Translation of "Weitere beweise" in English
Und
es
gibt
weitere
Beweise,
die
diese
Theorie
unterstützen.
And
there's
more
evidence
supporting
this
theory
as
well.
TED2020 v1
Weitere
Beweise
wird
er
dir
geben.
Further
proof
he
leads
to
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
arbeitet
zurzeit
an
ihrer
Erwiderung
und
prüft
weitere
sachdienliche
Beweise.
The
Commission
is
currently
considering
their
reply
and
additional
evidence
in
the
case.
TildeMODEL v2018
Ohne
weitere
Beweise
kann
ich
Sie
nicht
hinunterbeamen.
I
can't
beam
you
down
without
further
proof,
one
way
or
the
other.
OpenSubtitles v2018
Weitere
Beweise
gegen
die
Gefangenen
kommen
sicher
noch
ans
Licht.
Further
evidence
against
the
prisoners
may
still
come
to
light.
OpenSubtitles v2018
Weitere
forensische
Beweise
sowie
Berichte
von
Augenzeugen
verbinden
ihn
außerdem
mit
dem
Tatort.
Additional
forensic
evidence
and
eyewitness
accounts
further
tie
him
to
the
crime.
OpenSubtitles v2018
Also
versuchte
ich,
weitere
Beweise
zu
sammeln.
And
so,
I
tried
to
collect
additional
evidence.
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
weitere
Beweise,
dass
das
12te
das
Ziel
ist?
Any
more
evidence
that
the
12th
is
a
target?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
schuldig
bin,
werden
Sie
weitere
Beweise
finden;
If
I'm
guilty,
you'll
find
more
evidence;
OpenSubtitles v2018
Man
müsste
weitere
Tests
für
Beweise
für
die
meisten
Antidepressiva
durchführen.
You'd
have
to
do
an
expanded
screen
to
find
evidence
of
most
antidepressants.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
weitere
Beweise
für
eine
Verhaftung,
aber
Pamela
ist
die
Hauptverdächtige.
They
need
more
evidence
to
make
an
arrest,
but
Pamela's
a
key
person
of
interest.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
Sie
hätten
weitere
Beweise
gegen
die
beiden.
You
said
there
was
other
evidence
that
they
were
involved.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
noch
weitere
Beweise
vorzubringen?
Do
you
have
any
further
evidence
to
present?
OpenSubtitles v2018
Mit
diesen
neuen
Informationen
fingen
wir
an,
weitere
Beweise
zu
sammeln.
With
this
new
information,
we
began
to
acquire
other
items
and
new
evidence.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
auch
skeptisch,
aber
wir
haben
noch
weitere
Beweise.
I'd
be
sceptical
too
but
we
have
further
proof.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
weitere
Beweise,
dass
die
Duras-Schwestern
Lursa
und
B'Etor
dahintersteckten.
We
have
other
evidence
that
indicates
the
Duras
sisters,
Lursa
and
B'Etor,
were
behind
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Recht,
weitere
Beweise
vorzubringen.
I'm
within
my
rights
to
present
further
testimony.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
weitere
Beweise,
die
zur
Eröffnung
eines
Prozesses
dienen
könnten?
Mr.
Prosecutor,
do
you
have
any
other
evidence
to
be
presented
for
the
purposes
of
this
preliminary
hearing
or
for
purposes
of
trial
at
this
time?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
finde
ich
weitere
Beweise
gegen
ihn.
Maybe
I
can
find
some
more
evidence
against
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
überzeugen
wolltest
würde
ich
es
auch
ohne
weitere
Beweise
glauben.
If
it
was
you
trying
to
convince
me
you'd
have
less
evidence,
and
I'd
already
believe
you
by
now.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
weitere
Beweise,
die
Ihre
Aussagen
bekräftigen?
Is
there
any
other
evidence
to
corroborate
your
statements?
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Polizei
kontaktieren
Sie
suchen
weitere
Beweise
für
eine
Strafverfolgung.
If
the
police
contact
you
seeking
further
evidence
for
a
prosecution.
CCAligned v1
Einige
weitere
Beweise
haben
wir
Ihnen
hier
anhand
konkreter
Kundengeschichten
für
Sie
zusammengestellt.
Here
we
have
compiled
further
proof
of
this
for
you
on
the
basis
of
specific
customer
reports.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Geschichte
und
Beweise
über
das
Auto
hier
klicken
.
For
more
history
and
evidence
about
the
car
click
here.
CCAligned v1
Weitere
Beweise
über
den
wirtschaftlichen
Zusammenbruch
der
USA
kann
man
hier
nachlesen:
More
proof
of
bigger
than
Lehman
US
economic
collapse
can
be
found
here:
ParaCrawl v7.1
Reporter:
Weitere
Beweise
stammten
von
einer
Ex-Ehefrau
eines
Chirurgen.
Reporter:
Further
evidence
came
from
the
ex-wife
of
a
surgeon.
ParaCrawl v7.1
Morgen
werden
Wir
weitere
Beweise
geben.
Tomorrow
we
will
give
other
proofs.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
braucht
weitere
Beweise
dafür,
dass
diese
Behauptungen
unwahr
sind.
The
Parliament
needs
further
evidence
that
these
claims
are
not
true.
ParaCrawl v7.1
Dann
Wedderburn
entworfen
zwei
weitere
elegante
Beweise
mit
Ideen
aus
Dickson's
Beweis.
Then
Wedderburn
devised
two
further
elegant
proofs
using
ideas
from
Dickson's
proof.
ParaCrawl v7.1