Translation of "Weitere aussichten" in English
Weitere
Ansichten
und
Aussichten
sehen
Sie
hier
»
More
views
you
may
see
here
»
CCAligned v1
Weitere
Aussichten
dürften
Kunden
im
zweiten
Fall
wird
die
Zahlung.
More
prospects
are
likely
to
become
paying
customers
in
the
second
case.
CCAligned v1
Weitere
großartige
Aussichten
bietend,
ist
es
eine
Schande,
dass
das
Teehaus
nicht
mehr
besteht.
Offering
more
impressive
views,
it’s
a
shame
that
the
teahouse
is
no
longer
here.
ParaCrawl v7.1
Was
kann
getan
werden,
um
eine
weitere
positive
Aussichten
für
die
Ankunft
des
Winters?
What
can
be
done
to
have
a
more
positive
outlook
towards
the
arrival
of
winter?
ParaCrawl v7.1
Für
das
gemeinsame
Auftreten
der
voestalpine-Gesellschaften
auf
den
globalen
Bahnmärkten
bietet
diese
Zusammenarbeit
weitere
hervorragende
Aussichten.
The
common
development
of
the
voestalpine
companies
in
the
global
rail
markets
offer
further
excellent
prospects
of
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Veränderungen
der
Rahmenbedingungen
haben
nach
Einschätzung
der
Märkte
die
Aussichten
für
eine
Teilnahme
an
der
Stufe
Drei
der
WWU
verbessert
-
was
wiederum
als
eigenständiger
Faktor
dazu
beigetragen
haben
mag
,
daß
sich
die
Verringerung
der
Renditedifferenzen
beschleunigte
,
und
zwar
sowohl
unmittelbar
als
auch
durch
eine
weitere
Verbesserung
der
Aussichten
für
Preisund
Wechselkursstabilität
.
These
underlying
developments
were
seen
by
the
markets
as
improving
the
prospects
for
participation
in
Stage
Three
of
EMU
-
an
element
which
may
in
turn
have
played
an
independent
role
in
accelerating
the
narrowing
of
yield
differentials
,
both
directly
and
by
further
improving
the
prospects
for
price
and
exchange
rate
stability
.
ECB v1
Das
Treffen
der
EU-Troika
mit
der
stellvertretenden
israelischen
Ministerpräsidentin
und
Außenministerin
Tzipi
Livni
am
Rande
der
Ratstagung
bot
eine
weitere
Gelegenheit,
die
Aussichten
für
den
Friedensprozess
zu
erörtern.
The
meeting
of
the
EU
Troika
with
Israeli
Deputy
Prime
Minister
and
Foreign
Minister
Tzipi
Livni
in
the
margins
of
the
Council
was
a
further
opportunity
to
discuss
prospects
regarding
the
peace
process.
TildeMODEL v2018
Laut
Sara
Nordin
hat
die
Gruppe
die
Zusammenarbeit
zwischen
beiden
Sektoren
entscheidend
verbessert,
da
sie
gemeinsam
mit
der
Finanzierung
von
Projekten
und
Initiativen
befasst
waren,
die
dem
Gebiet
weitere
Aussichten
auf
Wirtschaftswachstum
eröffnen
werden.
In
fact,
according
to
Nordin,
the
group
has
vastly
improved
co-operation
between
the
two
sectors,
as
they
worked
together
to
fund
projects
and
initiatives
that
will
further
foster
the
area’s
economic
prospects.
EUbookshop v2
Weitere
spektakuläre
Aussichten
erwarten
Sie
auf
den
Gipfeln
des
Mount
Clarence
und
Mount
Melville,
die
sich
auf
beiden
Seiten
der
Stadt
erheben.
More
spectacular
views
are
on
offer
from
the
summits
of
Mount
Clarence
and
Mount
Melville,
which
tower
on
either
side
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Die
Alternative
wäre
für
beide
Seiten
ein
weiteres
Blutbad
und
damit
eine
noch
weitere
Verzögerung
der
Aussichten
auf
ein
Ende
der
Besetzung
und
der
Gewalt.
The
alternative,
for
both
sides,
is
continued
bloodshed
--
delaying
even
further
the
prospects
for
an
end
to
the
occupation
and
the
violence.
ParaCrawl v7.1
Vom
Mikuláš
Platz
folgt
der
Weg
weiter
durch
die
Velká
Františkánská
Straße
bis
zum
Eingang
der
Brauerei,
links
befindet
sich
die
südliche
Zufahrtsstraße
zur
Burg
und
Rotunde,
von
denen
sich
weitere
schöne
Aussichten
eröffenen.
From
Mikulášské
square
continue
through
Velká
Františkánská
street
to
the
brewery
entrance,
on
the
left-hand
side
you
will
see
the
southern
access
route
to
the
castle
and
rotunda
which
offers
more
stunning
views.
ParaCrawl v7.1
Rund
15
km
südlich
der
Villa
ist
der
Mu
Koh
Lanta
National
Park,
wo
Sie
weitere
erstaunliche
Aussichten
haben.
Around
15km
south
of
the
villa
is
Mu
Koh
Lanta
National
Park,
where
you'll
find
more
amazing
vistas.
ParaCrawl v7.1
Alle
Zahlen,
Daten,
Fakten
zur
Implementierung
sowie
weitere
Aussichten
können
Sie
auch
im
Kundenerfahrungsbericht
nachlesen.
You
can
read
all
facts,
figures
and
prospects
in
the
customer
success
story.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Meinung
nach
besteht
hohe
Wahrscheinlichkeit,
dass
weitere
Mineralisierungen
innerhalb
der
Dak
Sa
Struktur
in
den
laufenden
Programmen
entdeckt
werden,
sowie
für
weitere
gute
Aussichten
im
Rahmen
der
Investment
Lizenz.
There
is,
in
our
opinion,
a
high
probability
that
further
mineralization
will
be
discovered
in
the
current
programs
within
the
Dak
Sa
Structure
and
other
prospects
within
the
Investment
License.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schlußfolgerungen
enthalten
ein
aktuelles
Lagebild
und
Überlegungen
zu
den
weiteren
Aussichten.
The
conclusions
take
stock
of
the
current
situation
and
consider
future
prospects.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Morde
an
Albert
und
Harold
haben
Sie
Ihre
Aussichten
weiter
verbessert.
You
then
proceeded
to
augment
your
prospects
by
eliminating
Albert
and
Harold.
OpenSubtitles v2018
Sie
bieten
jedoch
bei
weitem
keine
Aussichten
auf
Frieden
im
Rahmen
eines
Gesamtplans.
But
they
are
far
from
offering
any
prospect
of
peace
in
the
framework
of
a
global
plan.
EUbookshop v2
Da
dies
bisher
noch
nicht
eingetreten
ist,
sind
die
Aussichten
weiter
düster.
As
this
has
not
taken
place,
prospects
remain
gloomy.
EUbookshop v2
Er
befasste
sich
vor
allem
mit
den
weiteren
Aussichten
in
USA
und
China.
It
dealt
primarily
with
the
future
prospects
in
the
United
States
and
China.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellt
für
das
laufende
Jahr
zwei
weitere
Schritte
in
Aussicht.
It
is
projecting
two
further
rate
hikes
in
the
course
of
2017.
ParaCrawl v7.1
Weite
Aussichten,
steile
Klippen
und
eine...
Mehr
darüber
lesen
>
Sweeping
vistas,
steep
cliffs
and
a
silence...
Read
more
>
ParaCrawl v7.1
Seminarraum
„Kreativum“
–
weite
Aussichten
und
viel
Tageslicht
verschaffen
Durchblick.
Seminar
room
„Kreativum“
–
wide
views
and
much
day
light
give
perspective.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen,
Aussicht
this
page
auf
US
Segeln
und
Powerboating
Webseite..
For
more
information,
view
this
page
on
US
Sailing
and
Powerboating’s
website..
ParaCrawl v7.1
Die
weiteren
Aussichten
für
die
Inlandsnachfrage
in
diesem
Jahr
bleiben
somit
sehr
günstig.
The
further
prospects
for
domestic
growth
in
this
year
thus
remain
very
favorable.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
erneuerbare
Energien
seien
die
Aussichten
weiter
gut.
The
outlook
remains
positive
in
the
area
of
renewable
energies.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussicht,
weitere
Gelder
zu
erhalten,
war
gering.
The
hope,
to
receive
other
money,
was
low.
ParaCrawl v7.1
Einen
VPN
freigibt
Zugang
zu
weiten
Aussichten
für
während
Ihr
Navigation.
Using
a
VPN
enables
you
to
unblock
the
access
to
a
wide
outlooks
of
browsing.
ParaCrawl v7.1