Translation of "Weiter investieren" in English

In diese gute Zusammenarbeit werden wir weiter investieren".
We will be investing further in this great collaboration."
ParaCrawl v7.1

Wir investieren weiter in Automatisierung, Robotik und kontinuierliche Verbesserungen unserer Prozesse.
We continue to invest in automation, robotics and continuous improvements to our processes.
CCAligned v1

Perspektiven: ob es sich lohnt, weiter zu investieren in Lettland?
Prospects: either continue to invest in Latvia?
CCAligned v1

Viele investieren weiter in die Schweinehaltung.
Many continue to invest in the pig.
ParaCrawl v7.1

Ich halte sie aber für sehr wichtig und wir werden hier weiter investieren.
But I think this is very important, and we will continue to invest in turning this around.
ParaCrawl v7.1

In diesem Bereich wollen wir weiter investieren.»
We want to invest further in this area.”
ParaCrawl v7.1

Auch im Hafen angesiedelte Firmen investieren weiter in den Standort.
The companies settled in the port also invested further in the location.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird Krones weiter viel Geld investieren, um den Global Footprint auszubauen.
For this reason, Krones will continue to invest heavily in expanding its global footprint.
ParaCrawl v7.1

Weil Norwegen immer weiter investieren muss.
Because, they have to invest.
ParaCrawl v7.1

Sie testen, bevor Sie weiter investieren.
Test before you invest, and save.
ParaCrawl v7.1

Wir haben in den letzten drei Jahren viel investiert und investieren weiter.
During the last three years we have made considerable investments and we will continue to do so.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bereit weiter zu investieren, um unseren Mitarbeitern Zukunftsperspektiven zu schaffen.
We are ready to continue investing in order to create future opportunities for our staff.
ParaCrawl v7.1

Um die Marktposition in Europa weiter auszubauen, investieren wir in eine Niederlassung in Frankreich.
In order to continue developing our market position in Europe, we have invested in a subsidiary in France.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Telekom will aufbauend auf ihren Erfolgen im Geschäftsjahr 2013 weiter in Wachstum investieren.
Building on its successes in the 2013 financial year, Deutsche Telekom plans to invest further in growth.
ParaCrawl v7.1

Siltronic wird in die Entwicklung der 450 mm Technologie bei Siliciumwafern nicht weiter investieren.
Siltronic will no longer invest in the development of 450 mm silicon wafers. « back
ParaCrawl v7.1

Ebenso werden wir an unseren Standorten in Hamburg und Hannover festhalten und weiter investieren.“
We will likewise retain our locations in Hamburg and Hanover and continue investing in them.”
ParaCrawl v7.1

Warum sie weiter arbeiten und investieren in R + D um wettbewerbsfähig zu bleiben.
Why they continue working and investing in R + D to remain competitive.
ParaCrawl v7.1

In diese Bereiche wird die Division weiter investieren, um ihre führende Position auszubauen.
These are the areas in which the Division will further invest to strengthen its leading position.
ParaCrawl v7.1

Auch 2019 werden wir weiter kräftig investieren: mehrere große Maschinenkäufe sind bereits geplant und terminiert.
2019 will see some hefty investments: several large machine purchases are already fixed.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der weiter wachsenden Nutzerzahlen investieren auch immer mehr Unternehmen in eigene Social Media Angebote.
Due to the continued growth in the number of users, more and more companies are investing in their own social media offerings.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Markterholung vor allem in China wird die KION Group weiter in Baoli investieren.
Because of the market recovery, particularly in China, the KION Group will invest further in Baoli.
ParaCrawl v7.1

Viele Unternehmen investieren weiter in den Ausbau und die Optimierung ihrer Lagerkapazitäten sowie in automatisierte Lagersysteme.
Many companies continue to expand and optimize their warehouse capacities and invest into automated warehouse systems.
ParaCrawl v7.1

Wir werden neue Märkte angehen, an der erfolgreichen Einführung unseres ERP-Systems arbeiten und weiter investieren.
We will enter new markets, work on the introduction of our ERP system and continue to invest.
ParaCrawl v7.1

Wir werden weiter investieren, dadurch unsere Position als Qualitätsanbieter stärken und auch künftig profitabel wachsen.
We will invest to strengthen our position as a quality services provider and will continue to grow profitably in the future.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen in eine Sozialpolitik mit fairen Arbeitsbedingungen, Gleichbehandlung der Arbeitnehmer, einem guten Arbeitsumfeld, und so weiter investieren.
We must invest in a social policy with fair working conditions, equal treatment of workers, a good working environment and so on.
Europarl v8

Aber erstens sind sie bürokratisch organisiert und zweitens wird nicht berücksichtigt, dass diese Werften ja im Zuge der allgemeinen Rationalisierung auch weiter investieren.
But firstly, they are managed bureaucratically and secondly, no account is taken of the fact that these shipyards do in fact also continue to invest during the general process of rationalisation.
Europarl v8

In der Zwischenzeit muss die Aquakultur weiter investieren und Innovationen entwickeln, um sich auf den Weg der Nachhaltigkeit zu bringen – sei es auf dem Land oder auf dem Wasser.
In the meantime, the aquaculture industry will need to make further investments and develop new innovations to put itself on a path to sustainability – be it on land or in the sea.
News-Commentary v14

Dies versetzt den unternehmerisch handelnden Staat in die Lage, weiter zu investieren und so die nächste Innovationswelle auszulösen.
This enables the entrepreneurial state to continue to invest, catalyzing the next wave of innovations.
News-Commentary v14

Das Aufkommen der Breitbandkommunikation verändert das Internet entscheidend, und Europa muss weiter investieren, wenn es nicht zurückbleiben will.
The advent of broadband communications is radically changing the Internet and it is essential for investment in Europe to continue if it is not to be left behind.
TildeMODEL v2018