Translation of "Weitere kompetenzen" in English
Jedoch
braucht
es
weitere
Kompetenzen,
um
KI
zum
Leben
zu
erwecken:
However,
more
competencies
are
needed
to
bring
AI
to
life:
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Basis
sind
weitere
Kompetenzen
(Fähigkeiten)
gestellt.
On
this
base
other
competencies
(abilities)
are
built
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wer
erfolgreich
handeln
will,
braucht
weitere
Kompetenzen.
Whoever
wishes
to
be
successful,
needs
further
competences.
ParaCrawl v7.1
Die
Institutionen
der
Eurozone
benötigen
weitere
Kompetenzen.
The
institutions
of
the
Eurozone
require
further
competencies.
ParaCrawl v7.1
Unser
Netzwerk
erlaubt
es
uns
auf
weitere
Kompetenzen
zugreifen
zu
können.
Our
network
allows
us
to
access
even
more
competencies.
CCAligned v1
Das
Exekutivkomitee
kann
den
Konföderationen
weitere
Aufgaben
oder
Kompetenzen
übertragen.
The
Executive
Committee
may
delegate
other
duties
or
powers
to
the
ParaCrawl v7.1
Damit
würde
eine
weitere
Übertragung
von
Kompetenzen
der
Mitgliedstaaten
auf
die
EU
einhergehen.
This
would
result
in
a
further
transfer
of
Member
States’
competences
to
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
ein
klarer
Beleg
für
das
Bestreben,
um
jeden
Preis
weitere
Kompetenzen
zu
erlangen.
It
clearly
demonstrates
the
desire
to
gain
further
competences
at
any
cost.
Europarl v8
Während
der
Mobilität:
Martin
erwirbt
die
gewünschten
Kenntnisse,
die
Fähigkeiten
und
weitere
Kompetenzen.
During
mobility:
Martin
acquires
the
desired
knowledge,
skills
and
competence.
TildeMODEL v2018
Weitere
Kompetenzen
der
Akademie
liegen
in
den
Bereichen
(Satelliten-)Geodäsie,
Ökologie
und
Sensomotorik.
Further
competencies
of
the
academy
are
in
the
ranges
of
(satellite)
geodesy,
ecology
and
sensomotoric.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
werden
weitere
Kompetenzen
für
Angebote
in
Konzertpädagogik
oder
Musik
mit
Kleinkindern
und
Eltern
aufgebaut.
In
addition,
coursework
develops
concert
education
skills
for
working
with
infants
and
parents.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Kompetenzen
resultieren
aus
meiner
langjährige
Erfahrung
in
den
Bereichen
Erwachsenenbildung
sowie
Bewerbungs-
und
Kommunikationscoachings.
Other
competencies
include
the
skills
I
have
acquired
in
the
field
of
adult
education,
interview
and
communication
coaching.
ParaCrawl v7.1
Durch
Verordnungen
werden
den
nationalen
Parlamenten
weitere
Kompetenzen
entzogen,
und
eine
solche
Übertragung
der
legislativen
Befugnisse
von
vom
Volk
gewählten
Organen
auf
die
EU-Kommission
können
wir
nicht
unterstützen.
Regulations
enable
further
powers
to
be
taken
away
from
the
national
parliaments,
and
we
cannot
support
such
a
transfer
of
legislative
power
from
democratically
elected
bodies
to
the
EU
Commission.
Europarl v8
Das
Ankara-Abkommen
ist
kein
ausreichender
Grund
dafür,
denn
seit
diesem
Abkommen
mit
der
EWG
hat
Europa
in
drei
Vertragsänderungen,
der
Einheitlichen
Europäischen
Akte,
dem
Maastrichter
Vertrag
und
dem
Amsterdamer
Vertrag,
seine
Bereitschaft
und
Fähigkeit
dokumentiert,
weitere
Kompetenzen
von
der
nationalen
auf
die
europäische
Ebene
zu
übertragen
und
damit
Europa
zu
vertiefen.
The
Ankara
Agreement
is
not
a
sufficient
reason
for
this
as,
since
this
Agreement
with
the
EEC,
in
three
amendments
to
the
Treaties,
the
Single
European
Act,
the
Maastricht
Treaty
and
the
Amsterdam
Treaty,
Europe
has
documented
its
willingness
and
capacity
to
transfer
further
competences
from
the
national
to
the
European
level
and
thus
deepen
Europe.
Europarl v8
In
den
nationalen
Parlamenten
und
nationalen
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
der
EU
wird
häufig
die
Frage
gestellt,
ob
die
EU
weitere
Kompetenzen
an
sich
ziehen
sollte.
In
the
national
parliaments
and
national
governments
of
the
EU
Member
States,
a
question
that
is
often
raised
is
whether
the
EU
should
reel
in
further
competences.
Europarl v8
Ich
glaube,
wenn
wir
uns
strikt
an
den
Wortlaut
des
Vertrags
halten,
ist
es
positiv,
daß
dem
Europäischen
Rat
ein
Vorschlag
durch
das
Parlament
unterbreitet
wird
-
und
in
der
Tat
hat
einer
der
Redner
hier
die
Worte
von
Herrn
Fischer
von
heute
morgen
angeführt,
daß
dem
Parlament
weitere
Kompetenzen
übertragen
werden
könnten
-,
denn
alle
Kompetenzübertragungen
an
das
Parlament
zur
Legitimierung
der
Kommission
sind
ein
positiver
Schritt.
In
any
case,
adhering
strictly
to
the
terms
of
the
Treaty,
I
feel
it
is
a
positive
move
for
Parliament
to
be
empowered
to
put
such
a
proposal
to
the
Council.
Indeed,
many
speakers
have
drawn
attention
to
Mr
Fischer's
words
this
morning,
when
he
said
that
more
powers
could
be
granted
to
Parliament.
Europarl v8
Das
ist
ein
großer
Erfolg
des
Europäischen
Parlaments,
und
es
zeigt,
dass
das
Parlament
verantwortungsvoll
so
schwierige
Themen
wie
die
Öffnung
der
Postmärkte
lösen
kann,
womit
auch
gerechtfertigt
ist,
dass
es
mit
dem
Reformvertrag
weitere
Kompetenzen
erhält.
That
is
a
great
success
for
the
European
Parliament,
and
it
shows
that
Parliament
can
resolve
such
complex
issues
as
deregulation
of
the
market
in
postal
services,
which
is
further
justification
for
the
additional
powers
entrusted
to
it
by
the
Reform
Treaty.
Europarl v8
Als
letzte
Vorsichtsmaßnahme
soll
eine
Evolutivklausel
nach
dem
Vorbild
von
Artikel
308
ermöglichen,
noch
weitere
Kompetenzen
hinzuzufügen,
wenn
es
sich
als
notwendig
erweisen
sollte.
As
a
final
precaution
a
review
clause
is
proposed,
modelled
on
Article
308,
so
that
more
competences
can
be
added
if
necessary.
Europarl v8
Doch
angesichts
des
geringen
Interesses
der
EU-Mitglieder,
weitere
Kompetenzen
nach
Brüssel
abzugeben
(und
gut
dotierte
internationale
Positionen),
scheinen
die
Chancen,
dass
diese
Lösung
sich
durchsetzen
wird,
gering.
But,
given
the
scant
interest
of
European
Union
members
in
transferring
further
competences
(and
juicy
international
positions)
to
the
EU
level,
the
chances
that
this
solution
will
prevail
seem
remote.
News-Commentary v14
Der
Vertrag
von
Amsterdam
hat
Europol
weitere
Kompetenzen
übertragen
und
somit
dessen
grundlegende
und
zentrale
Rolle
bei
der
Erleichterung
der
europäischen
Zusammenarbeit
im
Hinblick
auf
die
Verhütung
und
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
anerkannt.
The
Treaty
of
Amsterdam,
by
conferring
additional
powers
on
Europol,
recognised
the
latter's
essential
and
central
role
in
facilitating
European
cooperation
in
preventing
and
combating
organised
crime.
TildeMODEL v2018
Der
Bundesrat
hat
einen
Entwurf
für
ein
Eisenbahnregulierungsgesetz
abgelehnt,
das
die
Grundsätze
des
Zugangs
zu
Schienennetzen
straffen,
den
Marktzutritt
für
Eisenbahnverkehrsunternehmen
erleichtern
und
der
Regulierungsbehörde
weitere
Kompetenzen
einräumen
sollte.
The
Bundesrat
rejected
a
draft
law
aimed
at
streamlining
the
principles
of
network
access,
easing
market
access
for
railway
undertakings
and
granting
greater
powers
to
the
regulator
(Eisenbahnregulierungsgesetz).
TildeMODEL v2018
Es
bestehen
Möglichkeiten
für
die
Bürger,
wirksam
in
lebenslanges
Lernen
zu
investieren
und
davon
zu
profitieren,
Kompetenzen
aus
nicht
formalisierten
und
informellem
Lernen
auszuweisen
und
weitere
Kompetenzen
zu
entwickeln.
Mechanisms
exist
to
allow
citizens
to:
invest
efficiently
in
and
benefit
from
lifelong
learning
opportunities;
identify
competences
gained
from
non-formal
and
informal
learning;
and
develop
other
competences.
TildeMODEL v2018
Er
dient
der
Kommission
auch
nicht
als
Vorwand,
um
weitere
Kompetenzen
oder
mehr
Mittel
zu
fordern.
Nor
is
it
a
Commission
stratagem
to
secure
more
powers
or
more
resources.
TildeMODEL v2018
Ein
bekanntes
Merkmal
von
Bildungsprozessen
ist
die
Tatsache,
daß
der
einzelne
mit
zunehmendem
Wissens-
und
Kompetenzstand
weitere
Kompetenzen
immer
problemloser
erwirbt,
weil
das
neu
Erlernte
mit
bereits
vorhandenem
Wissen
verknüpft
wird.
It
is
a
well-known
phenomenon
in
educational
dynamics,
that
the
more
knowledge
and
skills
a
person
achieves,
the
better
he
or
she
will
be
able
to
learn
new
skills,
because
skills
achieved
make
it
possible
to
combine
the
new
with
"something".
EUbookshop v2
Die
Führung
der
Finanzen,
später
auch
weitere
Kompetenzen,
überließ
er
dem
Ritter
Reinhard
von
Schönau.
This
curtailment
of
his
powers,
together
possibly
with
a
realisation
of
his
personal
weaknesses,
persuaded
him
to
withdraw
from
day-to-day
government
in
1347,
leaving
charge
of
the
finances
and
later
also
of
other
administrative
duties
to
the
knight
Reinhard
von
Schönau.
Wikipedia v1.0