Translation of "Weitaus mehr" in English

Die Wichtigkeit dieser Priorität erforderte, was uns betrifft, weitaus mehr.
The importance of this priority required much more of us.
Europarl v8

Sie stellen ihren Kern dar und umfassen weitaus mehr als nur den acquis .
They lie at its very heart and consist of much more than the acquis communautaire .
Europarl v8

Wir wissen, dass es in Ungarn weitaus mehr Speicherbecken dieser Art gibt.
We know there are many more such reservoirs in Hungary.
Europarl v8

Einfache Maßnahmen zeitigen meistens weitaus mehr Wirkung als umständliche Programme.
Simple measures are usually far more effective than long-winded programmes.
Europarl v8

Wir müßten weitaus mehr Gelder ausgeben, um in dieser Richtung zu arbeiten.
We need to spend a lot more money in working with this trend.
Europarl v8

Bei der Asyl- und Migrationspolitik muß noch weitaus mehr geschehen.
Much remains to be done in the field of asylum and immigration policy.
Europarl v8

Nach Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags werden Sie noch weitaus mehr Gesetzgebungsbefugnisse erhalten.
When the Amsterdam Treaty comes into force you will have a much-expanded brief for legislation.
Europarl v8

Weltweit sterben weitaus mehr Menschen an Tabak als an Aids.
Throughout the world, many more people die from tobacco than from Aids.
Europarl v8

Es würde uns weitaus mehr kosten, die Erweiterung nicht zu verwirklichen.
The costs of not enlarging are far greater than the costs of enlarging.
Europarl v8

Ich glaube, damit wäre uns weitaus mehr geholfen.
I think that would take us much further forward.
Europarl v8

Das ist weitaus mehr, als es jetzt an Entwicklungshilfe erhält.
That is far more than what it is now receiving in development aid.
Europarl v8

Sie sind größer und bieten weitaus mehr Möglichkeiten als ihre Vorgänger.
They are larger and offer many more possibilities than the screens which have been replaced.
Europarl v8

Daher verdient die sozialpolitische Agenda weitaus mehr Aufmerksamkeit in der europäischen Politik.
That is why this social agenda deserves a far more prominent position in European policy.
Europarl v8

In Europa haben wir weitaus mehr.
In Europe we have many more than one.
Europarl v8

Meines Erachtens ist in Afghanistan weitaus mehr als militärische Präsenz gefragt.
In my view, much more than military presence is needed in Afghanistan.
Europarl v8

Parallel dazu bedarf es weitaus mehr Kohärenz in der Politik.
At the same time, the policy must become a great deal more coherent.
Europarl v8

Drittens können wir auf internationaler Ebene im Bereich der Außenhilfe weitaus mehr tun.
Thirdly, we can do much more on the international front in external assistance.
Europarl v8

Erforderlich sind weitaus mehr Laboratorien sowie Fachpersonal.
Many more laboratories with competent staff must be set up.
Europarl v8

Die Niederlande erzeugen weitaus mehr Fleisch als die Niederländer selbst verzehren können.
The Netherlands produces far more meat than the Dutch themselves can consume.
Europarl v8

Einige Mitgliedstaaten haben weitaus mehr Feiertage als andere.
Some Member States have a lot more days' holiday than others.
Europarl v8

Doch in Bangladesch gibt es weitaus mehr als nur Gewalt und Elend.
But Bangladesh is home to far more than violence and calamity.
GlobalVoices v2018q4

Es wird noch weitaus mehr folgen.
There's a lot more to come.
TED2020 v1

Also tun diese Gruppen weitaus mehr als nur schießen.
So these groups do way more than just shoot.
TED2020 v1

Tom und ich haben weitaus mehr gemein, als ich dachte.
Tom and I have a lot more in common than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe weitaus mehr Erfahrung als Tom.
I've got a lot more experience than Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben weitaus mehr gemein, als du vermutlich annimmst.
We have a lot more in common than you probably think we do.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben weitaus mehr Gemeinsamkeiten, als du wahrscheinlich denkst.
We have a lot more in common than you probably think we do.
Tatoeba v2021-03-10

Eine andere Form von Transparenz hat letzten Monat weitaus mehr Aufsehen erregt.
A different form of transparency received much more attention last month.
News-Commentary v14