Translation of "Weitere kompetenzen" in English

Jedoch braucht es weitere Kompetenzen, um KI zum Leben zu erwecken:
However, more competencies are needed to bring AI to life:
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Basis sind weitere Kompetenzen (Fähigkeiten) gestellt.
On this base other competencies (abilities) are built as well.
ParaCrawl v7.1

Wer erfolgreich handeln will, braucht weitere Kompetenzen.
Whoever wishes to be successful, needs further competences.
ParaCrawl v7.1

Die Institutionen der Eurozone benötigen weitere Kompetenzen.
The institutions of the Eurozone require further competencies.
ParaCrawl v7.1

Unser Netzwerk erlaubt es uns auf weitere Kompetenzen zugreifen zu können.
Our network allows us to access even more competencies.
CCAligned v1

Das Exekutivkomitee kann den Konföderationen weitere Aufgaben oder Kompetenzen übertragen.
The Executive Committee may delegate other duties or powers to the
ParaCrawl v7.1

Damit würde eine weitere Übertragung von Kompetenzen der Mitgliedstaaten auf die EU einhergehen.
This would result in a further transfer of Member States’ competences to the EU.
ParaCrawl v7.1

Sie ist ein klarer Beleg für das Bestreben, um jeden Preis weitere Kompetenzen zu erlangen.
It clearly demonstrates the desire to gain further competences at any cost.
Europarl v8

Während der Mobilität: Martin erwirbt die gewünschten Kenntnisse, die Fähigkeiten und weitere Kompetenzen.
During mobility: Martin acquires the desired knowledge, skills and competence.
TildeMODEL v2018

Weitere Kompetenzen der Akademie liegen in den Bereichen (Satelliten-)Geodäsie, Ökologie und Sensomotorik.
Further competencies of the academy are in the ranges of (satellite) geodesy, ecology and sensomotoric.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich werden weitere Kompetenzen für Angebote in Konzertpädagogik oder Musik mit Kleinkindern und Eltern aufgebaut.
In addition, coursework develops concert education skills for working with infants and parents.
ParaCrawl v7.1

Weitere Kompetenzen resultieren aus meiner langjährige Erfahrung in den Bereichen Erwachsenenbildung sowie Bewerbungs- und Kommunikationscoachings.
Other competencies include the skills I have acquired in the field of adult education, interview and communication coaching.
ParaCrawl v7.1

Durch Verordnungen werden den nationalen Parlamenten weitere Kompetenzen entzogen, und eine solche Übertragung der legislativen Befugnisse von vom Volk gewählten Organen auf die EU-Kommission können wir nicht unterstützen.
Regulations enable further powers to be taken away from the national parliaments, and we cannot support such a transfer of legislative power from democratically elected bodies to the EU Commission.
Europarl v8

Das Ankara-Abkommen ist kein ausreichender Grund dafür, denn seit diesem Abkommen mit der EWG hat Europa in drei Vertragsänderungen, der Einheitlichen Europäischen Akte, dem Maastrichter Vertrag und dem Amsterdamer Vertrag, seine Bereitschaft und Fähigkeit dokumentiert, weitere Kompetenzen von der nationalen auf die europäische Ebene zu übertragen und damit Europa zu vertiefen.
The Ankara Agreement is not a sufficient reason for this as, since this Agreement with the EEC, in three amendments to the Treaties, the Single European Act, the Maastricht Treaty and the Amsterdam Treaty, Europe has documented its willingness and capacity to transfer further competences from the national to the European level and thus deepen Europe.
Europarl v8

In den nationalen Parlamenten und nationalen Regierungen der Mitgliedstaaten der EU wird häufig die Frage gestellt, ob die EU weitere Kompetenzen an sich ziehen sollte.
In the national parliaments and national governments of the EU Member States, a question that is often raised is whether the EU should reel in further competences.
Europarl v8

Ich glaube, wenn wir uns strikt an den Wortlaut des Vertrags halten, ist es positiv, daß dem Europäischen Rat ein Vorschlag durch das Parlament unterbreitet wird - und in der Tat hat einer der Redner hier die Worte von Herrn Fischer von heute morgen angeführt, daß dem Parlament weitere Kompetenzen übertragen werden könnten -, denn alle Kompetenzübertragungen an das Parlament zur Legitimierung der Kommission sind ein positiver Schritt.
In any case, adhering strictly to the terms of the Treaty, I feel it is a positive move for Parliament to be empowered to put such a proposal to the Council. Indeed, many speakers have drawn attention to Mr Fischer's words this morning, when he said that more powers could be granted to Parliament.
Europarl v8

Das ist ein großer Erfolg des Europäischen Parlaments, und es zeigt, dass das Parlament verantwortungsvoll so schwierige Themen wie die Öffnung der Postmärkte lösen kann, womit auch gerechtfertigt ist, dass es mit dem Reformvertrag weitere Kompetenzen erhält.
That is a great success for the European Parliament, and it shows that Parliament can resolve such complex issues as deregulation of the market in postal services, which is further justification for the additional powers entrusted to it by the Reform Treaty.
Europarl v8

Als letzte Vorsichtsmaßnahme soll eine Evolutivklausel nach dem Vorbild von Artikel 308 ermöglichen, noch weitere Kompetenzen hinzuzufügen, wenn es sich als notwendig erweisen sollte.
As a final precaution a review clause is proposed, modelled on Article 308, so that more competences can be added if necessary.
Europarl v8

Doch angesichts des geringen Interesses der EU-Mitglieder, weitere Kompetenzen nach Brüssel abzugeben (und gut dotierte internationale Positionen), scheinen die Chancen, dass diese Lösung sich durchsetzen wird, gering.
But, given the scant interest of European Union members in transferring further competences (and juicy international positions) to the EU level, the chances that this solution will prevail seem remote.
News-Commentary v14

Der Vertrag von Amsterdam hat Europol weitere Kompetenzen übertragen und somit dessen grundlegende und zentrale Rolle bei der Erleichterung der europäischen Zusammenarbeit im Hinblick auf die Verhütung und Bekämpfung der organisierten Kriminalität anerkannt.
The Treaty of Amsterdam, by conferring additional powers on Europol, recognised the latter's essential and central role in facilitating European cooperation in preventing and combating organised crime.
TildeMODEL v2018

Der Bundesrat hat einen Entwurf für ein Eisenbahnregulierungsgesetz abgelehnt, das die Grundsätze des Zugangs zu Schienennetzen straffen, den Marktzutritt für Eisenbahnverkehrsunternehmen erleichtern und der Regulierungsbehörde weitere Kompetenzen einräumen sollte.
The Bundesrat rejected a draft law aimed at streamlining the principles of network access, easing market access for railway undertakings and granting greater powers to the regulator (Eisenbahnregulierungsgesetz).
TildeMODEL v2018

Es bestehen Möglichkeiten für die Bürger, wirksam in lebenslanges Lernen zu investieren und davon zu profitieren, Kompetenzen aus nicht formalisierten und informellem Lernen auszuweisen und weitere Kompetenzen zu entwickeln.
Mechanisms exist to allow citizens to: invest efficiently in and benefit from lifelong learning opportunities; identify competences gained from non-formal and informal learning; and develop other competences.
TildeMODEL v2018

Er dient der Kommission auch nicht als Vorwand, um weitere Kompetenzen oder mehr Mittel zu fordern.
Nor is it a Commission stratagem to secure more powers or more resources.
TildeMODEL v2018

Ein bekanntes Merkmal von Bildungsprozessen ist die Tatsache, daß der einzelne mit zunehmendem Wissens- und Kompetenzstand weitere Kompetenzen immer problemloser erwirbt, weil das neu Erlernte mit bereits vorhandenem Wissen verknüpft wird.
It is a well-known phenomenon in educational dynamics, that the more knowledge and skills a person achieves, the better he or she will be able to learn new skills, because skills achieved make it possible to combine the new with "something".
EUbookshop v2

Die Führung der Finanzen, später auch weitere Kompetenzen, überließ er dem Ritter Reinhard von Schönau.
This curtailment of his powers, together possibly with a realisation of his personal weaknesses, persuaded him to withdraw from day-to-day government in 1347, leaving charge of the finances and later also of other administrative duties to the knight Reinhard von Schönau.
Wikipedia v1.0