Translation of "Du weißt so viel" in English
Woher
weißt
du
so
viel
über
Tatoeba?
How
come
you
know
so
much
about
Tatoeba?
Tatoeba v2021-03-10
Woher
weißt
du
so
viel
über
Tom?
How
come
you
know
so
much
about
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
John,
woher
weißt
du
so
viel
über
Frauenkleider?
John,
where
did
you
learn
so
much
about
women's
clothes?
OpenSubtitles v2018
Woher
weißt
du
so
viel
über
Bögen
und
Pferde?
How
come
you
know
so
much
about
bows
and
horses?
OpenSubtitles v2018
Wieso
weißt
du
so
viel
über
Lebensmittel?
How
do
you
know
so
much
about
food?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
so
viel
schulde
ich
dir
nicht.
You
know,
I
only
owe
you
so
much.
OpenSubtitles v2018
Warum
weißt
du
so
viel
über
die
Präsidenten?
Why
do
you
know
so
much
about
the
presidents?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
so
viel
über
das
Universum.
You
know
so
much
about
the
universe.
How?
OpenSubtitles v2018
Warum
weißt
du
so
viel
darüber?
Why
do
you
know
so
much
about
this?
OpenSubtitles v2018
Woher
weißt
du
so
viel
über
Feen?
How
do
you
know
so
much
about
fairies?
OpenSubtitles v2018
Woher
weißt
du
so
viel
über...
How
do
you
know
so
much
about...
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
so
viel
über
die
Oboe.
I
love
how
much
you
know
about
the
oboe.
OpenSubtitles v2018
Und
woher
weißt
du
nochmal
so
viel
darüber?
And
how
do
you
know
so
much
about
this
again?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
so
viel
über
Tätowierungen!
You
know
so
much
about
tattoos!
OpenSubtitles v2018
Und
woher
weißt
du
so
viel
über
Dreier?
And
how
do
you
know
so
much
about
three-ways?
OpenSubtitles v2018
Woher
weißt
du
so
viel
von
ihm,
Iris?
How
do
you
know
so
much
about
him,
Iris?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch
so
viel
über
die
Russen.
With
all
that
you
have
on
the
Russians?
OpenSubtitles v2018
Woher
weißt
du
so
viel
über
das
Fieber?
How
come
you
know
so
much
about
fever?
OpenSubtitles v2018
Woher
weißt
du
so
verdammt
viel?
How
do
you
know
so
bloody
much?
OpenSubtitles v2018
Woher
weißt
du
so
viel
über
die
Universität?
How
do
you
know
so
much
about
SU?
OpenSubtitles v2018
Woher
weißt
du
so
viel
über
die
Götter?
How
come
you
know
so
much
about
the
gods?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
bei
so
viel
Geld
müssen
wir
mit
einer
Bank
zusammenarbeiten.
You
have
to...
You
have
to
collaborate
with
a
bank
in
order
for
this
to
work
out.
OpenSubtitles v2018
Wieso
weißt
du
so
viel
darüber?
How
do
you
know
so
much
about
this?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
so
viel
ist
passiert.
You
know,
but
so
much
has
happened.
OpenSubtitles v2018
Woher
weißt
du
so
viel
über
Urvampire?
How
do
you
know
so
much
about
Original
vampires?
OpenSubtitles v2018
Woher
weißt
du
so
viel
über
Harold
Meyer?
How
do
you
know
so
much
about
Meyer?
OpenSubtitles v2018