Translation of "Wenig bedarf" in English
Es
ist
daher
wenig
Bedarf
für
ergänzende
Altersvorsorgesysteme.
This
leaves
only
a
limited
need
for
supplementary
schemes.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
wenig
Bedarf
an
Euren
Diensten.
I
fear
that
I
will
have
little
need
of
your
services.
OpenSubtitles v2018
Damit
ergibt
sich
eine
kompakte
Anordnung,
die
wenig
Platz
bedarf.
This
configuration
results
in
a
compact
arrangement
which
requires
little
space.
EuroPat v2
Es
besteht
also
offenbar
wenig
Bedarf.
There
is
apparently
little
need
of
a
constitution.
EUbookshop v2
Es
wurde
eine
einheitliche
Entwicklungsumgebung
geschaffen,
bei
der
überraschend
wenig
Support-Bedarf
besteht.
There
is
a
consistent
development
environment,
with
surprisingly
little
need
for
support.
CCAligned v1
Schließlich
hatten
die
Großgrundbesitzer
und
ihre
abhängigen
Pächter
wenig
Bedarf
als
Handelsgütern.
After
all,
the
big
landowners
with
their
dependent
tenants
had
little
use
for
trade
goods.
ParaCrawl v7.1
Folglich
besteht
wenig
Bedarf
an
komplexen
und
kostspieligen
Tests.
Consequently,
there
is
little
need
for
complex
and
costly
testing.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wenig
existiert
ein
Bedarf,
die
Freude
von
dir
in
Bildern
auszudrücken.
No
need
to
express
the
joy
of
you
in
pictures
either.
ParaCrawl v7.1
Dabei
registrierte
der
Profilbereich
weiterhin
nur
wenig
Bedarf
aus
der
Baubranche.
The
sections
segment
continued
to
report
little
demand
from
the
construction
sector.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wenig
bedarf
die
amorphe
Kohlenwasserstoffschicht
einer
nachträglichen
Wärmebehandlung.
The
amorphous
hydrocarbon
layer
needs
a
subsequent
heat
treatment
just
as
little.
EuroPat v2
Die
automatisierte
Migration
erfordert
wenig
Support-Bedarf
durch
Ihre
IT-Abteilung.
The
automated
migration
requires
little
support
from
your
IT
department.
CCAligned v1
Die
rustikale
und
natürliche
Farbe
des
Fells
lässt
Sie
mit
wenig
Bedarf
Accessorize.
The
rustic
and
natural
color
of
the
fur
leaves
you
with
little
need
to
accessorize.
ParaCrawl v7.1
Da
gab
es
also
wenig
Bedarf
für
so
etwas
wie
Zeitzonen
und
Zonenzeiten.
So
there
was
therefore
little
need
for
something
like
time
zones
and
zone
times.
ParaCrawl v7.1
Die
wartungsarmen
und
wenig
Bedarf
an
Wasser
machen
es
eine
umweltfreundliche
Alternative
zu
echtem
Rasen.
The
low
maintenance
and
little
need
for
water
make
it
an
environmentally
friendly
alternative
to
real
grass.
ParaCrawl v7.1
Die
geringe
Wartung
und
wenig
Bedarf
an
Wasser
machen
es
eine
umweltfreundliche
Alternative
zu
echtem
Gras.
The
low
maintenance
and
little
need
for
water
make
it
an
environmentally
friendly
alternative
to
real
grass.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
genauso
wenig
Bedarf
um
das
Haus
herumzugehen,
um
alle
Lichter
auszuschalten.
Also,
there
is
no
need
to
walk
around
the
house
to
turn
off
all
lights.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
an
einer
Säulen-
oder
Ständerbohrmaschine
ist
wenig
komplex
und
bedarf
nur
ein
gewisses
Sicherheitsbewusstsein.
Working
on
a
pillar
drill
or
bench
drill
is
very
uncomplicated
and
requires
only
an
understanding
of
safe
working
practices.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
Teil
„Möge
Gott
Sie
in
der
Hand
halten“
bedarf
wenig
Erklärung.
The
final
part
“May
God
hold
you
in
the
palm
of
his
hand”
needs
little
explanation.
CCAligned v1
Daher
gibt
es
wenig
Bedarf
für
die
langen
Stunden
des
Schlafes,
wie
Sie
sie
erleben.
Hence,
there
is
little
need
for
the
long
hours
of
sleep
such
as
you
experience
it.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gasdruckdämpfer
hilft
die
Fläche
auf
die
Basis
zu
heben
und
bedarf
wenig
Kraftaufwand.
A
gas
strut
is
used
to
help
lift
the
wing
onto
the
trike
base
and
requires
little
effort.
ParaCrawl v7.1
Von
Seiten
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
bestand
relativ
wenig
Bedarf,
und
trotzdem
kam
es
zu
erheblichen
Verzögerungen
bei
der
Bearbeitung
der
Anträge,
die
daraus
resultierten,
dass
die
Kommission
gezwungen
war,
strenge
Verfahren
durchzusetzen,
um
die
Gefahr
widerrechtlicher
Aktivitäten
zu
minimieren
und
die
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
zu
schützen.
There
was
limited
demand
on
the
part
of
small
and
medium-sized
enterprises
and
considerable
delays
in
processing
applications,
due
to
the
fact
that
the
Commission
had
to
apply
strict
procedures
in
order
to
minimise
the
risk
of
irregularity
and
protect
the
Community's
economic
interests.
Europarl v8
Während
andere
Europäer
verzweifelt
nach
Möglichkeiten
suchen,
ihr
Land
aus
der
Krise
zu
führen,
sehen
die
Deutschen
wenig
Bedarf,
den
vordergründig
florierenden
Status
Quo
zu
ändern.
While
most
other
Europeans
are
desperately
looking
for
any
opportunity
to
pull
their
country
out
of
crisis,
Germans
see
little
reason
to
meddle
with
an
ostensibly
prosperous
status
quo.
News-Commentary v14
Aber
langfristig,
ich
glaube
noch
innerhalb
der
Lebenszeit
der
meisten
Menschen
in
diesem
Raum,
wird
sich
unsere
Wirtschaft
in
eine
wandeln,
die
sehr
produktiv
ist,
aber
die
ganz
einfach
gesagt
wenig
menschlicher
Arbeitskraft
bedarf,
und
die
Bewältigung
dieses
Überganges
wird
die
größte
Herausforderung
sein,
der
unsere
Gesellschaft
gegenübersteht.
But
in
the
not-too-long-term,
I
think
within
the
lifetimes
of
most
of
the
people
in
this
room,
we're
going
to
transition
into
an
economy
that
is
very
productive
but
that
just
doesn't
need
a
lot
of
human
workers,
and
managing
that
transition
is
going
to
be
the
greatest
challenge
that
our
society
faces.
TED2013 v1.1
Allerdings
ist
die
Durchlässigkeit
zwischen
den
verschiedenen
Systemen
(allgemeine
Bildung,
berufliche
Bildung,
Beschäftigung
und
nicht-formale
Bildung)
zu
wenig
ausgeprägt
und
bedarf
weiterer
Aufmerksamkeit.
However,
permeability
between
the
different
systems
(education,
vocational
training,
employment,
non-formal)
is
underdeveloped
and
requires
further
attention.
TildeMODEL v2018
Da
jedoch
für
die
Behandlung
von
tropischen
Krankheiten
in
den
Entwicklungsländern
wenig
Finanzkraft,
in
den
Industrieländern
hingegen
wenig
Bedarf
ist,
gibt
es
für
die
Entwicklung
entsprechender
Arzneimittel
keine
wirksamen
Anreize.
But,
as
there
is
little
purchasing
power
in
developing
countries
and
little
or
no
demand
in
developed
countries
for
the
treatment
of
tropical
diseases,
there
is
no
effective
incentive
for
the
development
of
medicines
to
treat
them.
TildeMODEL v2018
In
dem
Grünbuch
der
Europäischen
Kommission
zur
langfristigen
Finanzierung
der
europäischen
Wirtschaft
werde
zu
wenig
auf
den
Bedarf
an
mehr
langfristigen
Investitionen
mit
sozialem
Nutzen
eingegangen,
dürfte
es
in
der
Stellungnahme
des
EWSA
heißen.
The
European
Commission's
green
paper
on
the
long
term
financing
of
the
European
economy
fails
to
recognise
the
need
for
greater
"socially
useful"
long
term
investment,
the
EESC
is
likely
to
argue
in
its
opinion.
TildeMODEL v2018
In
Irland
und
im
Vereinigten
Königreich
besteht
unter
den
gegenwärtigen
politischen
Bedingungen
offenbar
nur
wenig
oder
kein
Bedarf
an
Zusatzfinanzierung.
Under
current
policies,
Ireland
and
the
United
Kingdom
appear
to
need
only
little
or
no
additional
financing.
TildeMODEL v2018