Translation of "Weiter gefasst" in English
Das
Konzept
"Arbeit"
muss
jedoch
weiter
gefasst
werden.
The
concept
of
'work'
has
to
be
given
a
wider
interpretation.
Europarl v8
Verglichen
mit
dem
europäischen
System
sind
diese
Vorschriften
weiter
gefasst
und
weniger
flexibel.
Compared
with
the
European
system,
these
regulations
are
wider
in
scope
and
more
rigid.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
die
neue
Agenda
viel
weiter
gefasst
und
gilt
für
alle
Länder.
The
new
Agenda
is
much
broader
and
applies
to
all
countries.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
weiter
gefasst
um
eine
objektive
Haftung
auch
ohne
Fehlverhalten.
It
is,
more
broadly,
absolute
liability,
even
in
the
absence
of
fault.
EUbookshop v2
Dabei
ist
das
Spektrum
der
möglichen
Einsatzgebiete
viel
weiter
gefasst.
In
this
connection
the
spectrum
of
possible
fields
of
use
is
much
broader.
EuroPat v2
Der
Begriff
Spannungsabstand
ist
im
folgenden
Kontext
also
weiter
gefasst.
The
term
voltage
spacing
is
therefore
more
broadly
formulated
in
the
following
context.
EuroPat v2
Kommentiert
sie
die
Kunstwelt
oder,
weiter
gefasst,
gesellschaftliche
Prozesse?
Does
it
comment
on
the
art
world
or
wider
social
processes?
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Begriff
"Veröffentlichung"
war
nie
weiter
gefasst.
But
"publication"
has
never
been
a
broader
term.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmung
zur
Meldung
von
DSGVO-Verletzungen
ist
viel
weiter
gefasst.
GDPR
breach
notification
provision
is
far
broader.
ParaCrawl v7.1
Weiter
gefasst,
Mobilität
geht
einher
mit
mit
und
die
Verwendung
mehrerer
Geräte.
More
broadly,
mobility
goes
along
with
having
and
using
multiple
devices.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
Twitter
-Kanal
haben
wir
die
Zielgruppe
weiter
gefasst.
We
have
broadened
the
target
group
of
ourÂ
Twitter
handle.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
Sache,
weiter
gefasst,
der
Förderung
des
sozialen
Fortschritts.
It
was
a
matter,
more
broadly,
of
promoting
social
progress.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenschutzrichtlinie
sei
damit
wesentlich
weiter
gefasst
als
§
15
TMG.
The
Data
Protection
Directive
is
thus
worded
far
more
broadly
than
Sec.
15
TMG.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
heute
in
der
Definition
weiter
gefasst.
Today
the
term
is
used
in
a
broader
definition.
ParaCrawl v7.1
Der
Rahmen
des
neuen
Programms
IDABC
wird
weiter
gefasst
sein
als
der
der
derzeitigen
Programme.
The
scope
of
the
new
IDABC
Programme
will
be
broader
than
that
of
the
present
programmes.
Europarl v8
Dies
wurde
großenteils
darauf
zurückgeführt,
dass
der
Begriff
„Sicherheit“
immer
weiter
gefasst
wird.
It
was
argued
that
this
had
much
to
do
with
the
broadening
definition
of
“security”.
MultiUN v1
Der
Begriff
"marktbasiertes
Instrument"
ist
weiter
gefasst
als
der
Begriff
"Emissionshandelssystem".
The
term
"market
based
instrument"
is
wider
than
the
term
"emission
trading
scheme".
TildeMODEL v2018
In
Zukunft
sollte
es
weiter
gefasst
werden
und
einen
Weg
zur
automatischen
Anerkennung
eröffnen.
In
the
future,
it
should
become
broader
to
open
an
avenue
towards
automatic
recognition.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
verstehen
Sie
das
nicht,
aber
unsere
Ambitionen
sind
ein
wenig
weiter
gefasst.
You
may
not
understand
this,
but
our
ambitions
are
a
little
wider.
OpenSubtitles v2018
Damit
ist
der
der
Statistik
zugrunde
liegende
Tourismusbegriff
weiter
gefasst
als
der
umgangssprachlich
gebrauchte.
This
means
that
the
denition
of
tourism
applied
to
these
statistics
is
broader
than
the
everyday
denition.
EUbookshop v2
Verglichenmit
den
darin
vorgegebenen
Mindeststandards
ist
die
De
ë
ni
tion
vonMassenentlassungen
in
Estland
weiter
gefasst.
Compared
to
the
minimum
standards
set
by
these
regulations,
the
definition
of
collective
redundancies
in
Estonia
is
wider.
EUbookshop v2
Insgesamt
sind
in
den
Mitgliedstaaten
die
Werbe-
und
Sponsoringverbote
weiter
gefasst
als
in
der
Richtlinie.
Member
States
have
in
general
wider
advertising
and
sponsorships
bans
than
those
required
by
the
Directive.
EUbookshop v2
In
diesem
Artikel
soll
der
Begriff
"polarisierte
Range"
jedoch
weiter
gefasst
werden.
In
this
article
the
term
"polarised
range"
will
be
used
more
loosely.
ParaCrawl v7.1