Translation of "Weder bei" in English
Es
gibt
keine
Kompromisse,
weder
bei
der
Erweiterung
noch
bei
den
Menschenrechten.
There
are
no
compromises
either
on
enlargement
or
on
human
rights.
Europarl v8
Man
darf
sich
hierbei
weder
bei
den
Verhandlungen
noch
beim
Zeitplan
täuschen.
We
should
not
get
the
negotiation
nor
the
timetable
wrong.
Europarl v8
Indessen
ist
weder
bei
Bulgarien
noch
bei
Rumänien
der
Beitrittsprozess
bereits
abgeschlossen.
Neither
Bulgaria
nor
Romania’s
accession
processes
are
yet
complete.
Europarl v8
Weder
bei
Frau
Oomen-Ruijten
noch
bei
Frau
Jackson
habe
ich
das
verstanden.
I
understood
neither
Mrs
Oomen-Ruijten's
reference
to
these
divergences
nor
Mrs
Jackson's.
Europarl v8
Weder
bei
Ratten
noch
bei
Mäusen
zeigte
Riluzol
ein
kanzerogenes
Potenzial.
Riluzole
did
not
show
any
carcinogenicity
potential
in
either
rats
or
mice.
EMEA v3
Weder
bei
männlichen
noch
bei
weiblichen
Ratten
wurde
die
Fertilität
beeinträchtigt.
Fertility
was
not
impaired
either
in
male
or
in
female
rats.
EMEA v3
Atazanavir
zeigte
weder
bei
männlichen
Mäusen
noch
bei
Ratten
kanzerogene
Veränderungen.
There
were
no
tumorigenic
findings
in
male
mice
or
in
rats.
EMEA v3
Thelin
hat
die
Fertilität
weder
bei
Männchen
noch
bei
Weibchen
beeinflusst.
Thelin
did
not
affect
fertility
in
males
and
females.
EMEA v3
Dabei
wurden
weder
bei
den
Hündinnen
noch
bei
den
Welpen
nachteilige
Wirkungen
festgestellt.
However,
there
is
limited
clinical
experience
of
the
use
of
sevoflurane,
after
propofol
induction,
in
bitches
undergoing
caesarean
section,
without
any
ill
effects
being
detected
in
either
the
bitch
or
the
puppies.
EMEA v3
Ferner
ist
weder
bei
Ratten
noch
bei
Kaninchen
Teratogenität
beobachtet
worden.
Further,
no
teratogenicity
has
been
observed
in
either
rats
or
rabbits.
ELRC_2682 v1
Diese
Wirkungen
wurden
weder
in
Langzeitstudien
bei
Nagern
noch
bei
anderen
Versuchstieren
beobachtet.
As
the
effects
have
neither
been
observed
in
long
term
studies
in
rodents
nor
in
non-rodents,
the
clinical
relevance
of
these
findings
is
unknown.
ELRC_2682 v1
Weder
bei
Idebenon
noch
bei
seinen
Metaboliten
konnte
eine
zeitabhängige
Pharmakokinetik
beobachtet
werden.
Neither
idebenone
nor
its
metabolites
showed
time-dependent
pharmacokinetics.
ELRC_2682 v1
Ristaben
sollte
weder
bei
Typ-1-Diabetikern
noch
zur
Behandlung
der
diabetischen
Ketoazidose
angewendet
werden.
Ristaben
should
not
be
used
in
patients
with
type
1
diabetes
or
for
the
treatment
of
diabetic
ketoacidosis.
ELRC_2682 v1
Weder
bei
untergewichtigen
noch
bei
adipösen
Patienten
wird
eine
Dosisanpassung
empfohlen.
No
dose
adjustment
is
recommended
for
underweight
or
obese
subjects.
ELRC_2682 v1
Xelevia
sollte
weder
bei
Typ-1-Diabetikern
noch
zur
Behandlung
der
diabetischen
Ketoazidose
angewendet
werden.
Xelevia
should
not
be
used
in
patients
with
type
1
diabetes
or
for
the
treatment
of
diabetic
ketoacidosis.
ELRC_2682 v1
Tesavel
sollte
weder
bei
Typ-1-Diabetikern
noch
zur
Behandlung
der
diabetischen
Ketoazidose
angewendet
werden.
TESAVEL
should
not
be
used
in
patients
with
type
1
diabetes
or
for
the
treatment
of
diabetic
ketoacidosis.
ELRC_2682 v1
Gemfibrozil
war
weder
bei
der
Ratte
noch
beim
Kaninchen
teratogen.
Gemfibrozil
was
not
teratogenic
in
either
rats
or
rabbits.
EMEA v3
Januvia
sollte
weder
bei
Typ-1-Diabetikern
noch
zur
Behandlung
der
diabetischen
Ketoazidose
angewendet
werden.
Januvia
should
not
be
used
in
patients
with
type
1
diabetes
or
for
the
treatment
of
diabetic
ketoacidosis.
ELRC_2682 v1
Er
erschien
weder
bei
den
Stiftsbesprechungen,
noch
beim
Gottesdienste.
He
appeared
neither
at
the
meetings
of
the
chapter
nor
at
the
services.
Books v1
Viagra
darf
weder
bei
Frauen
noch
bei
Patienten
unter
18
Jahren
eingesetzt
werden.
Viagra
is
not
intended
for
women
and
must
not
be
administered
to
patients
under
the
age
of
18.
TildeMODEL v2018
Teysuno
war
weder
bei
der
Ratte
noch
der
Maus
karzinogen.
Teysuno
was
not
carcinogenic
in
either
the
rat
or
the
mouse.
TildeMODEL v2018