Translation of "Weiter beobachten" in English
Wir
werden
die
Situation
weiter
beobachten,
aber
das
ist
völlig
klar.
We
will
continue
to
monitor
the
situation,
but
that
is
quite
clear.
Europarl v8
Die
EU
wird
die
Situation
am
Phuoc
Hue
Tempel
weiter
sehr
aufmerksam
beobachten.
The
EU
will
continue
to
monitor
the
situation
at
the
Phuoc
Hue
temple
very
closely.
Europarl v8
Wir
werden
die
Lage
weiter
beobachten.
We
shall
continue
to
monitor
the
situation.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
wird
den
Queen-Boot-Fall
und
andere,
ähnliche
Strafverfolgungen
weiter
beobachten.
The
European
Commission
will
continue
to
follow
the
Queen
Boat
case
and
other
similar
prosecutions.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
die
Situation
weiter
beobachten.
The
Commission
will
continue
to
monitor
the
situation.
Europarl v8
Auch
hier
wird
die
Kommission
die
Lage
weiter
beobachten.
At
the
same
time,
the
Commission
will
continue
to
closely
monitor
the
situation.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
wird
die
internationalen
Klimaschutzverhandlungen
weiter
genau
beobachten.
The
section
will
continue
to
closely
monitor
international
climate
negotiations.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
würde
die
Entwicklung
aber
weiter
beobachten.
However,
the
Commission
would
continue
its
monitoring.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
den
Fortschritt
bei
der
Anwendung
des
neuen
Systems
weiter
beobachten.
The
Commission
will
continue
to
follow
progress
on
the
actual
implementation
of
the
new
regime.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Entwicklung
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
weiter
beobachten.
National
developments
will
continue
to
be
kept
under
review.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
GEREK
werden
die
Situation
weiter
beobachten.
The
Commission
and
BEREC
are
monitoring
the
situation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
den
Markt
weiter
beobachten
und
ihre
Kostenanalysen
fortsetzen.
The
Commission
will
continue
its
market
monitoring
and
cost
investigations.
TildeMODEL v2018
In
diesen
fünf
Jahren
wird
die
Kommission
die
Situation
in
Belgien
weiter
beobachten.
During
the
five
years,
the
Commission
will
continue
to
monitor
the
situation
in
Belgium.
TildeMODEL v2018
In
diesen
fünf
Jahren
wird
die
Kommission
die
Situation
in
Österreich
weiter
beobachten.
During
the
five
years,
the
Commission
will
continue
to
monitor
the
situation
in
Austria.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
die
Lage
weiter
aufmerksam
beobachten“.
We
will
continue
to
monitor
the
situation
closely".
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
den
Markt
weiter
beobachten.
The
Commission
will
continue
with
its
market
monitoring
exercise.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Situation
weiter
beobachten
und
im
geeigneten
Moment
Empfehlungen
aussprechen.
The
Commission
will
continue
to
monitor
the
situation
and
make
recommendations
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Staats-
und
Regierungschefs
der
G7
werden
die
Situation
weiter
beobachten.
The
G7
Leaders
will
continue
to
assess
the
situation.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
die
Entwicklung
weiter
beobachten.
Continuing
to
monitor
progress.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will,
dass
Sie
seine
Frau
weiter
beobachten.
But
I
want
you
to
keep
on
observing
his
wife.
OpenSubtitles v2018
Wir
beobachten
weiter,
wir
werden
etwas
ungewöhnliches
sehen.
We
keep
watching,
we'll
see
something
unusual.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
werde
ich
Sie
weiter
beobachten.
In
any
case,
I'll
be
watching.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sie
natürlich
weiter
beobachten.
Of
course,
we'll
watch
her
closely.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
den
Jungen
gern
selbst
weiter
beobachten.
I'd
like
to
observe
the
boy
for
my
own
research.
OpenSubtitles v2018
Die
Zwölf
werden
die
Lage
der
Menschenrechte
in
Kuba
weiter
beobachten.
The
Twelve
will
continue
to
follow
the
human
rights
situation
in
Cuba.
EUbookshop v2
Der
Rat
wird
2008
die
Entwicklungen
in
Albanien
und
dessen
Nachbarländern
weiter
beobachten.
In
2008,
the
Council
will
continue
to
follow
developments
in
the
country
and
its
vicinity.
EUbookshop v2
Die
EU
wird
die
Entwicklungen
in
Haiti
in
diesem
Punkt
weiter
genau
beobachten.
The
EU
will
continue
to
closely
monitor
relevant
developments
in
Haiti.
TildeMODEL v2018
Also...
werden
Sie
die
Dinge
hier
weiter
beobachten.
So...
you're
staying
to
observe.
OpenSubtitles v2018