Translation of "Du weißt so viel" in English

Woher weißt du so viel über Tatoeba?
How come you know so much about Tatoeba?
Tatoeba v2021-03-10

Woher weißt du so viel über Tom?
How come you know so much about Tom?
Tatoeba v2021-03-10

John, woher weißt du so viel über Frauenkleider?
John, where did you learn so much about women's clothes?
OpenSubtitles v2018

Woher weißt du so viel über Bögen und Pferde?
How come you know so much about bows and horses?
OpenSubtitles v2018

Wieso weißt du so viel über Lebensmittel?
How do you know so much about food?
OpenSubtitles v2018

Du weißt, so viel schulde ich dir nicht.
You know, I only owe you so much.
OpenSubtitles v2018

Warum weißt du so viel über die Präsidenten?
Why do you know so much about the presidents?
OpenSubtitles v2018

Du weißt so viel über das Universum.
You know so much about the universe. How?
OpenSubtitles v2018

Warum weißt du so viel darüber?
Why do you know so much about this?
OpenSubtitles v2018

Woher weißt du so viel über Feen?
How do you know so much about fairies?
OpenSubtitles v2018

Woher weißt du so viel über...
How do you know so much about...
OpenSubtitles v2018

Du weißt so viel über die Oboe.
I love how much you know about the oboe.
OpenSubtitles v2018

Und woher weißt du nochmal so viel darüber?
And how do you know so much about this again?
OpenSubtitles v2018

Du weißt so viel über Tätowierungen!
You know so much about tattoos!
OpenSubtitles v2018

Und woher weißt du so viel über Dreier?
And how do you know so much about three-ways?
OpenSubtitles v2018

Woher weißt du so viel von ihm, Iris?
How do you know so much about him, Iris?
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch so viel über die Russen.
With all that you have on the Russians?
OpenSubtitles v2018

Woher weißt du so viel über das Fieber?
How come you know so much about fever?
OpenSubtitles v2018

Woher weißt du so verdammt viel?
How do you know so bloody much?
OpenSubtitles v2018

Woher weißt du so viel über die Universität?
How do you know so much about SU?
OpenSubtitles v2018

Woher weißt du so viel über die Götter?
How come you know so much about the gods?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, bei so viel Geld müssen wir mit einer Bank zusammenarbeiten.
You have to... You have to collaborate with a bank in order for this to work out.
OpenSubtitles v2018

Wieso weißt du so viel darüber?
How do you know so much about this?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, so viel ist passiert.
You know, but so much has happened.
OpenSubtitles v2018

Woher weißt du so viel über Urvampire?
How do you know so much about Original vampires?
OpenSubtitles v2018

Woher weißt du so viel über Harold Meyer?
How do you know so much about Meyer?
OpenSubtitles v2018