Translation of "Weißt du was" in English

Weißt du, was die anderen über dich veröffentlichen?
Do you know what others publish about you?
WMT-News v2019

Weißt du, was das bedeutet?
Do you realise what that would mean?
Books v1

Weißt du, was dein Problem ist, Kumpel?
You know what the problem is with you, homie?
TED2020 v1

Aber er sagte, "Weißt du, was sie doch tun?
But he said, "Do you know what they do do?
TED2020 v1

Und einer der englischen Schlagmänner sagte: "Weißt du was?
And one of the English batsmen said, "You know what?
TED2020 v1

Weißt du, was ich gelitten?
"Do you know what I have suffered?
Books v1

Du weißt, was er getan hat.«
Do you know what he has done?'
Books v1

Sie sagten, ach weißt du was,
They said, "No, you're wrong."
TED2020 v1

Nach einer Weile sagt unser kreatives Gehirn: "Weißt du was?
Well, after a while, our creative brains say, "You know what?
TED2020 v1

Ich sagte: "Lauren, weißt du was, erzähle es mir.
I said, "Lauren, you know what, give me a play-by-play. I can't."
TED2020 v1

Oh, Marcus, du weißt, was ich meine.
Boy: Oh, Marcus, you know what I mean.
TED2020 v1

Weißt du, was du bist?
You know what you are? A crocodile.
TED2020 v1

Bis zu diesem Tag, weißt du, was ich meine?
To this day, you know what I mean?
Wikipedia v1.0

Weißt du, was sie gesagt hat?
Do you know what she said?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, was Tom zu Mittag gegessen hat?
Do you know what Tom ate for lunch?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, was du tust?
Do you know what you're doing?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, was Tom will?
Do you know what Tom wants?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, was sie wollen?
Do you know what they want?
Tatoeba v2021-03-10

Du weißt, was ich will, oder?
You know what I want, don't you?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, was mit Leuten geschieht, die so etwas tun?
Do you know what happens to people that do that kind of thing?
Tatoeba v2021-03-10

Du weißt doch, was Tom über Maria sagte, oder?
You know what Tom said about Mary, don't you?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, was das für uns bedeutet?
Do you know what this means for us?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, was Tom im Schilde führt?
Do you know what Tom is up to?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, was da geschrieben steht?
Do you know what it says?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, was es war?
Do you know what it was?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, was das ist?
Do you know what these are?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du noch, was du mir gesagt hast?
Do you remember what you said to me?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, was mein Vater zu sagen pflegte?
Do you know what my father used to say?
Tatoeba v2021-03-10

Du weißt, was ich meinte.
You know what I meant.
Tatoeba v2021-03-10