Translation of "Wegnehmen von" in English
Zur
Zeit
Henry
jemals
wegnehmen
ihn
weit
von
den
Betrieb
betreffenden
liebevolle
danke.
At
the
time
Henry
ever
take
him
away
far
from
the
Operation
concerned
loving
thank
you.
ParaCrawl v7.1
Aber
bedenken
Sie,
dass
wir
nichts
wegnehmen
von
niemandem.
But
keep
in
mind
that
we
can
not
take
anything
away
from
anyone.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
wollen
sich
ihre
Heimat
nicht
wegnehmen
lassen
von
irgendeinem
Franzosen
oder
Bayern.
And
they
don't
want
the
French
or
Bavarians
to
take
it
away.
OpenSubtitles v2018
Nicht
die
Presse
und
eine
schlechte
Nachricht
wegnehmen
von
Ihrem
Okeechobeesee
Bass
Fishing
Erfahrung.
Don’t
let
the
press
and
bad
news
take
away
from
your
Lake
Okeechobee
Bass
Fishing
experience.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Steuerlast
wegnehmen
von
Dingen,
die
uns
am
Herzen
liegen,
wie
Arbeitsplätze
und
Investitionen,
und
wir
müssen
Steuern
auf
Dingeerheben,
die
wir
nicht
wollen,
wie
die
Nutzung
knapper
natürlicher
Ressourcen
und
die
Umweltverschmutzung.
We
need
to
shift
the
tax
burden
away
from
the
things
that
we
want,
like
jobs
and
investment,
and
on
to
the
things
that
we
do
not
want,
like
use
of
scarce
natural
resources
and
pollution.
Europarl v8
Siehe,
ich
will
Unglück
über
dich
bringen
und
deine
Nachkommen
wegnehmen
und
will
von
Ahab
ausrotten,
was
männlich
ist,
den
der
verschlossen
und
übriggelassen
ist
in
Israel,
Behold,
I
will
bring
evil
upon
thee,
and
will
take
away
thy
posterity,
and
will
cut
off
from
Ahab
him
that
pisseth
against
the
wall,
and
him
that
is
shut
up
and
left
in
Israel,
bible-uedin v1
Und
du,
Menschenkind,
zu
der
Zeit,
wann
ich
wegnehmen
werde
von
ihnen
ihre
Macht
und
ihren
Trost,
die
Lust
ihrer
Augen
und
des
Herzens
Wunsch,
ihre
Söhne
und
Töchter,
You,
son
of
man,
shall
it
not
be
in
the
day
when
I
take
from
them
their
strength,
the
joy
of
their
glory,
the
desire
of
their
eyes,
and
that
whereupon
they
set
their
heart,
their
sons
and
their
daughters,
bible-uedin v1
Sie
haben
es
gestern
gesagt:
über
fünf
Jahre
eine
freiwillige
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten,
ein
Jahr
nach
Schulabgang
eine
Beschäftigung
—
sozusagen
ein
Wegnehmen
von
der
Straße
—
zu
garantieren.
This
is
a
very
good
example
of
the
power
of
national
self-interest,
an
example
of
the
fact
that
admittance
to
production
resources
depends
on
one's
nationality.
EUbookshop v2
Diese
Glocke
läßt
sich
sowohl
durch
Wegnehmen
von
Material
aus
einem
Kunststoffzylinder
von
oben
wie
von
unten
her
herstellen.
This
bubble-cap
can
be
produced
by
removing
material
from
a
plastic
cylinder,
either
from
the
top
or
from
the
bottom.
EuroPat v2
Der
auszuwuchtende
Rotor
46
trägt
eine
erste
Ausgleichsebene
45
und
eine
zweite
Ausgleichsebene
145,
an
denen
die
für
jede
Ebene
gemessenen
Unwuchten
nach
Lage
und
Größe
durch
Zufügen
oder
Wegnehmen
von
Material
unabhängig
voneinander
ausgeglichen
werden
können.
The
rotor
46
has
a
first
correction
plane
45
and
a
second
correction
plane
145,
in
which
the
unbalance
measured
for
each
plane
can
be
corrected
independently
of
one
another
according
to
position
and
magnitude
by
adding
or
removing
material.
EuroPat v2
Es
sind
einerseits
große
Werkzeugmaschinen
zur
Verwendung
in
Werkstätten
und
Fabriken
bekannt,
die
durch
das
Hinzufügen,
Wegnehmen
und
Umsetzen
von
Teilen
in
gewissen
Umfange
variiert
werden
können,
um
so
die
Durchführung
unterschiedlicher
Arbeitsgänge
unter
Verwendung
derselben
Grundelemente
zu
ermöglichen.
There
are
on
one
hand
known
large
machine
tools
for
use
in
work
places
and
factories
which
by
the
addition,
removal
and
change
of
parts
can
be
varied
to
a
certain
extent
to
make
possible
the
carrying
out
of
different
work
processes
through
the
use
of
the
same
basic
elements.
EuroPat v2
Die
abgewinkelte
Form
erlaubt
beim
Wegnehmen
des
Schnellmontagesockels
von
der
Tragschiene
ein
Zurückdrücken
des
Haltefederdrahtes
in
das
Gehäuse
praktisch
ohne
Veränderung
der
Lage
der
an
der
Randleiste
der
Tragschiene
anstehenden
Spitze
des
Haltefederdrahtes.
The
angled
shape
permits
the
retaining
spring
wire
to
be
pressed
back
into
the
housing
during
removal
of
the
quick
mount
base
from
the
mounting
rail,
without
practically
changing
the
position
of
the
tip
of
the
retaining
spring
wire
on
the
edge
strip
of
the
mounting
rail.
EuroPat v2
Beim
Wegnehmen
des
Schnellmontagesockels
von
der
Tragschiene
2
wird
das
Gehäuse
1
zur
Tragschiene
2
zugedrückt,
so
dass
die
Spitzen
5
der
Haltefederdrähte
4
in
das
Gehäuse
zurückgedrückt
werden.
When
removing
the
quick
mount
base
from
mounting
rail
2,
the
housing
1
is
pressed
to
the
mounting
rail
2,
so
that
the
tips
5
of
the
retainer
spring
wire
4
are
pressed
back
into
the
housing
1.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Drehen
kann
vom
dargestellten
Bild
Informationen,
die
im
Bereich
der
Ecken
und
Kanten
des
beobachteten
Bereiches
liegen,
wegnehmen,
die
jedoch
von
Interesse
für
den
Operateur
sind.
Such
rotation
can
eliminate
from
the
display
information
located
near
corners
and
edges
of
the
viewed
field
which
might
be
of
interest
to
the
surgeon.
EuroPat v2
Im
übrigen
werden
beim
Wegnehmen
der
Abformelemente
von
den
Supporten
dann
zwar
auf
die
Seite
gerichtete
Kräfte
auf
die
Abformelemente
ausgeübt.
In
addition,
when
the
impression
elements
are
removed
from
the
supports,
forces
directed
at
the
side
come
heavily
to
bear
on
the
impression
elements.
EuroPat v2
Um
am
Kreuz
zu
sterben
und
um
erhöht
zu
werden,
musste
Er
zuerst
die
Sünden
der
Menschheit
wegnehmen,
indem
Er
von
Johannes
dem
Täufer
getauft
wurde.
For
Jesus
to
die
at
the
Cross,
for
Him
to
be
lifted
up,
He
first
had
to
take
away
the
sin
of
the
world
by
being
baptized
by
John
the
Baptist.
ParaCrawl v7.1
Das
Kernel-Subsystem
hotplug
steuert
das
Anschließen
und
Wegnehmen
von
Geräten,
indem
die
passenden
Treiber
geladen
und
die
zugehörigen
Gerätedateien
(mit
Hilfe
von
udevd)
erzeugt
werden.
The
hotplug
kernel
subsystem
dynamically
handles
the
addition
and
removal
of
devices,
by
loading
the
appropriate
drivers
and
by
creating
the
corresponding
device
files
(with
the
help
of
udevd).
ParaCrawl v7.1
Worte
können
dieser
Begegnung
nie
gerecht
werden,
da
Worte
etwas
wegnehmen
von
dem
was
ich
begegnete,
denn
Worte
können
nie
mit
der
Begegnung
übereinstimmen.
Words
can
never
take
credit
for
this
encounter,
as
words
take
way
from
what
I
encountered,
because
words
can
never
match
the
encounter.
ParaCrawl v7.1
Auch
vergessen
Sie
nicht
ständig
den
Status
des
Saugers
zu
überwachen,
Wegnehmen
Zeit
von
der
Verwendung
beschädigt.
Also,
do
not
forget
to
constantly
monitor
the
status
of
the
nipple,
just
withdrawing
from
the
use
of
damaged.
ParaCrawl v7.1
Folglich
ist
ein
hoher
Konfigurationsaufwand
beim
Einrichten
des
Netzwerks
und
beim
Austausch,
Hinzufügen
oder
Wegnehmen
von
Teilnehmern
erforderlich.
This
necessitates
a
high
level
of
configuration
complexity
for
setting
up
the
network
and
for
replacing,
adding
or
removing
subscribers.
EuroPat v2
Der
Gewichtsausgleich
für
die
leichte
Bedienbarkeit
eines
Mikroskops
bzw.
Beweglichkeit
desselben
im
Raum
und
für
die
diesbezügliche
Kompensation
von
Gewichtsänderungen
am
Mikroskop
durch
Hinzugeben
oder
Wegnehmen
von
Zusatzeinrichtungen
am
Mikroskop
erfolgt
bei
einem
bekannten
Stativ
"MS
1"
der
Anmelderin
über
eine
Druckfeder,
die
einen
Parallelogrammträger
diagonal
abstützt.
The
weight
compensation
for
the
easy
operability
of
a
microscope
or
the
mobility
of
the
same
in
space
and
for
the
compensation
in
this
regard
of
changes
in
weight
at
the
microscope
as
a
result
of
adding
or
removing
additional
devices
to
or
from
the
microscope
is
carried
out,
in
the
case
of
a
known
stand
“MS
1”
from
the
applicant,
via
a
compression
spring,
which
supports
a
parallelogram
carrier
diagonally.
EuroPat v2
Wenn
beispielsweise
bei
einem
Abbiegevorgang
nach
links
über
die
Gegenfahrbahn
Gegenverkehr
auftaucht,
kann
der
Fahrer
des
eigenen
Fahrzeugs
2
die
dadurch
entstehende
Gefahr
erkennen
und
das
Fahrzeug
2
durch
das
Wegnehmen
von
Gas
und/oder
die
Betätigung
des
Bremspedals
abbremsen.
For
instance
if
in
a
turn
to
the
left
across
the
oncoming
lane
oncoming
traffic
appears,
the
driver
of
the
vehicle
2
itself
can
detect
the
resultant
danger
and
can
brake
the
vehicle
2
by
taking
his
foot
off
the
gas
and/or
actuating
the
brake
pedal.
EuroPat v2
Wenn
Sie
die
Bilder
ausschneiden,
können
Sie
Titel
entfernen,
da
sie
zuviel
Platz
wegnehmen
und
von
gocr
nicht
erkannt
werden.
When
you
are
cutting
the
picture,
you
can
remove
titles
because
they
take
too
much
space
and
they
won't
be
recognized
by
gocr.
CCAligned v1
Sie
können
die
Anerkennung
Ihrer
Leistungen
übernehmen
und
selbst
Verantwortung
zu
übernehmen,
ohne
Ruhm
Wegnehmen
von
Gott.
You
can
take
recognition
of
your
accomplishments
and
even
take
responsibility
without
taking
glory
away
from
God.
ParaCrawl v7.1