Translation of "Wasser eingedrungen" in English

Deshalb ist hier also kein Wasser eingedrungen, als wir Sie gerammt haben.
Oh, that's why no water leaked inside when we rammed you.
OpenSubtitles v2018

Mist, es ist Wasser eingedrungen.
Drats, water got in it.
QED v2.0a

Beim Durchfahren der vielen Wasserlöcher muss irgendwo Wasser ins System eingedrungen sein.
When driving through all the mud holes water must have penetrated the system.
ParaCrawl v7.1

Dadurch lassen sich Beschädigungen von Brennstab-Hüllrohrwänden auffinden, in die Wasser eingedrungen ist.
It is possible thereby to find damage to fuel rod cladding tube walls into which water has penetrated.
EuroPat v2

Diese Zahl gibt an, wieviel Wasserdruck der Stoff standhält, ohne das Wasser eingedrungen ist.
This number indicates how much water pressure the fabric can handle without water seeping through it.
ParaCrawl v7.1

Stellt sich bei der Sichtprüfung heraus, dass Wasser eingedrungen ist, dann gilt das retroreflektierende Markierungsmaterial als nicht vorschriftsmäßig.
If visual inspection clearly reveals the presence of water, the retro-reflective marking shall not be considered to have passed the test.
DGT v2019

Stellt sich bei der Sichtprüfung eindeutig heraus, dass Wasser eingedrungen ist, dann hat der Rückstrahler den Test nicht bestanden.
If visual inspection clearly reveals the presence of water, the device shall not be considered to have passed the test.
DGT v2019

Im Anschluss an Produktion und Regenprobe kann mittels Kapazitivtests der RFID-Transponder festgestellt werden, ob Wasser eingedrungen ist oder nicht.
Following production and rain-proofing procedures, the capacity load can be determined using an RFID transponder to find out whether or not water has entered the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Stellt sich bei der Sichtprüfung eindeutig heraus, dass Wasser eingedrungen ist, dann gilt das retroreflektierende Markierungsmaterial als nicht vorschriftsmäßig.
If visual inspection clearly reveals the presence of water, the retroreflective marking shall not be considered to have passed the test.
ParaCrawl v7.1

Neben unserem aufblasbaren Gumotex Palava begleiteten uns auch zwei Hartschalenboote, die später allerdings für nasse Hosen sorgten, soviel Wasser war doch eingedrungen.
In addition to our inflatable Gumotex Palava, we were accompanied by two hardshell boats, which later caused wet pants, as much water had got into the boat.
ParaCrawl v7.1

Es dauert nicht lange und die roten Blutkörperchen platzen, weil so viel Wasser eingedrungen ist und sich so viele Eindringlinge versammelt haben, bis der Druck im Innern zu stark wird.
Soon the red blood cells burst because so much water and so many invaders have entered; the pressure on the inside gets too great.
ParaCrawl v7.1

Es ist deshalb beispielsweise unschädlich, wenn innerhalb des Isolationsmantels 6 in dem Leitungsende 2 Öl oder Wasser eingedrungen ist, da dieses Medium von der Trennwand 11 blockiert wird und deshalb nicht in das andere Leitungsende 3 eindringen kann.
By way of example, damage cannot occur if oil or water penetrates within the insulation sheath 6 in the cable end 2 since this medium is blocked by the partition wall 11 and can therefore not penetrate into the other cable end 3 .
EuroPat v2

Auf den Handhelds ist eine spezielle Software installiert, die auf Basis der zugeschalteten Kapazitäten des Labels in 32 Stufen darstellt, wie viel Wasser ins Fahrzeug eingedrungen ist.
A special software is installed in a handheld, showing, in 32 steps, how much water has got into the vehicle based on the activated label capacity.
ParaCrawl v7.1

Das eingedrungene Wasser wurde kontaminiert und musste in der Entsorgungsfabrik selbst behandelt werden.
The water that invaded the trenches became radioactive and had to be disposed of at the Maxey Flat facility itself.
Wikipedia v1.0

Eingedrungenes Wasser wird ggf. mit Hilfe von Pumpen abgesaugt.
Any water that gets in is removed by pumps actuated by the monitoring means.
EuroPat v2

Insbesondere Lachgas ist ein effektiver Indikator für eingedrungenes Wasser.
In particular, laughing gas is an effective indicator of infiltrated water.
EuroPat v2

Dadurch wird die Grösse der vom eingedrungenen Wasser hinterlaufenen Bereiche eingeschränkt.
As a result, the size of the areas affected by penetrating water is limited.
EuroPat v2

Im Winter gefriert das eingedrungene Wasser und verursacht durch Frostsprengungen erhebliche Schäden.
In winter, the penetrated water freezes and thus causes considerable damage by way of frost disintegration.
ParaCrawl v7.1

Es wird eingesetzt, um möglicherweise in Fahrzeuge eingedrungenes Wasser zu detektieren.
The label is used to detect water that might have entered vehicles during production.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch kann trotz aller Vorsicht eingedrungenes Wasser abfließen.
This can drain water seepage, despite all precautions.
ParaCrawl v7.1

Wasserablaßöffnungen 42 dienen dazu, etwa in das Lufterzeugergehäuse 39 eingedrungenes Wasser ablaufen zu lassen.
Water outlet opening 42 serves to permit water that may have penetrated the housing 39 to run off.
EuroPat v2

Die beiden Lenzpumpen der Edmund Fitzgerald liefen im Dauerbetrieb, um das eingedrungene Wasser abzupumpen.
Two of Edmund Fitzgerald's six bilge pumps ran continuously to discharge shipped water.
WikiMatrix v1

Wasserablaß- öffnungen 42 dienen dazu, etwa in das Gehäuse 39 eingedrungenes Wasser ablaufen zu lassen.
Water outlet opening 42 serves to permit water that may have penetrated the housing 39 to run off.
EuroPat v2

Möglicherweise vermögen quellbare Stoffe etwa eingedrungenes Wasser zu binden und dabei dichtend zu wirken.
Swellable substances may have the capacity to bind penetrated water and thereby act in a sealing manner.
EuroPat v2

In den Spalt zwischen Mantel und Leiter eingedrungenem Wasser wird durch die Masse der Weg versperrt.
Any water that penetrates into the gap between the sheath and the conductor is blocked by the mass.
EuroPat v2

Hier könnte das eingedrungene Wasser gefrieren, sich ausbreiten und dadurch Risse in den Bauteilen verursachen.
If water gets in, it could freeze, spread and cause cracks in the building elements.
ParaCrawl v7.1

In der "Bilge" sammelt sich das in den Schiffsrumpf eingedrungene Wasser (beispielsweise in Holzschiffen) sowie bei moderneren Schiffen auch Kondenswasser, insbesondere von der Klimaanlage.
Cleaning the bilge and bilge water is also possible using "passive" methods such as bioremediation, which uses bacteria to break down the hydrocarbons in the bilge water into harmless byproducts.
Wikipedia v1.0

Solche Verbindungen haben jedoch den Nachteil, dass sie hydrolyseanfällig sind und von eingedrungenem Wasser gelöst werden, was ein Nachlassen ihrer Verschleisshemmenden und Hochdruck-Eigenschaften zur Folge hat.
Such compounds have however the disadvantage that they are susceptible to hydrolysis, and become dissolved by water which has penentrated, the consequence of which is an impairment of their wear-retarding and high-pressure properties.
EuroPat v2

Bei diesen Vorrichtungen besteht die Gefahr, daß der beim Weg der Hohlkörper unterhalb der Wasseroberfläche in die Hohlkörper eingedrungener Schlamm bzw. der im eingedrungenen Wasser enthaltene Schlamm beim - Weg der Hohlkörper oberhalb der Wasseroberfläche nicht oder nicht vollständig aus den Hohlkörpern herausläuft und beim Eintauchen der Hohlkörper in das Wasser auf der Eintauchseite auch nicht aufgewirbelt wird, so daß sich in den Hohlkörpern Schlamm auf Dauer .ablagert.
In such apparatus there exists a risk that the sludge which has entered the hollow bodies on their way underneath the water surface or which is contained in the water which has thus entered, fails to drain completely or at all from the hollow bodies on their way above the water surface or to be resuspended during the dipping of the hollow body into the water on the immersion side, thus resulting in persistent sludge deposits in the hollow bodies.
EuroPat v2

Bei diesen Vorrichtungen besteht die Gefahr, daß der beim Weg der Hohlkörper unterhalb der Wasseroberfläche in die Hohlkörper eingedrungene Schlamm bzw. der im eingedrungenen Wasser enthaltene Schlamm beim Weg der Hohlkörper oberhalb der Wasseroberfläche nicht oder nicht vollständig aus den Hohlkörpern herausläuft und beim Eintauchen der Hohlkörper in das Wasser auf der Eintauchseite auch nicht aufgewirbelt wird, so daß sich in den Hohlkörpern Schlamm auf Dauer ablagert.
In such apparatus there exists a risk that the sludge which has entered the hollow bodies on their way underneath the water surface or which is contained in the water which has thus entered, fails to drain completely or at all from the hollow bodies on their way above the water surface or to be resuspended during the dipping of the hollow body into the water on the immersion side, thus resulting in persistent sludge deposits in the hollow bodies.
EuroPat v2

Aufgrund der verstärkenden Wirkung des Differenzdrucks auf den Kolben 29 läuft das System bis zu seinem durch die Dimensionierung und den Wassertiefendruck vorgegebenen Arbeitsdruck hoch, wobei sich mit steigendem Förderdruck die Membran 36 wieder von innen an den Domdeckel 32 anlegt und das eingedrungene Wasser aus dem Druckraum 34 verdrängt wird.
On account of the amplifying effect of the differential pressure as it acts upon the piston 29, the system will run up until a particular working pressure is obtained which depends strictly not only on the dimensioning parameters of the system but directly also on the water pressure in the ballast tank. With still further inceasing output pressure from the pilot generator, the membrane 36 will abut from the inside against the cover 32, and will in fact force the water out of the pressure chamber 34.
EuroPat v2

Diese später herausnehmbaren Stifte bilden in der fertigen Betonschwelle 1 die Abflußbohrung j8, durch die in die Ausnehmung 2 eingedrungenes Wasser nach unten abfließen kann.
These subsequently removable pins form in the finished concrete crosstie 1 the drain bore 16 through which water which penetrates the recess 2 can flow away downwardly.
EuroPat v2

Zum anderen hat sich unerwartet gezeigt, daß von außen, durch das Obermaterial, eingedrungenes Wasser sich nur etwa halb so schnell in den Schuh-Innenraum hinein ausbreitet, als dies bei Synthesefaser-Futtern der Fall ist.
Second, water which penetrates through the upper material from outside the shoe spreads within the inside of the shoe only half as quickly as is the case pure synthetic fiber linings.
EuroPat v2

Falls das Transportmedium mit Wasser gesättigt wäre, könnte durch ein Leck eingedrungenes Wasser selbst durch einen geeigneten Wassersensor nicht registriert werden.
If the transport medium were saturated with water, then water itself invading through a leak could not be recorded by a suitable water sensor.
EuroPat v2

Durch passende Anordnung kann sichergestellt werden, daß ein elektrischer Kontakt von einem spannungsführenden Geräteinnenteil nach außen durch in die öffnung oder den Gehäusespalt eingedrungenes Wasser nicht hergestellt werden kann, ohne die Streifen zu benetzen.
By configuring these strips appropriately, it can be ensured that water which penetrates through the opening or through the gap in the housing cannot produce an electrical contact forming a current path from any interior part of the apparatus carrying a voltage to any point lying outward of such interior part, without said water wetting the strips.
EuroPat v2

Dieser von aussen angelegte Gegendruck kann unter anderem die Aufgabe haben, das vom Schlicker in die Formkörper eingedrungene Wasser innerhalb der Formkörper zu halten, damit es beim abschliessenden Ablösevorgang noch zur Verfügung steht.
This counter-pressure applied from the outside can, inter alia, have the object of retaining the water which has penetrated from the slip into the mould portions within the latter, so that it is still available during the final release step.
EuroPat v2