Translation of "Wenden sie sich direkt an" in English

Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich direkt an Ihren Arzt.
If you have any questions contact your doctor right away.
ELRC_2682 v1

Für Auskünfte zu den Ausschreibungen wenden Sie sich bitte direkt an den Projektträger.
Any questions relating to procurement should be taken up directly with the promoters.
TildeMODEL v2018

Für Auskünfte zur Auftragsvergabe wenden Sie sich bitte direkt an den jeweiligen Projektträger.
For all matters relating to procurement, the promoter should be contacted directly
TildeMODEL v2018

Bei Fragen zur Auftragsvergabe wenden Sie sich bitte direkt an den jeweiligen Projektträger.
For any enquiries relating to procurement, please contact the project promoter directly.
TildeMODEL v2018

Bei Fragen zur Auftragsvergabe wenden Sie sich bitte direkt an die Projektträger.
Any questions relating to procurement should be taken up directly with the promoters.
TildeMODEL v2018

Das nächste Mal wenden Sie sich direkt an mich.
Well, just in case, deal with me directly in the future.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eine Information brauchen, wenden Sie sich direkt an mich.
If you want some information, you just come right through me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wenden Sie sich direkt an die Zentrale.
You'll need to go to another branch?
OpenSubtitles v2018

Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte direkt an oben genannte Adresse.
For further information, please direct enquiries to the above mentioned address.
EUbookshop v2

Wenn sie irgendwelche Fragen haben, wenden sie sich direkt an mich.
If you have questions, come to me directly.
OpenSubtitles v2018

Wenden Sie sich direkt an mich, wenn Sie etwas wollen.
If you wanna say something, talk to me, not Tom.
OpenSubtitles v2018

Bei Problemen in der Kooperation wenden Sie sich direkt an Reparaz.
Any bumps in their co-operation, take it to Reparaz.
OpenSubtitles v2018

Bitte wenden Sie sich direkt an Frau Stefanie Karrer.
For detailed information please contact Stefanie Karrer.
CCAligned v1

In diesen Fällen wenden Sie sich bitte direkt an uns.
Please contact us in these cases. Amendments to this data privacy statement
ParaCrawl v7.1

Dann wenden Sie sich direkt an einen unserer Ansprechpartner.
Please contact one of our press contacts.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Details und Kosteninformationen wenden Sie sich bitte direkt an das Hotel.
Please contact the hotel for details and costs. Hotel Facilities:
ParaCrawl v7.1

Oder wenden Sie sich direkt an:
Or mail directly to:
ParaCrawl v7.1

Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte direkt an die Unterkunft.
For more information, please contact the property directly. Facilities
ParaCrawl v7.1

Für kundenspezifische Lösungen wenden Sie sich bitte direkt an LEDINEK.
For special customer’s applied products, contact LEDINEK directly.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Informationen und Fragen, wenden Sie sich bitte direkt an uns:
For more information about our proposals don't hesitate to contact us:
ParaCrawl v7.1

Bitte wenden Sie sich direkt an den Künstler Ihrer Wahl.
Don't hesitate - just contact the artist of your choice personally.
CCAligned v1

Wenn Sie Fragen zum Datenschutz haben, wenden Sie sich direkt an:
If you have questions about privacy, please contact:
CCAligned v1

Für Ihre Fragen und ein konkretes Angebot wenden Sie sich bitte direkt an:
Please contact us directly if you have questions or you would like to receive a concrete quote:
CCAligned v1

Für die Organisation der Tour wenden Sie sich bitte direkt an die Hüttenwarte.
You ask directly to the guardians for your trekking.
ParaCrawl v7.1