Translation of "Wegen dem preis" in English

Machst du dir wirklich wegen mir und dem Preis solche Gedanken?
If you're going through all this worry just because of me and that prize.
OpenSubtitles v2018

Yeah, wegen dem Preis... du wirst ihn verringern müssen.
Yeah, about that price-- You're gonna have to drop it. I mean, look at all these dents.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle dieses Produkt einfach wegen dem Verhältnis von Preis und Abdeckung.
I would recommend this product simply for its price and coverage ratio.
ParaCrawl v7.1

Bei Obst und Gemüse können sie nicht wegen dem Preis handeln.
You cannot bargain over the price of fruit and vegetables.
ParaCrawl v7.1

Alle Teppiche von dieser Kollektion zeichnen sich wegen dem guten Preis-Leistung Verhältnis aus.
All the rugs of this collection distinguish themselves for the excellent quality-price ratio.
ParaCrawl v7.1

Bitte kontaktieren Sie uns wegen dem Preis unter [email protected].
Please contact as for the price at [email protected]
ParaCrawl v7.1

Es ist wegen dem Preis.
It's all about the price.
OpenSubtitles v2018

Dadurch ist ein Einsatz in Massensystemen, wegen dem hohen Preis, aktuell nicht vorteilhaft..
Therefore, because of the high price its use in mass systems is not currently advantageous.
EuroPat v2

Wir empfehlen den SKAVE 100 aufgrund des ergonomischem und zugleich zeitlosem Design, der robusten Qualität und nicht zuletzt wegen dem sensationell guten Preis.
We recommend the SKAVE 100 because of the ergonomic yet timeless design and rugged quality all at a sensationally good price. All features at a glance:
ParaCrawl v7.1

Das Samsung Galaxy J3 ist eins der beliebtesten Smartphones des Herstellers, vor allem wegen dem sehr niedrigen Preis.
The Samsung Galaxy J3 is one of the most popular smartphones in the Samsung range, not least because of its affordable price.
ParaCrawl v7.1

Die Reproduktionseinheit Vistahermosa hat sich in zwei Jahre diesen Prozess wegen der Vorteile verdoppelt, besonders wegen dem niedrigen Preis (Zeitung …
The Reproduction Unit of Clinica Vistahermosa has duplicate in two years this procedure due to the advantages that it presents, specially the low cost (…
ParaCrawl v7.1

Die Reproduktionseinheit Vistahermosa hat sich in zwei Jahre diesen Prozess wegen der Vorteile verdoppelt, besonders wegen dem niedrigen Preis (Zeitung Diario Información).
The Reproduction Unit of Clinica Vistahermosa has duplicate in two years this procedure due to the advantages that it presents, specially the low cost (Information newspaper).
ParaCrawl v7.1

In vielen Fällen ist so eine Rekonstruktion oder Renovierung des Kühlturms wegen dem Preis interessant, da das Fundament und das externe Leitungssystem des Kühlturms nicht geändert werden.
In most cases this kind of cooling tower refurbishment has a compatitive price because the foundation and the external piping are not changing at all.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Ausfuhr verursacht hat Verdacht der Steuer wegen Beteiligung zu vieler Vermittler, wegen dem, was der Preis einer Ware geworden, und mit ihr den Betrag der Mehrwertsteuer zu erstatten.
Another export operation has caused suspicion of tax due to participation of too many intermediaries, because of what the price of goods has grown, and with it the amount of VAT to be reimbursed.
ParaCrawl v7.1

Dieses Telefon werden vor allem diejenigen schätzen, die ein leistungsstarkes Telefon wollen, sich auf häufige Aktualisierungen freuen und Ihnen die smarten Technologien Spaß machen, aber die Einstellung von Google zu der Reihe Nexus/Pixel sie enttäuscht hat, ob wegen dem Preis oder Design.
This phone will be mostly appreciated by those who want a high-performance mobile phone, are okay with frequent updates, enjoy smart technology, and have been disappointed by Google's Nexus/Pixel series due to its price or design. Pros Great performance
ParaCrawl v7.1

Es verlangsamt den Preisverhandlungen und leiten Ihre Aufmerksamkeit weg von dem Preis.
It will slow down the price negotiations and divert your attention away from the price.
ParaCrawl v7.1

In einem schwankenden Markt, Sie brauchen einen Weg, auf dem besten Preis-Variable für Ihr Produkt zu entscheiden.
In a fluctuating market, you need a way to decide on the best variable price for your product.
ParaCrawl v7.1

Viele sind zu so überaus verwirrten Anschauungen über diesen Gegenstand geführt worden, weil man verfehlte, das Wort der Wahrheit recht zu teilen, und nicht erkannte, dass gegenwärtige schmale Weg zu dem besonderen Preise führt und zur Prüfung und Auswahl einer kleinen Herde von Miterben, des Leibes Christi, bestimmt ist, welche, sobald sie ausgewählt und mit ihrem Haupte erhöht sind, alle Nationen segnen sollen.
A failure rightly to divide the Word of truth, and to see that the present narrow way leads to the special prize, and is for the trial and selection of a little flock of joint-heirs, the body of Christ, which, when selected and exalted with their Head, shall bless all nations, has led some to very confused ideas on the subject.
ParaCrawl v7.1

Einzig könnte Ihnen ein Pool fehlen, aber beachten Sie bitte, dass das auch wegen dem niedrigen Preise im Vergleich zu anderen Unterkünften in der Umgebung so ist.
You might only be missing a pool, but please consider that it is also because of the low prices comparing to the other accommodation in the area.
ParaCrawl v7.1