Translation of "Weitestgehend unerforscht" in English
Sie
bedeckt
mehr
als
62%
unserer
Erdoberfläche
und
ist
weitestgehend
unerforscht.
It
covers
more
than
62%
of
the
earth's
surface
and
is
predominantly
unexplored.
ParaCrawl v7.1
Sie
verunreinigen
die
Umwelt,
die
Auswirkungen
auf
die
Planzen-
und
Tierwelt
sind
weitestgehend
unerforscht.
They
contaminate
the
environment;
their
effects
on
flora
and
fauna
are
largely
unexplored.
ParaCrawl v7.1
Doch
bis
auf
Salvador
da
Bahia
(erste
Hauptstadt
Brasiliens)
blieb
der
Rest
des
neuen
Territoriums
fünfzig
Jahre
lang
noch
weitestgehend
unerforscht.
Except
for
Salvador
(the
first
Brazilian
capital
city),
however,
the
territory
still
remained
largely
unexplored
half
a
century
later.
Wikipedia v1.0
In
bisherigen
Studien
wurde
hauptsächlich
die
Attraktivität
jeweils
einzelner
körperlicher
oder
charakterlicher
Eigenschaften
auf
die
Probe
gestellt,
während
es
weitestgehend
unerforscht
blieb,
auf
welche
Weise
solche
unterschiedlichen
Eigenschaften
in
spezifischen
Kontexten
interagieren.
Previous
studies
have
mainly
tested
the
attractiveness
of
individual
physical
or
personality
traits,
while
it
largely
remained
unexplored
how
such
different
characteristics
interact
in
specific
contexts.
ParaCrawl v7.1
Wie
diese
Szenario-Konstrukte
-
als
Resultat
der
unterschiedlichen
Methodiken
-
von
Endnutzern
jedoch
wahrgenommen
und
nach
welchen
Mustern
die
Szenarien
bewertet
werden
sowie
ob
es
Unterschiede
zwischen
Szenario-Formaten
gibt,
ist
weitestgehend
unerforscht.
However,
the
questions
as
to
how
these
scenario
constructs
–
as
a
result
of
the
different
methodologies
–
are
perceived
by
end-users,
which
patterns
are
used
to
evaluate
the
scenarios
and
whether
there
are
differences
between
scenario
formats,
remain
largely
unexplored.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
die
genomische
Selektion
beim
Zuchtbullen
in
der
Praxis
durchgesetzt
hat,
ist
der
Einfluss
der
mütterlichen
Seite
mit
ihrem
jeweiligen
Genotyp
noch
weitestgehend
unerforscht“,
so
Becker.
While
genomic
selection
in
breeding
bulls
has
become
established
in
practice,
the
influence
of
the
maternal
side
with
its
respective
genotype
is
still
largely
unexplored”,
said
Becker.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Eis
ist
permanenten
Spannungen
ausgesetzt
und
das
Kalben
von
Eisbergen
ist
noch
weitestgehend
unerforscht",
sagt
Eismodelliererin
Angelika
Humbert.
Their
ice
is
exposed
to
permanent
tensions
and
the
calving
of
icebergs
is
still
largely
unresearched
",
explains
ice
modeller
Angelika
Humbert.
ParaCrawl v7.1
Diese
Periode
der
embryonalen
Entwicklung
ist
weitestgehend
unerforscht
und
wahrscheinlich
die
rätselhafteste
Phase
der
Embryogenese
von
Säugetieren,
da
zu
diesem
Zeitpunkt
der
implantierte
Embryo
das
mütterliche
Gewebe
infiltriert
und
nicht
mehr
sichtbar
ist.
This
period
of
embryonic
development
is
largely
unexplored
and
it
is
probably
the
most
enigmatic
phase
of
the
mammalian
embryogenesis,
as
at
that
time
the
implanting
embryo
invades
the
maternal
tissues
and
become
hidden
from
view.
ParaCrawl v7.1
Biologen
und
Pharmazeuten
sehen
sich
mit
einer
neuen
Tech-nologie
konfrontiert,
deren
Anwendungsmöglichkeiten
noch
weitestgehend
unerforscht
sind.
Biologists
and
pharmacists
are
confronted
with
a
new
technology
with
still
largely
unmapped
application
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
die
genomische
Selektion
beim
Zuchtbullen
in
der
Praxis
durchgesetzt
hat,
ist
der
Einfluss
der
mütterlichen
Seite
mit
ihrem
jeweiligen
Genotyp
noch
weitestgehend
unerforscht",
so
Becker.
While
genomic
selection
in
breeding
bulls
has
become
established
in
practice,
the
influence
of
the
maternal
side
with
its
respective
genotype
is
still
largely
unexplored",
said
Becker.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Bemühungen
der
Sowjetunion
diesbezüglich
noch
weitestgehend
unerforscht
sind,
steht
hingegen
fest,
dass
die
USA
einen
kontinuierlichen
Zustrom
von
Stadtplanern
und
Architekten
in
strategisch
wichtige
Regionen
organisierten.
While
the
endeavours
of
the
Soviet
Union
in
this
field
remain
largely
unresearched,
it
is
clear
that
the
US
sent
out
a
number
of
urban
planners
and
architects
to
countries
in
strategic
places
such
as
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1