Translation of "Weit auf" in English

Dieses Thema steht offensichtlich weit oben auf ihrer Tagesordnung.
This subject is obviously high on their agenda.
Europarl v8

Ich weiß nicht, wie weit wir auf diesem Wege kommen werden.
I do not know how far we will get down this road.
Europarl v8

Die in diesem Bericht vorgestellten Maßnahmen geben den Lehrern EU-weit interessante Hausaufgaben auf.
The steps set out in this report make interesting homework for teachers across the EU.
Europarl v8

Änderungen hätten weit reichende Auswirkungen auf den Sektor.
Changes would have far-reaching consequences for the sector.
Europarl v8

Ungeachtet dessen steht die Drogenfrage jedoch weit oben auf der politischen Tagesordnung.
That does not, however, prevent the drugs issue from appearing high on the political agenda.
Europarl v8

Und wir gehen uns ein Stück weit selbst auf den Leim.
And we get kind of in on our own con.
TED2013 v1.1

Ich schaute zum roten Knopf, weit hinter Joe auf der anderen Wand.
I looked up at the red buzzer far behind Joe on the opposite wall.
TED2020 v1

Es gewährt einen weit umfassenden Panoramaausblick auf die Berchtesgadener Alpen.
The route, which is served by a Klettersteig, is regarded as the easiest to the top.
Wikipedia v1.0

Lontarpalmen sind auf den umliegenden Inseln weit verbreitet, aber auf Pantar selten.
Access to the island is by water only; there is no airstrip on Pantar.
Wikipedia v1.0

Auf dem Wasser liegen sie sehr weit oben auf.
They alight on water with their feet retracted.
Wikipedia v1.0

Er machte seinen Mund weit auf.
He opened his mouth wide.
Tatoeba v2021-03-10

Tom machte seinen Mund weit auf.
Tom opened his mouth wide.
Tatoeba v2021-03-10

Außerdem befanden sich die Winden zu weit hinten auf dem Deck.
In addition the shafts were too far aft on the deck.
Wikipedia v1.0

Sie riß die Augen weit auf.
She opened her eyes wide.
Books v1

Besonders weit vorangeschritten auf diesem Weg ist Schweden.
Sweden is particularly advanced in this respect.
TildeMODEL v2018

Diese Informationen basieren so weit wie möglich auf etablierten Datenquellen.
Each year Member States shall transmit to the Commission the information necessary for the implementation and monitoring of the application of this Regulation.
DGT v2019

Die nationalen Durchführungsvorschriften und örtlichen Regelungen weisen EU-weit große Unterschiede auf.
National implementing legislation and local regulations widely differ across the EU.
TildeMODEL v2018

Er fliegt recht weit raus auf der Nordstrecke und sehr hoch.
He's heading pretty far out on the north leg and awfully high.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie die Augen weit auf, das rechte zuerst.
Open your eyes wide. Right one first.
OpenSubtitles v2018

Es macht dich ganz weit auf, und so bleibst du dann.
Reaches in and opens you wide and you stay that way.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission wird ferner versuchen, so weit wie möglich auf Industrienormen zurückzugreifen.
The Commission will also seek to rely on industry standards as far as possible.
TildeMODEL v2018

Die Rio+20-Vorbereitungen stehen weit oben auf der politischen Agenda des EWSA.
Preparations for Rio+20 rank very high on the EESC's political agenda.
TildeMODEL v2018