Translation of "Weiter untersuchen" in English

Die Europäische Kommission hat zugesagt, diese Stoffe weiter zu untersuchen.
The European Commission has undertaken to investigate these substances further.
Europarl v8

Es besteht also keine Notwendigkeit, diese Frage weiter zu untersuchen.
There is therefore no need to analyse this issue further.
DGT v2019

Deshalb muss die Kommission das Problem weiter untersuchen, ehe sie Vorschläge unterbreitet.
The Commission will, therefore, have to examine the problem further before making any proposals.
Europarl v8

Betrachten wir Pikettys eigene Daten, um für dieses Phänomen weiter zu untersuchen.
For further evidence of this phenomenon, consider Piketty’s own data.
News-Commentary v14

Allerdings möchten einige Mitgliedstaaten diese Methode weiter untersuchen.
However, some Member States still have an interest in exploring it further.
TildeMODEL v2018

Das OLAF wird diesen illegalen Handel weiter untersuchen.
OLAF is continuing to carry out investigations into this illegal trade.
TildeMODEL v2018

Ziele / Vorläufige Indikatoren (noch weiter zu untersuchen)
Targets / Tentative Indicators (subject to further investigation)
TildeMODEL v2018

Ich muss das Kommunikationsgerät noch weiter untersuchen.
I'll have to further study the communication device.
OpenSubtitles v2018

Es ist absolut notwendig, dass ich Sie in Reykjavik weiter untersuchen kann.
I think that it's absolutely necessary that you join me in Reykjavik for further research.
OpenSubtitles v2018

Captain Janeway wird das Virus weiter untersuchen.
Captain Janeway intends to continue researching the virus.
OpenSubtitles v2018

Weil ich die Statue noch weiter untersuchen muss.
Because I need to do some more tests on the statue.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Sie oben weiter untersuchen.
We'll be sending you upstairs for some more tests.
OpenSubtitles v2018

Es hätte Vorteile, das Schiff und die Borg weiter zu untersuchen.
We should consider further examination of the Borg vessel, sir.
OpenSubtitles v2018

Er beschließt, dies weiter zu untersuchen.
He decides to investigate further.
WikiMatrix v1

Nun, das ist möglich, aber ich werde weiter untersuchen müssen.
Well, this is possible, but I'll need to examine further.
OpenSubtitles v2018

Max, ich muss Sie noch weiter untersuchen.
Max, I need to examine you some more.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall müssen Sie weiter untersuchen.
In that case, you must carry on.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse es noch weiter untersuchen.
I'll send it to the national forensics lab.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Angelegenheit weiter untersuchen.
I'll check further into the matter.
Tatoeba v2021-03-10

Werde ich weiter zu untersuchen und wenn irgendwelche Nachrichten ich dich lassen wissen!
I will continue to investigate and in the case of news I will let you know!
CCAligned v1

Nun gilt es, diesen Ansatz weiter zu untersuchen und zu optimieren.
The next aim is to further investigate and optimise this approach.
ParaCrawl v7.1

Wir werden die Bedeutung von Asuras, Nagas und Bhutas weiter unten untersuchen.
We shall examine the significance of asuras, nagas, and bhutas below.
ParaCrawl v7.1

Was hier geschieht, will ihr Team nun weiter untersuchen.
What is happening here will be the focus of further research.
ParaCrawl v7.1

Lea lässt sich und das Kind also weiter untersuchen.
Lea has herself and the child subjected to these additional tests.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Bewertungen sind geplant, um diese vielversprechenden Ergebnisse weiter zu untersuchen.
Additional evaluation is planned to further investigate these encouraging results.
ParaCrawl v7.1

Mit empirischen Studien wollen wir diesen Zusammenhang weiter untersuchen.
We intend to examine this further with empirical studies.Â
ParaCrawl v7.1

Wir entschieden uns, weiter zu untersuchen und führte eine Umfrage auf Cosmopolitan.com.
We decided to investigate further and conducted a poll on Cosmopolitan.com.
ParaCrawl v7.1