Translation of "Weiter senken" in English

Die Höhe der Jahresgebühr ist daher weiter zu senken.
The level of the annual fee should therefore be further decreased.
DGT v2019

Zu Weihnachten wird man die TACs weiter senken müssen.
There will need to be further cuts in TACs this Christmas.
Europarl v8

Nifedipin kann den Blutdruck weiter senken.
Nifedipine can further lower the blood pressure.
ELRC_2682 v1

Die Mitgliedstaaten sollten das Niveau dieser Beihilfen weiter senken.
Member States should focus on reducing further the volume of these aids.
TildeMODEL v2018

Neue Handelsabkommen können die Auswahl weiter vergrößern und die Preise weiter senken.
New trade agreements can further expand choice and lower prices.
TildeMODEL v2018

Um den Energiebedarf weiter zu senken, müssen wir die Schilde deaktivieren.
If we're going to reduce our power demands even further, we're going to have to drop the shields.
OpenSubtitles v2018

Air France führt zusätzliche Umstrukturierungsmaßnahmen durch, um die Betriebskosten weiter zu senken.
Air France is taking additionalrestructuring measures to cut its operating costs further.
EUbookshop v2

Durch Beimischung von Biogas lassen sich die CO2 -Emissionen weiter senken.
By adding biogas, CO2 emissions can be reduced further.
ParaCrawl v7.1

Zudem bestehen technische Möglichkeiten, die Emissionen weiter zu senken.
Furthermore, there are technological mitigation options to decrease emissions significantly.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können wir den Kauf Ihrer Türgriffe noch weiter senken.
That way we can keep the purchase of your door handles even lower.
CCAligned v1

Die Europäische Zentralbank muss die Zinsen weiter senken.
The European Central Bank must cut interest rates further.
ParaCrawl v7.1

Alkohol kann den Blutdruck weiter senken und die Schläfrigkeit und Benommenheit erhöhen.
Alcohol may further lower blood pressure and increase drowsiness or dizziness.
ParaCrawl v7.1

Zwei spezielle Protokolle können die Leistungsaufnahme bei 10GBASE-T noch weiter senken .
Two special protocols can further improve 10GBASE-T power dissipation .
ParaCrawl v7.1

Damit können Sie Ihre Energiekosten noch weiter senken.
You can reduce your energy costs even more with this feature.
ParaCrawl v7.1

Dies wird Ihre Frequenz weiter senken.
This will further decrease your frequency.
ParaCrawl v7.1

Eberspächer arbeitet an wegweisenden Produkten, die Schadstoffemissionen noch weiter zu senken.
Eberspächer is working on groundbreaking products which will reduce emissions further.
ParaCrawl v7.1

Natürlich kann die EZB den risikofreien Zins noch weiter senken.
Yes the ECB can likely drive risk-free rates even lower.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen möglicherweise Blutdruck Medikamente, es weiter zu senken.
You may need to take blood pressure medication to lower it further.
ParaCrawl v7.1

Damit lassen sich die Gesamtkosten für den Frontstoßfänger in vorteilhafter Weise weiter senken.
Hence, the total costs for the front bumper can be further reduced in advantageous manner.
EuroPat v2

Dadurch ergäbe sich die Möglichkeit, den Gesamtenergiebedarf der Maschine weiter zu senken.
This would result in the possibility of further reducing the total energy demand of the machine.
EuroPat v2

Das kann den Erneuerungsaufwand für verbrauchte Schleißkörper weiter senken.
This may further lower the effort for renewing worn-out wear bodies.
EuroPat v2