Translation of "Weitere aussichten" in English

Weitere Ansichten und Aussichten sehen Sie hier »
More views you may see here »
CCAligned v1

Weitere Aussichten dürften Kunden im zweiten Fall wird die Zahlung.
More prospects are likely to become paying customers in the second case.
CCAligned v1

Weitere großartige Aussichten bietend, ist es eine Schande, dass das Teehaus nicht mehr besteht.
Offering more impressive views, it’s a shame that the teahouse is no longer here.
ParaCrawl v7.1

Was kann getan werden, um eine weitere positive Aussichten für die Ankunft des Winters?
What can be done to have a more positive outlook towards the arrival of winter?
ParaCrawl v7.1

Für das gemeinsame Auftreten der voestalpine-Gesellschaften auf den globalen Bahnmärkten bietet diese Zusammenarbeit weitere hervorragende Aussichten.
The common development of the voestalpine companies in the global rail markets offer further excellent prospects of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Diese Veränderungen der Rahmenbedingungen haben nach Einschätzung der Märkte die Aussichten für eine Teilnahme an der Stufe Drei der WWU verbessert - was wiederum als eigenständiger Faktor dazu beigetragen haben mag , daß sich die Verringerung der Renditedifferenzen beschleunigte , und zwar sowohl unmittelbar als auch durch eine weitere Verbesserung der Aussichten für Preisund Wechselkursstabilität .
These underlying developments were seen by the markets as improving the prospects for participation in Stage Three of EMU - an element which may in turn have played an independent role in accelerating the narrowing of yield differentials , both directly and by further improving the prospects for price and exchange rate stability .
ECB v1

Das Treffen der EU-Troika mit der stellvertretenden israelischen Ministerpräsidentin und Außenministerin Tzipi Livni am Rande der Ratstagung bot eine weitere Gelegenheit, die Aussichten für den Friedensprozess zu erörtern.
The meeting of the EU Troika with Israeli Deputy Prime Minister and Foreign Minister Tzipi Livni in the margins of the Council was a further opportunity to discuss prospects regarding the peace process.
TildeMODEL v2018

Laut Sara Nordin hat die Gruppe die Zusammenarbeit zwischen beiden Sektoren entscheidend verbessert, da sie gemeinsam mit der Finanzierung von Projekten und Initiativen befasst waren, die dem Gebiet weitere Aussichten auf Wirtschaftswachstum eröffnen werden.
In fact, according to Nordin, the group has vastly improved co-operation between the two sectors, as they worked together to fund projects and initiatives that will further foster the area’s economic prospects.
EUbookshop v2

Weitere spektakuläre Aussichten erwarten Sie auf den Gipfeln des Mount Clarence und Mount Melville, die sich auf beiden Seiten der Stadt erheben.
More spectacular views are on offer from the summits of Mount Clarence and Mount Melville, which tower on either side of the city.
ParaCrawl v7.1

Die Alternative wäre für beide Seiten ein weiteres Blutbad und damit eine noch weitere Verzögerung der Aussichten auf ein Ende der Besetzung und der Gewalt.
The alternative, for both sides, is continued bloodshed -- delaying even further the prospects for an end to the occupation and the violence.
ParaCrawl v7.1

Vom Mikuláš Platz folgt der Weg weiter durch die Velká Františkánská Straße bis zum Eingang der Brauerei, links befindet sich die südliche Zufahrtsstraße zur Burg und Rotunde, von denen sich weitere schöne Aussichten eröffenen.
From Mikulášské square continue through Velká Františkánská street to the brewery entrance, on the left-hand side you will see the southern access route to the castle and rotunda which offers more stunning views.
ParaCrawl v7.1

Rund 15 km südlich der Villa ist der Mu Koh Lanta National Park, wo Sie weitere erstaunliche Aussichten haben.
Around 15km south of the villa is Mu Koh Lanta National Park, where you'll find more amazing vistas.
ParaCrawl v7.1

Alle Zahlen, Daten, Fakten zur Implementierung sowie weitere Aussichten können Sie auch im Kundenerfahrungsbericht nachlesen.
You can read all facts, figures and prospects in the customer success story.
ParaCrawl v7.1

Unserer Meinung nach besteht hohe Wahrscheinlichkeit, dass weitere Mineralisierungen innerhalb der Dak Sa Struktur in den laufenden Programmen entdeckt werden, sowie für weitere gute Aussichten im Rahmen der Investment Lizenz.
There is, in our opinion, a high probability that further mineralization will be discovered in the current programs within the Dak Sa Structure and other prospects within the Investment License.
ParaCrawl v7.1

Diese Schlußfolgerungen enthalten ein aktuelles Lagebild und Überlegungen zu den weiteren Aussichten.
The conclusions take stock of the current situation and consider future prospects.
TildeMODEL v2018

Durch die Morde an Albert und Harold haben Sie Ihre Aussichten weiter verbessert.
You then proceeded to augment your prospects by eliminating Albert and Harold.
OpenSubtitles v2018

Sie bieten jedoch bei weitem keine Aussichten auf Frieden im Rahmen eines Gesamtplans.
But they are far from offering any prospect of peace in the framework of a global plan.
EUbookshop v2

Da dies bisher noch nicht eingetreten ist, sind die Aussichten weiter düster.
As this has not taken place, prospects remain gloomy.
EUbookshop v2

Er befasste sich vor allem mit den weiteren Aussichten in USA und China.
It dealt primarily with the future prospects in the United States and China.
ParaCrawl v7.1

Sie stellt für das laufende Jahr zwei weitere Schritte in Aussicht.
It is projecting two further rate hikes in the course of 2017.
ParaCrawl v7.1

Weite Aussichten, steile Klippen und eine... Mehr darüber lesen >
Sweeping vistas, steep cliffs and a silence... Read more >
ParaCrawl v7.1

Seminarraum „Kreativum“ – weite Aussichten und viel Tageslicht verschaffen Durchblick.
Seminar room „Kreativum“ – wide views and much day light give perspective.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen, Aussicht this page auf US Segeln und Powerboating Webseite..
For more information, view this page on US Sailing and Powerboating’s website..
ParaCrawl v7.1

Die weiteren Aussichten für die Inlandsnachfrage in diesem Jahr bleiben somit sehr günstig.
The further prospects for domestic growth in this year thus remain very favorable.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich erneuerbare Energien seien die Aussichten weiter gut.
The outlook remains positive in the area of renewable energies.
ParaCrawl v7.1

Die Aussicht, weitere Gelder zu erhalten, war gering.
The hope, to receive other money, was low.
ParaCrawl v7.1

Einen VPN freigibt Zugang zu weiten Aussichten für während Ihr Navigation.
Using a VPN enables you to unblock the access to a wide outlooks of browsing.
ParaCrawl v7.1