Translation of "Weiteren pläne" in English

Deshalb hätte ich gern etwas über die weiteren Pläne gewusst.
I should therefore like to know what planning will take place in future.
Europarl v8

Wie sehen die weiteren Pläne Ihrer Firma Satai-Film aus?
What are the further plans of your company Satai-Film?
GlobalVoices v2018q4

Des Weiteren wurden die Pläne der Kommission für ihre neue Kommuni­kationsstrategie erörtert.
The Commission's intentions concerning its emerging communication strategy were also discussed.
TildeMODEL v2018

Isolde: Was sind Ihre weiteren Pläne?
Isolde: What are you plans for the future?
ParaCrawl v7.1

Was sind Ihre weiteren Musik Pläne?
What are your musical plans further?
ParaCrawl v7.1

Was sind deine weiteren musikalischen Pläne und Ziele?
What are your further musical plans and goals?
CCAligned v1

Was sind Ihre weiteren Pläne und nächsten Schritte für SmartLiberty?
What are your plans and next steps for SmartLiberty?
CCAligned v1

Aktuell haben wir keine weiteren Pläne, über die wir sprechen könnten.
We do not have any additional plans to share at this time.
CCAligned v1

Jetzt warten wir gespannt auf die weiteren Pläne ;-)))
It’s exciting to follow your future plans ;-)))
CCAligned v1

Die weiteren beruflichen Pläne werden zunächst durch den Kriegsausbruch verhindert.
Further professional plans were at first halted due to the outbreak of War.
ParaCrawl v7.1

Und was sind die weiteren Pläne für Blooming Founders?
What do you have planned next for Blooming Founders?
ParaCrawl v7.1

Wie sehen Ihre weiteren Pläne für diesen Produktbereich aus?
What further plans do you have for this product sector?
ParaCrawl v7.1

Nun, was sind meine weiteren Pläne?
Now what are my plans?
ParaCrawl v7.1

Welche weiteren Pläne haben Sie für den Standort in Wien?
What further plans do you have for the Austrian engineering team?
ParaCrawl v7.1

Was sind deine weiteren Pläne für dieses Jahr?
Your plans for the rest of the year?
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren werden spezifische Pläne beschrieben, die die Kommission auf eigene Initiative entwickelt hat.
Other specific plans made by the Commission on its own initiative are also described.
TildeMODEL v2018

Wenn der Plan nicht alle Abfallströme abdeckt, geben Sie bitte die weiteren einschlägigen Pläne an:
If the plan does not cover all waste streams, please indicate the relevant additional plans:
DGT v2019

Wir dachten nicht, dass das klappt, daher haben wir keine weiteren Pläne.
We really didn't expect the first part of the plan to work, so we have no further plan.
OpenSubtitles v2018

Bis zur weiteren Harmonisierung dieser Pläne gilt jedoch für Zweigniederlassungen von Investmentfirmen die Aufnahmelandkontrolle.
However, until further harmonization of these schemes, hostcountry control will apply to branches of investment firms.
EUbookshop v2

Wie sehen deine weiteren Pläne aus (darunter vielleicht auch weitere Auftritte in Europa?)
What are your future plans? (Including coming back to Europe?)
ParaCrawl v7.1

Das sind die weiteren Pläne:
These are the further plans:
ParaCrawl v7.1

Wir trafen ihn in Berlin und sprachen mit ihm über die Gründe und seine weiteren Pläne.
We met with him in Berlin and discussed the reasons for his decision and his plans for the future.
ParaCrawl v7.1

Wir unterhielten uns lange über seine bekannten Studien zu Homosexualität und seine weiteren Pläne.
We talked at great length about his various studies and his plans for the future.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Skizzen für den Pirates Kicker 2017 sind bereits angefertigt und die weiteren Party-Pläne fixiert .
The first drafts for the Pirates Kicker 2017 are already finished and further plans for the party are set as well.
ParaCrawl v7.1

Was sind Ihre weiteren Pläne?
What are your plans for the future?
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren sind die Pläne in den Maßstäben 1:192, 1:350 und 1:100 erhältlich.
I also offer the plans in the scales 1:192, 1:350 and 1:100.
ParaCrawl v7.1

Was sind Eure weiteren Pläne?
What are your further plans?
ParaCrawl v7.1

Wir begrüßen die Empfehlung zu dem so genannten Handel mit jungen Spielern, an dem Hunderte junger afrikanischer Spieler beteiligt sind, für deren weiteren Einsatz keine Pläne bestehen.
We welcome the recommendation concerning what might be referred to as 'trafficking in young players', whereby hundreds of young African players are used, with there being no plans in place for them afterwards.
Europarl v8