Translation of "Weitere zunahme" in English

Danach und bis zu einem Jahr gab es keine weitere Zunahme des Effekts.
There was no increased benefit thereafter, up to 1 year.
ELRC_2682 v1

Für 1993 und 1994 wird eine weitere Zunahme des Wachstums erwartet.
Further recovery is expected in 1993 and 1994.
TildeMODEL v2018

Auch die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter wird eine weitere Zunahme zu verzeichnen haben.
The population of working age will also show a further increase.
EUbookshop v2

Auch für die kommenden Monate planen die Unternehmer eine weitere Zunahme der Produktion.
Indus­trialists are also planning further increases in production in the next few months.
EUbookshop v2

Im Bereich der Verteilung darf keine weitere Zunahme der Beschäftigung erwar­tet werden.
No further increase in employment is to be expected in the distribution sector.
EUbookshop v2

Eine weitere Zunahme auf 43,1 Anschlüsse pro 100 Einwohner ist für 1999 vorgesehen.
A further increase to 43.1 lines per inhabitant is forecast by 1999.
EUbookshop v2

Eine weitere bemerkenswerte Zunahme war beim Luftverkehr zu verzeichnen (+171 %).
An impressive increase was observed for the use of air transport (+171%).
EUbookshop v2

Eine weitere Zunahme des Bodensatzes konnte in der Folgezeit nicht festgestellt werden.
After that time, a further increase in sediment was not observed.
EuroPat v2

Dieses wurde weitere Zunahme der Kontrast der Bildqualität.
This would further increase the contrast of the image quality.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Zunahme der Verfügbarkeit der 785-Lkws wird in Zukunft erwartet.
An increase in 785-haul truck availability is expected to continue going forward.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bestandsaufnahme durch Gewässerexperten wurde eine weitere Zunahme der Fischarten dokumentiert.
A further increase in the species of fish was found during the survey by water experts.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Zunahme der Belastungen für die Mitarbeitenden ist nicht akzeptierbar.
A further increase of the workload is no longer acceptable for the employees.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der demographischen Entwicklung ist eine weitere Zunahme zu erwarten.
Because of the demographic development, a further increase in their incidence is expected.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere signifikante Zunahme der Plättchenaktivierung wurde in Patienten mit akuten Koronarsyndromen beobachtet.
An additional significant increase of the activation of platelets was observed in patients with acute coronary syndromes.
EuroPat v2

Eine weitere Zunahme erfährt diese Unruhe im Blauroten.
In bluish red this restlessness experiences a further increase.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet gegenüber 2013 eine weitere Zunahme um 2,6 Prozentpunkte.
This is a further increase by 2.6% compared to 2013.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere, starke Zunahme war bei der Zahl der Asylerstanträge festzustellen.
A further pronounced increase was recorded in the number of first asylum applications.
ParaCrawl v7.1

Für das laufende Jahr 2015 erwartet die Gruppe eine weitere Zunahme.
The Group is expecting a further increase in the current year 2015.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine weitere Zunahme von Gewalt befürchtet.
There is widespread fear of further violence in the area.
ParaCrawl v7.1

In dieser Zukunft zeichnet sich eine weitere Zunahme des weltweiten Transportbedarfs ab.
In this future, demand for transportation will continue to grow around the world.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Hälfte von 1998 gab es eine weitere Zunahme um etwa 15 %.
In the first half of 1998 there has been a further increase of about 15 %.
Europarl v8

Danach, und bis zu einem Jahr, gab es keine weitere Zunahme des Effekts.
There was no increased benefit thereafter, up to 1 year.
EMEA v3

Nach dieser Zeit ist eine weitere Zunahme der Wirksamkeit bei Patienten mit unzureichendem initialen Ansprechen unwahrscheinlich.
In patients with inadequate initial response, additional response after this time is unlikely.
ELRC_2682 v1