Translation of "Wenig betroffen" in English

Die Schwellenländer sind im Übrigen von dieser Krise wenig betroffen.
Emerging countries have certainly not been greatly affected by this crisis.
Europarl v8

Die Arbeitsplätze im dazwischenliegen­den Bereich scheinen wenig betroffen.
Intermediary level jobs appear to be less affected by change.
EUbookshop v2

Nicht wenig betroffen folgte der Träger dem Sklaven.
Not a little taken aback, the carrier followed the slave.
ParaCrawl v7.1

Von der Wirtschaftskrise sind die arabischen Länder nur relativ wenig betroffen.
The economic crisis has had only relatively little affect on the Arab countries.
ParaCrawl v7.1

Käferarten scheinen von dem Massenaussterben wenig betroffen gewesen zu sein.
However, beetles species seemed to be little affected.
ParaCrawl v7.1

Das westlich des Vesuv gelegene Herculaneum war in der ersten Phase des Ausbruchs nur wenig betroffen.
Since Herculaneum lay to the west of Vesuvius, it was only mildly affected by the first phase of the eruption.
Wikipedia v1.0

Korina sah ein wenig betroffen aus, aber sie kniete sich in die Dusche.
Korina looking a little sick, knelt down in the shower.
ParaCrawl v7.1

Zudem wurde die Krise nach Deutschland importiert, und die Binnenwirtschaft war wenig betroffen.
Furthermore, the crisis was imported into Germany and, thus, the domestic economy was hardly affected.
ParaCrawl v7.1

Fühlen sich die Mitgliedstaaten von dem Problem der Bekämpfung von Betrügereien auf dem Agrarsektor so wenig betroffen?
Do the Member States consider themselves so little concerned in the prevention of fraud in the agricultural sector?
Europarl v8

Ich persönlich glaube, daß die atomare Abschreckung seit dem Verschwinden der Bedrohung durch den Kommunismus keine Bedeutung mehr hat, daß aber auch die Neutralität in einer vollkommen interdependenten Welt keine Bedeutung mehr hat, und daß auch der alles beherrschende Verweis auf das Atlantische Bündnis in einer Zeit vollkommen unzureichend ist, in der die uns bedrohenden Gefahren vor allem aus der geographischen Ausweitung regionaler Konflikte rühren, von denen es in und um Europa so viele gibt, und von denen Amerika so wenig betroffen ist.
For my part, I believe that nuclear deterrence is entirely meaningless since the disappearance of the communist threat, that neutrality is entirely meaningless in a fully interdependent world, and that the dominant reference to the Atlantic Alliance is totally inadequate when the dangers threatening us are primarily linked to the geographical spread of regional conflicts, conflicts that exist everywhere in and around Europe while they affect America very little.
Europarl v8

Solange er die Verteidigung auf den Advokaten überwälzt hatte, war er doch noch vom Prozeß im Grunde wenig betroffen gewesen, er hatte ihn von der Ferne beobachtet und hatte unmittelbar von ihm kaum erreicht werden können, er hatte nachsehen können, wann er wollte, wie seine Sache stand, aber er hatte auch den Kopf wieder zurückziehen können, wann er wollte.
All the while he had left his defence up to the lawyer his trial had had little basic affect on him, he had observed it from afar as something that was scarcely able to reach him directly, when it suited him he looked to see how things stood but he was also able to draw his head back again whenever he wanted.
Books v1

Nicht sichtbare Elemente wie Motor- oder Getriebeteile sind von dem Vorschlag ebenso wenig betroffen wie Teile von Neufahrzeugen.
Non-visible parts, like engine or mechanical parts, are not concerned by the proposal.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich ist gerade Portugal mit seiner kleinstrukturierten Landwirtschaft wenig betroffen, weil hier die große Mehrzahl der Bauern weniger als 5000 € pro Jahr erhalten.
In addition, Portugal itself is less affected with its small-scale agriculture, since the vast majority of farmers receive less than € 5000 per year.
TildeMODEL v2018

Ältere Menschen (65+) waren relativ wenig betroffen und ihre Gefährdung durch Armut oder soziale Ausgrenzung ging von 18,3 % 2013 auf 17,4 % 2015 zurück, wobei Frauen ärmer waren als Männer (19,6 % der Frauen gegenüber 14,6 % der Männer).
Elderly people (65+) have been relatively less affected and their risk of poverty or social exclusion has declined from 18.3% in 2013 to 17.4% in 2015, with women poorer than men (19.6% for women vs. 14.6% for men).
TildeMODEL v2018

Ist die Bauch/Abdominalregion vom Orthostase-Syndrom nicht oder wenig betroffen, so kann dieser Teil entweder weggelassen oder aber vorzugsweise wesentlich anspruchsloser gestaltet sein.
If the belly/abdominal region is not, or little affected by orthostasis syndrome, then this part can either be omitted, or rather advantageously, formed substantially without effectiveness.
EuroPat v2