Translation of "Weiterhin gültig" in English
Sie
bleibt
jedoch
für
das
Wirtschaftsjahr
2005/06
weiterhin
gültig.
However,
it
shall
continue
to
apply
in
respect
of
marketing
year
2005/06.
DGT v2019
Die
Grundprinzipien
dieser
Verordnung
sind
weiterhin
gültig
und
relevant.
The
core
principles
of
the
regulation
remain
valid
and
relevant.
Europarl v8
Ist
der
Grundsatz
des
Gesamtverhandlungspakets
in
der
Strategie
der
Kommission
weiterhin
gültig?
Is
the
principle
of
the
single
undertaking
still
valid
in
the
Commission’s
strategy?
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
der
Vertrag
weiterhin
gültig.
As
I
see
it,
the
Treaty
remains
valid.
Europarl v8
Sie
bleiben
jedoch
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/2005
weiterhin
gültig.
However,
they
shall
continue
to
apply
to
the
marketing
year
2004/2005.
JRC-Acquis v3.0
Andere
Bemerkungen
und
Schlussfolgerungen
des
Anwendungsberichts
2006
sind
weiterhin
gültig.
Other
observations
and
conclusions
from
the
2006
Application
Report
remain
valid.
TildeMODEL v2018
Die
allgemeinen
Ziele
und
Prioritäten
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
bleiben
weiterhin
gültig.
The
overall
objectives
and
priorities
expressed
in
the
guidelines
for
the
employment
policies
remain
valid.
TildeMODEL v2018
Die
Wettbewerbsregeln
wären
unabhängig
vom
Standort
der
Unternehmen
weiterhin
gültig.
The
rules
of
competition
would
continue
to
apply
independently
of
the
location
of
companies.
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Grundsätze
der
audiovisuellen
Politik
der
Gemeinschaft
sind
weiterhin
uneingeschränkt
gültig.
The
fundamental
principles,
which
are
at
the
heart
of
the
Community’s
audiovisual
policy,
remain
fully
valid.
TildeMODEL v2018
Diese
politischen
Entscheidungen
des
Rates
bleiben
weiterhin
gültig.
These
policy
decisions
of
the
Council
still
remain
valid.
DGT v2019
Diese
Obergrenzen
und
dieser
Ansatz
bleiben
weiterhin
gültig.
Those
maximum
limits
and
that
approach
remain
valid.
DGT v2019
Die
in
der
Empfehlung
der
Kommission
aufgeführten
Beispiele
sind
aber
weiterhin
gültig.
However,
the
examples
quoted
in
the
Recommendation
continue
to
apply.
TildeMODEL v2018
Die
Strategie
hat
sich
bewährt
und
bleibt
weiterhin
gültig.
The
Strategy
has
proven
itself
and
remains
valid.
TildeMODEL v2018
Er
bleibt
jedoch
für
Anträge
auf
Direktzahlungen
für
die
Ernte
2004
weiterhin
gültig,
However,
it
shall
continue
to
apply
to
applications
for
direct
payments
in
respect
of
the
harvest
2004.
TildeMODEL v2018
Die
Strategien
und
Ziele
des
Programms
wurden
Ende
2002
weiterhin
als
gültig
angesehen.
By
the
end
of
2002,
the
strategies
and
objectives
of
the
programme
were
still
considered
to
be
valid.
TildeMODEL v2018
Sie
bleiben
jedoch
für
Anträge
auf
Direktzahlungen
für
die
Ernte
2004
weiterhin
gültig.
However,
they
shall
continue
to
apply
to
applications
for
direct
payments
in
respect
of
the
harvest
2004.
TildeMODEL v2018
Sie
bleibt
jedoch
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
weiterhin
gültig.
However,
it
shall
continue
to
apply
in
respect
of
marketing
year
2004/05.
TildeMODEL v2018
Das
Angebot
zum
Abendessen
ist
weiterhin
gültig.
That
offer
for
dinner
is...
it's
still
out
there,
so...
OpenSubtitles v2018
Die
Programmstrategien
und
-ziele
waren
Ende
2002
weiterhin
gültig.
By
the
end
of
2002,
the
programmes’
strategies
and
objectives
were
still
valid.
EUbookshop v2