Translation of "Weiteren kontakt" in English

Sie werden keinen weiteren Kontakt mit Timmy oder seiner Abteilung haben.
There is to be no further communication with Timmy or his division.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten vielleicht keinen weiteren Kontakt fürs Erste haben.
We probably shouldn't have any more contact for the time being.
OpenSubtitles v2018

Ich verbiete dir jeden weiteren Kontakt mit Captain Alden!
I forbid you to have further contact with Captain Alden!
OpenSubtitles v2018

Es hat keinen weiteren Kontakt von Helen Newman seit ihrem letzten Aufruf gegeben.
There has been no further contact From helen newman since her last call.
OpenSubtitles v2018

Er hat keinerlei weiteren Kontakt mit anderen?
He has no further contact with anyone?
OpenSubtitles v2018

Sie werden keinen weiteren Kontakt mit dieser Frau haben.
You're to have no further contact with that woman.
OpenSubtitles v2018

Aber ohne weiteren Kontakt zum Entführer können wir nicht viel tun.
But with no further contact from the perp, there's very little we can do.
OpenSubtitles v2018

Bei jedem weiteren Kontakt, ruft ihr mich sofort an.
Any further contact, you call me immediately.
OpenSubtitles v2018

Er verbietet seiner Tochter den weiteren Kontakt zu ihm.
Her family has forbidden her any contact with him.
WikiMatrix v1

Es ist anscheinend zu keinem weiteren Kontakt mehr gekommen.
No further contact was made.
WikiMatrix v1

Ihr habt keinen weiteren Kontakt mit der Königin oder dem Dauphin.
You will have no contact with the Queen or the Dauphin.
OpenSubtitles v2018

Wie ein Polizeisprecher mitteilte, gibt es keinen weiteren Kontakt zu der Geiselnehmerin.
According to a police spokesman, there has been no further contact from the hostage taker.
OpenSubtitles v2018

Für weiteren Kontakt stehen wir ihnen gerne zur Verfügung.
For further contact...
CCAligned v1

Beide vereinbaren, keinen weiteren Kontakt zu haben.
Both agree to no further contact.
ParaCrawl v7.1

Er vermied einen weiteren Kontakt mit uns.
He avoided further contact with us.
ParaCrawl v7.1

Danach werden die elektrischen Kontaktelemente mit einem weiteren Werkstück in Kontakt gebracht.
The electrical contact elements are then brought into contact with a further workpiece.
EuroPat v2

Der Busdraht wird über einen weiteren Kontakt BL mit dem Prüfgerät verbunden.
The bus wire is connected via a further contact BL to the test unit.
EuroPat v2

Bei Interesse an weiteren Nutzungslizenzen bitte Kontakt aufnehmen.
If you are interested in other licenses please contact us.
CCAligned v1

Des Weiteren ist ein Kontakt auch mit unseren Social Media-Accounts moeglich.
You can contact us also via our social media pages.
CCAligned v1

Bitte nehmen Sie für alle weiteren Fragen Kontakt mit uns auf.
Please do not hesitate to Contact Us for any further clarification or queries.
CCAligned v1

Wir freuen uns über Ihr Interesse und Ihren weiteren Kontakt zu uns über:
We are pleased about your interest and your further contact to us about:
CCAligned v1

Man vermeidet weiteren Kontakt und unterlässt es wohlweislich ihr eine Nummer zu hinterlassen.
He avoided any further contact and omitted also to give her a any number.
ParaCrawl v7.1

Eine seltsame Wolke verhindert jeden weiteren Kontakt.
A strange cloud prevents all further contact.
ParaCrawl v7.1

Auch kommen wir nahrungsbedingt mit weiteren Keimen in Kontakt.
We also come into contact with further pathogens through our food.
ParaCrawl v7.1

Auf der Messe haben wir zu zwei weiteren möglichen Distributoren Kontakt aufgenommen.
At the fair, we made contact with another two potential distributors.
ParaCrawl v7.1

Stehen Sie bereits mit weiteren Verlagen in Kontakt?
Are you in contact with other publishers already?
ParaCrawl v7.1

Insbesondere Lady Mary war sehr verärgert und verbot ihrer Halbschwester Elizabeth den weiteren Kontakt mit Catherine.
Mary even went as far as asking her half-sister, Lady Elizabeth, not to interact with Queen Catherine any further.
Wikipedia v1.0

Ich möchte keinen weiteren Kontakt.
I want no more contact with you.
OpenSubtitles v2018