Translation of "Weich gekocht" in English
Heute
ist
meine
größte
Sorge,
ob
meine
Vermicelli
zu
weich
gekocht
sind.
Today
is
my
biggest
concern
that
the
pasta
will
cook
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Zeit
im
Knast...
muss
sein
Gehirn
weich
gekocht
haben.
All
that
time
he
spent
in
jail...
must
have
softened
his
brain.
OpenSubtitles v2018
Dein
Leben
bei
den
Tauri
hat
dich
weich
gekocht.
Your
time
amongst
the
Tau'ri
is
making
you
soft.
OpenSubtitles v2018
Von
Steffi
weich
gekocht,
war
sie
dann
das
perfekte
Opfer!
Softened
up
by
Steffi
she
was
the
perfect
victim!
ParaCrawl v7.1
Simmer,
bis
Eier
weich
gekocht
sind,
ungefähr
3
Minuten.
Simmer
until
eggs
are
softly
cooked,
about
3
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Polenta
so
lange
rühren
bis
sie
schön
weich
gekocht
ist.
Stir
the
polenta
until
it
is
wonderfully
soft.
ParaCrawl v7.1
Die
Mischung
wird
dann
weich
gekocht,
so
dass
die
Hirse
nicht
kocht.
The
mixture
is
then
cooked
until
soft,
so
that
the
millet
did
not
seethe.
ParaCrawl v7.1
Cook-Brei,
die
gut
gekocht
weich
sind,
sind
sie
leichter
zu
kauen
und
zu
schlucken.
Cook
the
porridge,
which
is
well
boiled
soft,
they
are
easier
to
chew
and
swallow.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
geschnitten,
gelagert
und
dann
bis
zu
100
Stunden
in
heißem
Dampf
weich
gekocht.
They
are
cut,
stored
and
then
softened
in
hot
steam
for
up
to
100
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
Naturata
Reis-Nudeln
können
je
nach
Belieben
"al
dente"
oder
weich
gekocht
werden.
Naturata
rice-pasta
can
be
cooked
as
you
wish,
al
dente
or
well-cooked.
ParaCrawl v7.1
Kochen
Sie
zum
Beispiel
Eier
-
in
einer
Tüte,
hart
oder
weich
gekocht.
For
example,
boil
eggs
-
in
a
bag,
hard-boiled
or
soft-boiled.
ParaCrawl v7.1
In
einem
anderen
Topf
wird
das
Öl
erhitzt
und
darauf
wird
der
gewaschene
und
gereinigte
Reis
mit
einer
doppelten
Menge
Wasser
(ein
Teil
davon
kann
auch
die
Kochbrühe
der
Gans
sein,
man
muss
nur
darauf
achten,
dass
es
nicht
allzu
fett
wird)
aufgegossen
und
weich
gekocht.
Heat
some
oil
in
another
saucepan,
add
the
washed
and
cleaned
rice
and
pour
on
it
double
quantity
of
water
(a
part
of
it
can
be
the
juice
of
the
goose,
but
be
careful,
it
should
not
be
too
greasy)
and
boil
until
soft.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
keinen
übrig
geblieben
Reis
zur
Hand
hatte,
den
ich
hätte
weich
kochen
können,
habe
ich
einfach
(Vollkorn)-Reis
mit
sehr
viel
Wasser
sehr
weich
gekocht.
Because
there
was
no
left
over
rice
I
had
to
cook
rice
very
long,
so
it
get
very
soft.
ParaCrawl v7.1
Oder
so
du
Fleisch
in
einem
Topfe
gehörig
weich
gekocht
und
es
geniessbar
gemacht
hast,
wirst
du
es
dann
wohl
also
behalten
samt
dem
Topfe?
Or
if
you
have
cooked
meat
in
a
pot
properly
soft
and
made
it
enjoyable,
will
you
also
keep
it
together
with
the
pot?
ParaCrawl v7.1
Es’
ein
Halbhartkäse
von
der
starken
Duft
und
Geschmack
weich
gekocht
und
lecker,Dank
der
leicht
pikant
gewürzt
in
Tuffsteinhöhle.
It’
a
semi-hard
cheese
cooked
by
the
strong
scent
and
taste
mellow
and
tasty,thanks
to
the
slightly
spicy
seasoning
in
tufa
cave.
CCAligned v1
Sobald
die
Zwiebeln
weich
gekocht
sind
(ca
20
Minuten),
die
Sardellen
dazugeben
und
solange
bei
niedriger
Temperatur
kochen
bis
diese
sich
praktisch
„auflösen“.
When
the
onions
are
soft
and
tender
(after
more
or
less
20
minutes),
add
the
anchovies
and
cook
them
(still
on
low
temperature)
till
they
“dissolve”.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
werden
die
Kartoffeln
geschält,
weich
gekocht
und
mit
etwas
Öl,
Salz,
Pfeffer
und
Origano
gewürzt.
Meanwhile,
peel
the
potatoes
and
parboil
until
soft,
season
with
oil,
salt,
pepper
and
oregano.
ParaCrawl v7.1
Den
gefrorenen
Brokkoli
Vorsichtig,
haricot
vert
und
soycutash
anbraten
und
über
5-6
Minuten,
bis
sie
weich
gekocht
und
durch.
Carefully
add
the
frozen
broccoli,
haricot
vert
and
soycutash
and
sauté
about
5-6
minutes,
until
tender
and
cooked
through.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auf
dem
Gebiet
aufgenommen,
in
Wasser
gekocht
weich
zu
werden,
und
dann
mit
Butter
und
gesalzen
für
das
Essen.
It
is
picked
in
the
field,
cooked
in
water
to
become
soft,
and
then
buttered
and
salted
for
eating.
ParaCrawl v7.1
Interessant,
dass
die
Esten
davon
überzeugt
sind,
dass
die
Makkaroni
(also
Röhrennudeln
und
auch
alle
anderen
Pasta-Sorten)
so
weich
gekocht
werden
müssen,
dass
sie
im
Mund
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
zergehen.
What's
interesting
is
that
Estonians
are
convinced
that
macaroni
(and
all
other
types
of
pasta)
should
be
boiled
so
soft
that
it
will
literally
melt
inside
one's
mouth.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
wird
das
Huhn
etwa
eine
Stunde
weich
gekocht,
damit
man
es
besser
von
den
Knochen
trennen
kann,
dann
wird
es
abgesiebt,
und
das
Wasser,
in
dem
das
Huhn
zuerst
gekocht
wurde,
kommt
in
den
großen
Suppentopf,
in
dem
auch
schon
die
Suppe
vom
Vortag,
rohes
Suppengrün
+
drei
zusätzliche
Karotten,
und
ein
Bisschen
Gemüsebrühe
enthalten
sind.
First
the
chicken
is
being
boiled
for
about
one
hour
until
tender,
so
you
can
separate
the
meat
from
the
bones
easily,
than
it
is
being
sieved
and
the
water
wherein
the
chicken
has
been
boiled
just
now
is
placed
in
the
soup
pot,
which
already
contains
the
last
day
soup,
fresh
soup
vegetable
+
3
extra
carrots,
and
a
bit
of
vegetable
stock.
ParaCrawl v7.1
Noch
dazu
trägt
das
leichte
Anbraten
dazu
bei,
verschiedene
Texturen
zu
betonen
–
das
Gemüse
wird
nicht
weich
gekocht,
sondern
behält
noch
einen
gewissen
Biss.
Not
only
that,
but
the
slight
frying
also
contributes
to
different
textures,
making
the
vegetables
not
boiled
so
much
as
to
become
soggy,
but
retain
a
certain
crunch.
ParaCrawl v7.1
Geschälte
Kartoffeln
werden
in
Würfel
geschnitten,
mit
heißem
Wasser
begossen
und
zusammen
mit
Kümmel
weich
gekocht.
Cut
peeled
potatoes
into
cubes,
pour
them
over
with
hot
water,
add
cummin
and
cook
until
soft.
ParaCrawl v7.1