Translation of "Weitere beweise" in English

Und es gibt weitere Beweise, die diese Theorie unterstützen.
And there's more evidence supporting this theory as well.
TED2020 v1

Weitere Beweise wird er dir geben.
Further proof he leads to you.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission arbeitet zurzeit an ihrer Erwiderung und prüft weitere sachdienliche Beweise.
The Commission is currently considering their reply and additional evidence in the case.
TildeMODEL v2018

Ohne weitere Beweise kann ich Sie nicht hinunterbeamen.
I can't beam you down without further proof, one way or the other.
OpenSubtitles v2018

Weitere Beweise gegen die Gefangenen kommen sicher noch ans Licht.
Further evidence against the prisoners may still come to light.
OpenSubtitles v2018

Weitere forensische Beweise sowie Berichte von Augenzeugen verbinden ihn außerdem mit dem Tatort.
Additional forensic evidence and eyewitness accounts further tie him to the crime.
OpenSubtitles v2018

Also versuchte ich, weitere Beweise zu sammeln.
And so, I tried to collect additional evidence.
OpenSubtitles v2018

Irgendwelche weitere Beweise, dass das 12te das Ziel ist?
Any more evidence that the 12th is a target?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich schuldig bin, werden Sie weitere Beweise finden;
If I'm guilty, you'll find more evidence;
OpenSubtitles v2018

Man müsste weitere Tests für Beweise für die meisten Antidepressiva durchführen.
You'd have to do an expanded screen to find evidence of most antidepressants.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen weitere Beweise für eine Verhaftung, aber Pamela ist die Hauptverdächtige.
They need more evidence to make an arrest, but Pamela's a key person of interest.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, Sie hätten weitere Beweise gegen die beiden.
You said there was other evidence that they were involved.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie noch weitere Beweise vorzubringen?
Do you have any further evidence to present?
OpenSubtitles v2018

Mit diesen neuen Informationen fingen wir an, weitere Beweise zu sammeln.
With this new information, we began to acquire other items and new evidence.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre auch skeptisch, aber wir haben noch weitere Beweise.
I'd be sceptical too but we have further proof.
OpenSubtitles v2018

Wir haben weitere Beweise, dass die Duras-Schwestern Lursa und B'Etor dahintersteckten.
We have other evidence that indicates the Duras sisters, Lursa and B'Etor, were behind it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Recht, weitere Beweise vorzubringen.
I'm within my rights to present further testimony.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie weitere Beweise, die zur Eröffnung eines Prozesses dienen könnten?
Mr. Prosecutor, do you have any other evidence to be presented for the purposes of this preliminary hearing or for purposes of trial at this time?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht finde ich weitere Beweise gegen ihn.
Maybe I can find some more evidence against him.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mich überzeugen wolltest würde ich es auch ohne weitere Beweise glauben.
If it was you trying to convince me you'd have less evidence, and I'd already believe you by now.
OpenSubtitles v2018

Gibt es weitere Beweise, die Ihre Aussagen bekräftigen?
Is there any other evidence to corroborate your statements?
ParaCrawl v7.1

Wenn die Polizei kontaktieren Sie suchen weitere Beweise für eine Strafverfolgung.
If the police contact you seeking further evidence for a prosecution.
CCAligned v1

Einige weitere Beweise haben wir Ihnen hier anhand konkreter Kundengeschichten für Sie zusammengestellt.
Here we have compiled further proof of this for you on the basis of specific customer reports.
ParaCrawl v7.1

Weitere Geschichte und Beweise über das Auto hier klicken .
For more history and evidence about the car click here.
CCAligned v1

Weitere Beweise über den wirtschaftlichen Zusammenbruch der USA kann man hier nachlesen:
More proof of bigger than Lehman US economic collapse can be found here:
ParaCrawl v7.1

Reporter: Weitere Beweise stammten von einer Ex-Ehefrau eines Chirurgen.
Reporter: Further evidence came from the ex-wife of a surgeon.
ParaCrawl v7.1

Morgen werden Wir weitere Beweise geben.
Tomorrow we will give other proofs.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament braucht weitere Beweise dafür, dass diese Behauptungen unwahr sind.
The Parliament needs further evidence that these claims are not true.
ParaCrawl v7.1

Dann Wedderburn entworfen zwei weitere elegante Beweise mit Ideen aus Dickson's Beweis.
Then Wedderburn devised two further elegant proofs using ideas from Dickson's proof.
ParaCrawl v7.1