Translation of "Weiter senken" in English
Die
Höhe
der
Jahresgebühr
ist
daher
weiter
zu
senken.
The
level
of
the
annual
fee
should
therefore
be
further
decreased.
DGT v2019
Zu
Weihnachten
wird
man
die
TACs
weiter
senken
müssen.
There
will
need
to
be
further
cuts
in
TACs
this
Christmas.
Europarl v8
Nifedipin
kann
den
Blutdruck
weiter
senken.
Nifedipine
can
further
lower
the
blood
pressure.
ELRC_2682 v1
Die
Mitgliedstaaten
sollten
das
Niveau
dieser
Beihilfen
weiter
senken.
Member
States
should
focus
on
reducing
further
the
volume
of
these
aids.
TildeMODEL v2018
Neue
Handelsabkommen
können
die
Auswahl
weiter
vergrößern
und
die
Preise
weiter
senken.
New
trade
agreements
can
further
expand
choice
and
lower
prices.
TildeMODEL v2018
Um
den
Energiebedarf
weiter
zu
senken,
müssen
wir
die
Schilde
deaktivieren.
If
we're
going
to
reduce
our
power
demands
even
further,
we're
going
to
have
to
drop
the
shields.
OpenSubtitles v2018
Air
France
führt
zusätzliche
Umstrukturierungsmaßnahmen
durch,
um
die
Betriebskosten
weiter
zu
senken.
Air
France
is
taking
additionalrestructuring
measures
to
cut
its
operating
costs
further.
EUbookshop v2
Durch
Beimischung
von
Biogas
lassen
sich
die
CO2
-Emissionen
weiter
senken.
By
adding
biogas,
CO2
emissions
can
be
reduced
further.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bestehen
technische
Möglichkeiten,
die
Emissionen
weiter
zu
senken.
Furthermore,
there
are
technological
mitigation
options
to
decrease
emissions
significantly.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
wir
den
Kauf
Ihrer
Türgriffe
noch
weiter
senken.
That
way
we
can
keep
the
purchase
of
your
door
handles
even
lower.
CCAligned v1
Die
Europäische
Zentralbank
muss
die
Zinsen
weiter
senken.
The
European
Central
Bank
must
cut
interest
rates
further.
ParaCrawl v7.1
Alkohol
kann
den
Blutdruck
weiter
senken
und
die
Schläfrigkeit
und
Benommenheit
erhöhen.
Alcohol
may
further
lower
blood
pressure
and
increase
drowsiness
or
dizziness.
ParaCrawl v7.1
Zwei
spezielle
Protokolle
können
die
Leistungsaufnahme
bei
10GBASE-T
noch
weiter
senken
.
Two
special
protocols
can
further
improve
10GBASE-T
power
dissipation
.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
Sie
Ihre
Energiekosten
noch
weiter
senken.
You
can
reduce
your
energy
costs
even
more
with
this
feature.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
Ihre
Frequenz
weiter
senken.
This
will
further
decrease
your
frequency.
ParaCrawl v7.1
Eberspächer
arbeitet
an
wegweisenden
Produkten,
die
Schadstoffemissionen
noch
weiter
zu
senken.
Eberspächer
is
working
on
groundbreaking
products
which
will
reduce
emissions
further.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kann
die
EZB
den
risikofreien
Zins
noch
weiter
senken.
Yes
the
ECB
can
likely
drive
risk-free
rates
even
lower.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
möglicherweise
Blutdruck
Medikamente,
es
weiter
zu
senken.
You
may
need
to
take
blood
pressure
medication
to
lower
it
further.
ParaCrawl v7.1
Damit
lassen
sich
die
Gesamtkosten
für
den
Frontstoßfänger
in
vorteilhafter
Weise
weiter
senken.
Hence,
the
total
costs
for
the
front
bumper
can
be
further
reduced
in
advantageous
manner.
EuroPat v2
Dadurch
ergäbe
sich
die
Möglichkeit,
den
Gesamtenergiebedarf
der
Maschine
weiter
zu
senken.
This
would
result
in
the
possibility
of
further
reducing
the
total
energy
demand
of
the
machine.
EuroPat v2
Das
kann
den
Erneuerungsaufwand
für
verbrauchte
Schleißkörper
weiter
senken.
This
may
further
lower
the
effort
for
renewing
worn-out
wear
bodies.
EuroPat v2