Translation of "Ist weiterhin gültig" in English
Meiner
Meinung
nach
ist
der
Vertrag
weiterhin
gültig.
As
I
see
it,
the
Treaty
remains
valid.
Europarl v8
Der
Inhalt
dieses
Schreibens
ist
weiterhin
ohne
Einschränkungen
gültig.
Nearly
all
customs
matters
are
covered
by
Community
directives.
EUbookshop v2
Das
Angebot
zum
Abendessen
ist
weiterhin
gültig.
That
offer
for
dinner
is...
it's
still
out
there,
so...
OpenSubtitles v2018
Dieser
Standpunkt
der
Zwölf
ist
weiterhin
gültig.
This
remains
our
position.
EUbookshop v2
Sie
ist
bis
dato
weiterhin
gültig
(Stand
März
2018).
It
is
closed
by
now
(march
2018).
WikiMatrix v1
Die
Botschaft
dieses
gemeinsamen
Briefes
ist
auch
weiterhin
gültig.
The
message
contained
in
the
joint
text
is
still
valid.
Europarl v8
Mein
Angebot
für
diese
und
verwandte
Arbeit
ist
weiterhin
gültig.
My
offer
for
this
and
related
jobs
is
still
valid.
ParaCrawl v7.1
Die
E-Mail
Adresse
ist
weiterhin
gültig.
E-mail
address
remains
valid.
CCAligned v1
Das
Info-Blatt
ist
weiterhin
gültig,
bis
auf
die
Raumangaben.
The
info
sheet
is
still
valid,
except
for
the
location.
ParaCrawl v7.1
Diese
Motivation
ist
weiterhin
gültig,
und
sie
ist
heute
wichtiger
denn
je.
This
motivation
continues
to
be
valid
and
it
is
even
more
important
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Variable
bleibt
erhalten
und
ist
weiterhin
gültig,
ihr
Wert
wird
jedoch
auf
NULL
festgelegt.
The
variable
remains
and
is
valid,
but
its
value
is
set
to
null.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
der
Europäischen
Union
hinsichtlich
der
Verbesserung
der
Menschenrechtslage
in
China
ist
weiterhin
gültig.
The
commitment
of
the
European
Union
in
favour
of
improvement
of
the
human
rights
situation
in
China
is
constant.
ParaCrawl v7.1
Der
bereits
mit
der
Steuerreform
2009
umgesetzte
ausgeweitete
Gewinnfreibetrag
für
Unter
nehmen
ist
weiterhin
gültig.
The
increased
corporate
tax-free
profit
allowance
implemented
with
the
2009
tax
reform
remains
in
force.
ParaCrawl v7.1
Die
Wegbeschreibung
ist
weiterhin
gültig,
sie
folgt
ihr
aber
angstgetrieben,
auf
der
Flucht.
Although
the
directions
are
still
valid,
she
follows
them
driven
by
anguish,
fleeing.
ParaCrawl v7.1
Zweitens,
die
besonderen
Versorgungsregelungen
müssen
gestärkt
werden,
denn
ihr
Ziel,
die
Produktionskosten
in
den
Randgebieten
an
die
in
der
übrigen
Gemeinschaft
anzugleichen,
ist
weiterhin
gültig.
Secondly,
the
specific
supply
regimes
must
be
strengthened
because
their
objective,
that
is,
to
bring
production
costs
in
peripheral
regions
into
line
with
costs
in
the
rest
of
the
Community,
is
still
valid.
Europarl v8
Der
Status
quo
ist
zwar
keine
Option,
das
grundlegende
Ziel
des
Investitionsschutzes
ist
jedoch
weiterhin
gültig,
da
Voreingenommenheit
gegen
ausländische
Investoren
und
Verletzungen
von
Eigentumsrechten
nach
wie
vor
ein
Problem
sind.
While
the
status
quo
is
not
an
option,
the
basic
objective
of
investment
protection
remains
valid
since
bias
against
foreign
investors
and
violations
of
property
rights
are
still
an
issue.
TildeMODEL v2018
Die
in
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
14.
November
1995
und
in
den
beiden
Papieren
zur
Anhörung
der
Sozialpartner
enthaltene
Analyse
ist
weiterhin
gültig.
The
analysis
set
out
by
the
Commission
in
its
Communication
of
14
November
1995
and
subsequently
included
in
successive
consultation
documents
for
the
social
partners
still
applies.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel 5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
258/97
gegenüber
der
Kommission
gemachte
Meldungen
über
das
Inverkehrbringen
einer
Zutat,
die
dem
mit
den
Entscheidungen
2003/427/EG
und
2009/778/EG
genehmigten
Algenöl
im
Wesentlichen
gleichwertig
ist,
sind
weiterhin
gültig.
Notifications
of
the
placing
on
the
market
of
an
ingredient
substantially
equivalent
to
the
algal
oil
as
authorised
by
Decisions
2003/427/EC
and
2009/778/EC,
which
have
been
submitted
to
the
Commission
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
258/97
remain
valid.
DGT v2019
Für
andere
zusammengesetzte
Lebensmittel,
die
den
in
Teil
E
genannten
Kategorien
angehören
(Suppen,
Soßen,
Salate
usw.),
ist
weiterhin
der
Migrationsgrundsatz
gültig.
In
other
compound
foods
belonging
to
the
categories
listed
in
part
E
(such
as
soups,
sauces,
salads
etc)
the
carry
over
principle
should
continue
to
apply.
DGT v2019
Das
Ziel
der
Senkung
um
20
%
ist
weiterhin
gültig,
obwohl
die
EU
darum
bemüht
ist,
in
Abhängigkeit
von
den
Entwicklungen
auf
internationaler
Ebene
eine
rechtlich
verbindliche
Senkungsverpflichtung
von
30
%
einzuführen.
The
20%
reduction
target
remains
valid,
although
the
EU
is
committed
to
moving
to
a
legally
binding
30%
reduction
commitment
depending
on
international
action.
TildeMODEL v2018
Diese
Antwort,
nämlich
daß
keine
Gemeinschaftsbestimmungen
für
die
Gewährung
des
Asylrechtes
existieren,
ist
weiterhin
gültig.
That
reply
remains
valid,
viz.
there
are
no
Community
provisions
governing
the
granting
of
the
right
of
asylum.
EUbookshop v2
Mit
diesem
Vorschlag
der
Kommission,
wie
er
vom
Europäischen
Parlament
abgeändert
wurde,
können
jene
beruhigt
sein,
die
um
das
Reinheitsgebot
besorgt
sind,
denn
es
ist
weiterhin
gültig,
aber
auch
die
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
über
die
Niederlassungsfreiheit,
die
ungehinderte
Herstellung
und
Vermarktung
von
zugelassenen
Zusatzstoffen
werden
nicht
eingeschränkt.
I
believe
that
with
this
proposal
from
the
Commission,
as
amended
by
the
European
Parliament,
those
who
are
worried
about
the
future
of
the
Reinheitsgebot
can
relax
because
it
will
remain
in
place
but
it
will
not
infringe
the
laws
of
the
Community
on
the
free
production,
movement
and
marketing
of
permitted
additives.
EUbookshop v2
Diese
Lizenz
ist
auch
dann
weiterhin
gültig,
wenn
die
Studierenden
im
Anschluss
in
eine
Selbstständigkeit
als
freiberuflicher
Übersetzer
wechseln.
This
license
continues
to
be
valid
for
students
who
start
working
as
freelance
translators
following
their
graduation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Größenänderung
des
Speicherbereichs
fehlgeschlagen
ist
(weil
nicht
genug
Speicher
verfügbar
ist),
ist
das
Ergebnis
gleich
Null,
und
die
'*MemoryID'
Adresse
ist
weiterhin
gültig
mit
dem
existierenden
Speicherbereich
und
der
alten
Größe.
If
resizing
the
memory
area
failed
(because
there
is
not
enough
memory
available),
the
result
is
zero,
and
the
'*MemoryID'
address
is
still
valid
with
the
existing
memory
area
and
the
old
size.
ParaCrawl v7.1
Die
einfache
Probenaufarbeitung
für
Fleisch
und
Shrimps,
wie
sie
der
Produktinformation
zu
entnehmen
ist,
bleibt
weiterhin
gültig.
The
simple
sample
preparation
for
meat
and
shrimp,
as
described
in
the
product
information,
is
still
maintained.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
räumliche
Änderungsrate
im
Vergleich
zur
Größe
des
Modells
klein
ist,
dann
ist
(17)
weiterhin
gültig.
If
the
spatial
change
rate
is
small
in
comparison
to
the
size
of
the
model,
(17)
continues
to
be
valid.
EuroPat v2
Die
Einstufung
des
Behinderungsgrads,
die
in
den
vergangenen
Jahren
als
Grundlage
für
die
Gewährung
diente,
ist
weiterhin
gültig.
The
disability
rating
that
served
as
the
basis
for
the
grant
in
previous
years
is
maintained.
CCAligned v1
Das
Dokument
wurde
auf
IMDS-Veranstaltungen
von
AIAG
und
CLEPA
im
Oktober
2007
präsentiert
und
ist
weiterhin
gültig.
This
document
was
presented
at
IMDS
events
of
AIAG
and
CLEPA
in
October
2007
and
is
still
valid.
CCAligned v1