Translation of "Welches auch" in English

Es zeigt aber auch, welches Verhältnis er zur aktuellen Situation hat.
This also indicates the nature of his attitude to the current situation.
Europarl v8

Und auch: Welches Handelsvolumen findet unter den europäisch-amerikanischen Unternehmen statt?
Another thing: what is the volume of trade done by enterprises established in both Europe and the United States?
Europarl v8

Welches Schicksal Sie auch zu haben denken oder glauben oder was...
So whatever destiny that you think or believe you have or have led...
OpenSubtitles v2018

Ich hatte auf meinem Shirt auch welches.
I had some too, on my shirt.
OpenSubtitles v2018

Welches Tier wir auch finden, wir brauchen es lebend.
Whatever animal we find we may need alive.
OpenSubtitles v2018

Kannst du ihm auch welches geben?
Can you get this one some too?
OpenSubtitles v2018

Welches Momentum auch immer der Präsident aus Iowa mitnahm...
So, whatever momentum the president had coming out of Iowa...
OpenSubtitles v2018

Welches du auch immer tragen willst, April.
Whichever one you want to wear, April.
OpenSubtitles v2018

Mein Schicksal, welches es auch sein mag.
Towards whatever destiny I have wrought for myself.
OpenSubtitles v2018

Welches auch immer das Gute ist.
Whichever's the good one.
OpenSubtitles v2018

Welches Spiel Sie auch spielen, es reicht mir!
Whatever game you think you're playing I've had enough!
OpenSubtitles v2018

Oder welches Wort du auch immer benutzen würdest.
Or some word that you'd use.
OpenSubtitles v2018

Sie fingen dort ein Verhältnis an, welches andauert oder auch nicht.
They struck up a relationship there, which may or may not be ongoing.
OpenSubtitles v2018

Hier überall war welches, auch an der auch an der Tür.
There was blood all over here, and on the... On the door.
OpenSubtitles v2018

Wir können welches Leben auch immer wir leben wollen leben.
Ames, we do this, it's over. We can live whatever life we want.
OpenSubtitles v2018

Welches Buch es auch immer war, Sie waren absolut vertieft darin.
Whatever the book was you were totally absorbed in it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Blut an meinen Händen klebt, klebt auch welches an deinen.
If there's blood on my hands, there's blood on yours, too.
OpenSubtitles v2018

Welches Problem du auch hast, es gibt sicher eine Lösung.
Look, I'm sure whatever's bothering you is nothing that can't be fixed.
OpenSubtitles v2018

Welches Unternehmen auch immer in diesen Zwischenfall verwickelt ist.
Whatever subterranean utility is implicated in this contretemps.
OpenSubtitles v2018

Weiß das Dorf auch, welches Kleid ich tragen soll?
And does the village know which dress I should wear?
OpenSubtitles v2018

Welches Leiden sie auch heilen, ich hab's.
Whatever they fix, I've got.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht sagen, das ist, welches auch nicht!
You can't tell which is which either!
OpenSubtitles v2018

Weißt du auch, welches Elend sie weltweit verursachen?
Do you have any idea the suffering they cause around the world?
OpenSubtitles v2018

Welches Spiel du auch treiben magst.
Whatever your game is.
OpenSubtitles v2018

Diese Daten werden dem Feuerleitsystem zugeführt, welches auch die ballistische Korrektur vornimmt.
It is also furnished with a fully integrated fire control system that provides ballistic correction.
WikiMatrix v1

Die Umfrage ermittelte auch, welches Familienmitglied für die Haushaltseinkäufe verantwortlich ist.
The survey asked which familymember was responsible for thehousehold shopping.
EUbookshop v2

Besonders gut eignet sich Ammoniak, welches auch bevorzugt verwendet wird.
Ammonia is particularly highly suitable and also preferably used.
EuroPat v2