Translation of "Weiter zulegen" in English
Die
Arbeitslosigkeit
dürfte
damit
weiter
zurückgehen
und
die
Beschäftigung
weiter
zulegen.
As
a
result
unemployment
is
likely
to
fall
further
and
employment
climb
further.
ParaCrawl v7.1
Die
Allianz
Bank
soll
im
Kredit-
und
Wertpapiergeschäft
weiter
zulegen.
Allianz
Bank
is
expected
to
grow
its
lending
and
securities
business
further.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
in
den
Vorperioden
konnte
Funkwerk
auch
im
vierten
Quartal
weiter
zulegen.
As
in
the
previous
periods,
Funkwerk
again
managed
to
report
a
further
gain
in
the
fourth
quarter.
ParaCrawl v7.1
In
Japan
wird
die
Wirtschaft
im
Jahr
2014
weiter
zulegen.
In
Japan,
the
economy
will
continue
expanding
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Bereiche
Business
Access
und
Business
Applications
sollen
2018
weiter
zulegen.
Further
growth
is
also
anticipated
for
the
Business
Access
and
Business
Applications
divisions
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationsmenge
wird
weiter
zulegen,
aber
auch
die
Qualität
der
Informationen.
The
amount
of
information
will
continue
to
increase,
as
well
as
the
quality
of
the
information.
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
Market
Making
konnte
im
abgelaufenen
Geschäftsjahr
weiter
zulegen.
Market
Making
continued
to
grow
in
the
past
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Unser
Chemiegeschäft
wird
in
diesem
Jahr
weiter
zulegen.
Our
chemical
operations
will
continue
to
grow
this
year.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
internationale
Bildungswettbewerb
wird
weiter
an
Dynamik
zulegen.
International
competition
in
the
field
of
education
will
also
continue
to
gain
in
dynamism.
ParaCrawl v7.1
Die
Digital
Signage-Branche
in
Frankreich
konnte
weiter
stark
zulegen.
The
Digital
Signage
Business
Climate
Index
in
France
has
further
declined
since
July.
ParaCrawl v7.1
Ich
gehe
davon
aus,
dass
wir
in
allen
Ländern
weiter
zulegen
werden.
We
will
continue
to
grow
in
all
markets
and
countries
–
I’m
very
sure
of
that.
ParaCrawl v7.1
Auch
beim
Umsatz
will
man
weiter
zulegen
und
rund
800
Mio.
Euro
erzielen.
The
aim
is
also
to
raise
sales
revenue
further
and
generate
about
EUR
800
million.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Kanada
als
auch
die
USA
dürften
laut
dem
IWF
2016
weiter
zulegen.
Both
Canada
and
the
USA
are
expected
to
continue
growing
in
2016,
according
to
the
IMF.
ParaCrawl v7.1
Was
das
Anmeldeaufkommen
betrifft,
so
konnte
das
EPA
weiter
an
Stärke
zulegen.
In
terms
of
filings,
the
EPO
continues
to
go
from
strength
to
strength.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
im
vierten
Quartal
weiter
zulegen
und
unsere
Jahresziele
erreichen.
We
will
continue
to
gain
momentum
in
the
fourth
quarter
and
achieve
our
targets
for
the
year.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
signalisiert
ein
Wert
von
Ã1?4ber
50,
dass
die
Geschäfte
der
heimischen
Industrie
weiter
zulegen.
However,
a
value
above
50
indicates
that
domestic
industry
is
still
growing.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
brasilianische
BIP
konnte,
ausgehend
von
einer
niedrigen
Basis,
weiter
zulegen.
Brazilian
GDP
also
increased
further,
albeit
from
a
low
base.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweite
Automobilproduktion
wird
dank
des
anhaltenden
Wachstums,
vor
allem
in
Asien,
weiter
zulegen.
Global
car
production
will
continue
to
expand
thanks
to
persistent
growth,
primarily
in
Asia.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
wir
in
unserem
Stammgeschäft
weiter
zulegen
und
von
unseren
neu
erworbenen
Einheiten
profitieren.
Alongside
this,
we
will
continue
to
add
to
our
regular
business
and
profit
from
our
newly
acquired
entities.
ParaCrawl v7.1
Im
Gleichklang
mit
den
steigenden
Konjunktur-
und
Einkommensaussichten
kann
auch
die
Anschaffungsneigung
weiter
zulegen.
In
line
with
the
improving
economic
and
income
prospects,
propensity
to
buy
has
also
increased
further.
ParaCrawl v7.1
Der
RMB
wird
aufgrund
eines
starken
wirtschaftlichen
Fundaments
in
der
nahen
Zukunft
weiter
an
Wert
zulegen,
aber
die
inhärente
Instabilität
kurzfristiger
Kapitalströme
wird
dazu
führen,
dass
der
Wechselkurs
volatiler
wird.
The
RMB
will
continue
to
appreciate
in
the
near
future,
owing
to
strong
economic
fundamentals,
but
the
inherent
instability
of
short-term
capital
flows
will
make
its
exchange
rate
more
volatile.
News-Commentary v14
Damit
Wachstum
und
Beschäftigung
weiter
zulegen
und
sich
festigen,
muss
Spanien
auf
Reformkurs
bleiben
und
weiter
eine
verantwortungsvolle
Fiskalpolitik
verfolgen.“
For
growth
and
job
creation
to
continue
and
consolidate,
Spain
has
to
stay
the
course
of
reforms
and
responsible
fiscal
policy."
TildeMODEL v2018