Translation of "Weitere zunahme" in English
Danach
und
bis
zu
einem
Jahr
gab
es
keine
weitere
Zunahme
des
Effekts.
There
was
no
increased
benefit
thereafter,
up
to
1
year.
ELRC_2682 v1
Für
1993
und
1994
wird
eine
weitere
Zunahme
des
Wachstums
erwartet.
Further
recovery
is
expected
in
1993
and
1994.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
wird
eine
weitere
Zunahme
zu
verzeichnen
haben.
The
population
of
working
age
will
also
show
a
further
increase.
EUbookshop v2
Auch
für
die
kommenden
Monate
planen
die
Unternehmer
eine
weitere
Zunahme
der
Produktion.
Industrialists
are
also
planning
further
increases
in
production
in
the
next
few
months.
EUbookshop v2
Im
Bereich
der
Verteilung
darf
keine
weitere
Zunahme
der
Beschäftigung
erwartet
werden.
No
further
increase
in
employment
is
to
be
expected
in
the
distribution
sector.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Zunahme
auf
43,1
Anschlüsse
pro
100
Einwohner
ist
für
1999
vorgesehen.
A
further
increase
to
43.1
lines
per
inhabitant
is
forecast
by
1999.
EUbookshop v2
Eine
weitere
bemerkenswerte
Zunahme
war
beim
Luftverkehr
zu
verzeichnen
(+171
%).
An
impressive
increase
was
observed
for
the
use
of
air
transport
(+171%).
EUbookshop v2
Eine
weitere
Zunahme
des
Bodensatzes
konnte
in
der
Folgezeit
nicht
festgestellt
werden.
After
that
time,
a
further
increase
in
sediment
was
not
observed.
EuroPat v2
Dieses
wurde
weitere
Zunahme
der
Kontrast
der
Bildqualität.
This
would
further
increase
the
contrast
of
the
image
quality.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Zunahme
der
Verfügbarkeit
der
785-Lkws
wird
in
Zukunft
erwartet.
An
increase
in
785-haul
truck
availability
is
expected
to
continue
going
forward.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bestandsaufnahme
durch
Gewässerexperten
wurde
eine
weitere
Zunahme
der
Fischarten
dokumentiert.
A
further
increase
in
the
species
of
fish
was
found
during
the
survey
by
water
experts.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Zunahme
der
Belastungen
für
die
Mitarbeitenden
ist
nicht
akzeptierbar.
A
further
increase
of
the
workload
is
no
longer
acceptable
for
the
employees.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
der
demographischen
Entwicklung
ist
eine
weitere
Zunahme
zu
erwarten.
Because
of
the
demographic
development,
a
further
increase
in
their
incidence
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
signifikante
Zunahme
der
Plättchenaktivierung
wurde
in
Patienten
mit
akuten
Koronarsyndromen
beobachtet.
An
additional
significant
increase
of
the
activation
of
platelets
was
observed
in
patients
with
acute
coronary
syndromes.
EuroPat v2
Eine
weitere
Zunahme
erfährt
diese
Unruhe
im
Blauroten.
In
bluish
red
this
restlessness
experiences
a
further
increase.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
gegenüber
2013
eine
weitere
Zunahme
um
2,6
Prozentpunkte.
This
is
a
further
increase
by
2.6%
compared
to
2013.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere,
starke
Zunahme
war
bei
der
Zahl
der
Asylerstanträge
festzustellen.
A
further
pronounced
increase
was
recorded
in
the
number
of
first
asylum
applications.
ParaCrawl v7.1
Für
das
laufende
Jahr
2015
erwartet
die
Gruppe
eine
weitere
Zunahme.
The
Group
is
expecting
a
further
increase
in
the
current
year
2015.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eine
weitere
Zunahme
von
Gewalt
befürchtet.
There
is
widespread
fear
of
further
violence
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zukunft
zeichnet
sich
eine
weitere
Zunahme
des
weltweiten
Transportbedarfs
ab.
In
this
future,
demand
for
transportation
will
continue
to
grow
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Hälfte
von
1998
gab
es
eine
weitere
Zunahme
um
etwa
15
%.
In
the
first
half
of
1998
there
has
been
a
further
increase
of
about
15
%.
Europarl v8
Danach,
und
bis
zu
einem
Jahr,
gab
es
keine
weitere
Zunahme
des
Effekts.
There
was
no
increased
benefit
thereafter,
up
to
1
year.
EMEA v3
Nach
dieser
Zeit
ist
eine
weitere
Zunahme
der
Wirksamkeit
bei
Patienten
mit
unzureichendem
initialen
Ansprechen
unwahrscheinlich.
In
patients
with
inadequate
initial
response,
additional
response
after
this
time
is
unlikely.
ELRC_2682 v1