Translation of "Weit darüber" in English
Es
ist
etwas,
das
weit
darüber
hinausgeht.
It
is
something
that
goes
much
further.
Europarl v8
Diese
Einschätzung
wird
uneingeschränkt
von
der
gesamten
Kommission
und
weit
darüber
hinaus
geteilt.
It
is
a
sentiment
that
is
strongly
held
within
the
Commission
and
one
that
is
held
way
beyond
the
Commission.
Europarl v8
Obwohl
dieser
Effekt
oft
Angst
einflößt,
geht
er
weit
darüber
hinaus.
Though
often
frightening,
this
effect
goes
far
beyond
fear.
TED2020 v1
Dieses
Thema
betrifft
auch
die
Umstellungsdebatte,
geht
jedoch
tatsächlich
weit
darüber
hinaus.
This
issue
affects,
but
actually
goes
well
beyond,
the
switchover
debate.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Ländern
der
Union
hingegen
liegen
die
Prozentsätze
weit
darüber.
But
other
countries
of
the
Union
experience
higher
proportions
of
pupils
in
this
category.
TildeMODEL v2018
Es
geschah
in
der
gesamten
Galaxie
und
weit
darüber
hinaus.
You
may
not
know
its
scope.
it
occurred
throughout
the
galaxy
and
far
beyond.
OpenSubtitles v2018
Unser
Mandat
geht
weit
darüber
hinaus,
ebenso
unsere
Praxis.
Our
remit
is
much
broader,
as
is
the
work
we
carry
out
in
practice.
TildeMODEL v2018
Aber
Bobos
Einfluss
geht
weit
darüber
hinaus.
But
Bobo,
his
reach
extends
far
beyond
that.
OpenSubtitles v2018
So
in
der
Art,
aber
unsere
Probleme
gehen
weit
darüber
hinaus.
Kind
of,
but
our
problems
go
way
beyond
that.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
weit
darüber
hinaus,
keine
ausreichenden
Mittel
zu
haben.
It
goes
beyond
insufficient
funds.
OpenSubtitles v2018
Jesse
hat
bewiesen,
dass
meine
Forschungen
weit
darüber
hinausgehen.
Jesse
was
proof
that
my
research
goes
far
beyond
that.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wir
sind
weit
darüber
hinaus.
Oh,
we
are
way
beyond
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Beziehung,
die
weit,
weit
darüber
hinaus
geht.
We
really
have
a
relationship
that's
way,
way
past
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
geht
weit
darüber
hinaus.
I'm
afraid
it
goes
a
bit
beyond
that.
OpenSubtitles v2018
In
der
Praxis
gehen
die
Befugnisse
der
Gemeinschaften
jedoch
weit
darüber
hinaus.
The
organization's
practice
has
gone
much
further,
however.
EUbookshop v2
Doch
die
proaktive
Rolle
des
Bürgerbeau
ragten
geht
weit
darüber
hinaus.
But
the
Ombudsman’s
proactive
role
goes
well
beyond
this.
EUbookshop v2
Der
Verbraucherschutz
der
EU
geht
aber
weit
darüber
hinaus.
EU
consumer
protection
goes
much
further.
EUbookshop v2
Es
geht
weit
darüber
hinaus,
Carter.
I'm
talking
about
much
more
than
that,
Carter.
OpenSubtitles v2018