Translation of "Weiter voranschreiten" in English
Wir
müssen
auf
diesem
Wege
weiter
voranschreiten.
We
must
carry
on
further
along
this
road.
Europarl v8
Wir
müssen
auf
diesen
ersten
Entwicklungen
aufbauen
und
weiter
voranschreiten.
We
need
to
build
and
push
on
forwards
on
the
basis
of
these
initial
developments.
Europarl v8
Wir
sollten
daher
weiter
voranschreiten,
indem
wir
morgen
für
diese
Änderungsanträge
stimmen.
Therefore,
let
us
continue
to
move
forwards
tomorrow
by
voting
in
favour
of
these
amendments.
Europarl v8
Wir
dürfen
diese
gefährlichen
Trends
nicht
weiter
ungehemmt
voranschreiten
lassen.
We
cannot
let
those
dangerous
trends
continue
unchecked.
News-Commentary v14
Die
Entwicklung
des
Postmarktes
dürfte
weiter
voranschreiten
und
sich
wahrscheinlich
sogar
beschleunigen.
The
evolution
of
the
postal
market
is
expected
to
continue
and
the
pace
of
change
is
expected
to
quicken.
TildeMODEL v2018
Die
Reformen
im
Erziehungsbereich
müssen
noch
weiter
voranschreiten.
Education
reforms
also
have
some
way
to
go.
TildeMODEL v2018
Nun
müssen
wir
das
gegenwärtige
Tempo
aufrechterhalten
und
noch
weiter
voranschreiten.
We
have
to
maintain
the
current
momentum
and
go
further.
TildeMODEL v2018
Die
Veränderungen
in
Europa
werden
in
Zukunft
weiter
voranschreiten.
Changes
in
Europe
will
continue
to
take
place.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
und
Markteinführung
neuer
Technologien
wird
weiter
zügig
voranschreiten.
New
technologies
will
continue
to
be
developed
and
introduced
into
the
market-place.
EUbookshop v2
Dieser
Engpass
wird
beseitigt,
sobald
die
Arbeiten
auf
der
Ost-West-Verbindung
weiter
voranschreiten.
This
bottleneck
will
be
resolved
once
work
progresses
further
on
the
east-west
line.
EUbookshop v2
Hieße
dies
nun,
daß
wir
nicht
weiter
voranschreiten
dürfen?
Does
this
mean
that
we
should
not
be
making
any
further
progress
?
EUbookshop v2
Wir
müssen
ohne
Furcht
weiter
voranschreiten.
We
have
to
push
forward
without
fear.
ParaCrawl v7.1
Wie
sieht
es
aus,
wenn
wir
weiter
im
Spiel
voranschreiten?
How
does
it
look
when
we
advance
further
in
the
game?
CCAligned v1
Die
Europäische
Union
und
Deutschland
müssen
daher
weiter
voranschreiten.
Therefore,
the
European
Union
and
Germany
have
to
keep
going
forward.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
militärische
Kolonialismus
in
Afrika
darf
nicht
einen
Zentimeter
weiter
voranschreiten.
The
new
military
colonialism
in
Africa
must
not
be
allowed
to
advance
another
inch.
ParaCrawl v7.1
In
den
nächsten
Monaten
müssen
wir
auf
diesem
Weg
weiter
voranschreiten.
In
the
coming
months,
we
will
have
to
advance
further
along
this
road.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
nicht
nur
Vergangenes
verurteilen,
sondern
müssen
auch
die
Fortschritte
würdigen
und
weiter
voranschreiten.
We
have
therefore
to
balance
the
condemnation
against
the
progress
that
has
been
made
and
move
forward.
Europarl v8
Als
eine
Gemeinschaft
demokratischer
Länder
können
wir
nur
mit
Unterstützung
unserer
Bürger
weiter
voranschreiten.
As
a
community
of
democracies,
we
can
only
move
forward
with
the
support
of
our
citizens.
TildeMODEL v2018
Der
Rationalisierungstrend
und
der
Abbau
von
Arbeitsplätzen
im
Zuckersektor
würde
auch
ohne
Reform
weiter
voranschreiten.
The
trend
towards
rationalisation
and
job
reduction
in
the
sugar
sector
would
continue
even
without
reform.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
große
Fortschritte
gemacht,
und
ich
will
nur,
dass
wir
weiter
voranschreiten.
We've
made
a
lot
of
progress,
and
I
just
want
to
see
us
continue
to
move
forward.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
wird
die
generelle
Expansion
der
Menschheit
ins
Weltall
nicht
weiter
voranschreiten
als
vor
50
Jahren.
It
will
leave
us
no
further
along
in
the
general
expansion
of
humanity
into
space
than
we
were
50
years
ago.
TED2013 v1.1
In
den
verbleibenden
Jahren
des
Jahrzehnts
wird
die
Gemeinschaft
auf
dem
Weg
zur
Integration
weiter
voranschreiten.
Over
the
rest
of
the
decade,
the
Community
will
take
further
steps
towards
integration.
EUbookshop v2