Translation of "Wegen scheidung" in English

Sie waren doch wegen einer Scheidung hier?
You came here for a divorce, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Sie wurden wegen ihrer Scheidung exkommuniziert?
You were ex-communicated because of the divorce?
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich nur, ob sie etwas wegen der Scheidung gesagt hat.
I just wondered if she said anything about the divorce?
OpenSubtitles v2018

Doch, es ist wegen der McCarthy-Scheidung.
It's something. It's something with the McCarthy divorce.
OpenSubtitles v2018

Wir sind wegen der Scheidung unserer Eltern hier.
We're only here because our parents are getting a divorce.
OpenSubtitles v2018

Wirst du alles wegen der Scheidung verlieren?
So what do you think? You gonna lose everything in the divorce?
OpenSubtitles v2018

Also, Sie müssen am Boden zerstört sein wegen der Scheidung.
So you must be devastated about your divorce.
OpenSubtitles v2018

Ich habe definitiv einen Schaden wegen eurer Scheidung.
I am definitely damaged from this divorce.
OpenSubtitles v2018

Er will wissen,wen er wegen der Scheidung kontaktieren soll.
He wants to know who he should contact regarding the divorce.
OpenSubtitles v2018

Matt war nicht wegen der Scheidung sauer, sondern wegen des Geo.
Matt wasn't mad at me because of the divorce. He was mad because I bought a Geo.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deine Karte gekriegt wegen der Scheidung.
I got your card the divorce came through.
OpenSubtitles v2018

Hab' deine Nachricht wegen der Scheidung gekriegt.
Got your message about the divorce.
OpenSubtitles v2018

Wegen einer schrecklichen Scheidung wird ein Cézanne verkauft.
And there's this great Cézanne coming up for sale in a very messy divorce.
OpenSubtitles v2018

Ich fühl mich so schuldig wegen der verdammten Scheidung.
I feel so guilty about this fucking divorce.
OpenSubtitles v2018

Ich will zu Anwälten wegen der Scheidung.
I'm here to see the lawyers about a divorce.
OpenSubtitles v2018

Es wird nur wegen einer Scheidung verkauft.
Only reason it's for sale is they're divorcing.
OpenSubtitles v2018

Meine Familie ist wegen einer hässlichen Scheidung nach Westen gezogen.
An ugly divorce left my family living out West.
OpenSubtitles v2018

Wir reden dann nochmal wegen der Scheidung.
We talk another time about the divorce.
OpenSubtitles v2018

Der König schickt einen Unterhändler wegen der Scheidung zum Papst.
The king is dispatching a good man to see the Pope about the divorce.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, ich hasse dich wegen der Scheidung.
Sorry. ..I hate you because of the divorce.
OpenSubtitles v2018

Unangenehme Gespräche von älteren Paaren abwehren wegen der Scheidung.
Awkward conversations with middle-aged couples trying to stave off divorce.
OpenSubtitles v2018

Wie geht's ihr wegen der Scheidung ihrer Eltern?
How's she doing with the divorce of her parents?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht wegen der Scheidung...
It's not about the divorce.
OpenSubtitles v2018

Wegen der Scheidung hatte ich irgendwie Schuldgefühle.
I guess I was feeling guilty about the divorce.
OpenSubtitles v2018

Er versucht Dich zu erweichen wegen der Scheidung.
He's trying to butter you up for a divorce.
OpenSubtitles v2018

Ist eine Scheidung wegen des Geldes?
Is a divorce because of money?
QED v2.0a

Und nur in diesem Fall können Sie die Scheidung wegen Untreue Frauen.
And only in this case, you can file for divorce because of infidelity women.
ParaCrawl v7.1