Translation of "Wasser eingedrungen" in English
Deshalb
ist
hier
also
kein
Wasser
eingedrungen,
als
wir
Sie
gerammt
haben.
Oh,
that's
why
no
water
leaked
inside
when
we
rammed
you.
OpenSubtitles v2018
Mist,
es
ist
Wasser
eingedrungen.
Drats,
water
got
in
it.
QED v2.0a
Beim
Durchfahren
der
vielen
Wasserlöcher
muss
irgendwo
Wasser
ins
System
eingedrungen
sein.
When
driving
through
all
the
mud
holes
water
must
have
penetrated
the
system.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
lassen
sich
Beschädigungen
von
Brennstab-Hüllrohrwänden
auffinden,
in
die
Wasser
eingedrungen
ist.
It
is
possible
thereby
to
find
damage
to
fuel
rod
cladding
tube
walls
into
which
water
has
penetrated.
EuroPat v2
Diese
Zahl
gibt
an,
wieviel
Wasserdruck
der
Stoff
standhält,
ohne
das
Wasser
eingedrungen
ist.
This
number
indicates
how
much
water
pressure
the
fabric
can
handle
without
water
seeping
through
it.
ParaCrawl v7.1
Stellt
sich
bei
der
Sichtprüfung
heraus,
dass
Wasser
eingedrungen
ist,
dann
gilt
das
retroreflektierende
Markierungsmaterial
als
nicht
vorschriftsmäßig.
If
visual
inspection
clearly
reveals
the
presence
of
water,
the
retro-reflective
marking
shall
not
be
considered
to
have
passed
the
test.
DGT v2019
Stellt
sich
bei
der
Sichtprüfung
eindeutig
heraus,
dass
Wasser
eingedrungen
ist,
dann
hat
der
Rückstrahler
den
Test
nicht
bestanden.
If
visual
inspection
clearly
reveals
the
presence
of
water,
the
device
shall
not
be
considered
to
have
passed
the
test.
DGT v2019
Im
Anschluss
an
Produktion
und
Regenprobe
kann
mittels
Kapazitivtests
der
RFID-Transponder
festgestellt
werden,
ob
Wasser
eingedrungen
ist
oder
nicht.
Following
production
and
rain-proofing
procedures,
the
capacity
load
can
be
determined
using
an
RFID
transponder
to
find
out
whether
or
not
water
has
entered
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Stellt
sich
bei
der
Sichtprüfung
eindeutig
heraus,
dass
Wasser
eingedrungen
ist,
dann
gilt
das
retroreflektierende
Markierungsmaterial
als
nicht
vorschriftsmäßig.
If
visual
inspection
clearly
reveals
the
presence
of
water,
the
retroreflective
marking
shall
not
be
considered
to
have
passed
the
test.
ParaCrawl v7.1
Neben
unserem
aufblasbaren
Gumotex
Palava
begleiteten
uns
auch
zwei
Hartschalenboote,
die
später
allerdings
für
nasse
Hosen
sorgten,
soviel
Wasser
war
doch
eingedrungen.
In
addition
to
our
inflatable
Gumotex
Palava,
we
were
accompanied
by
two
hardshell
boats,
which
later
caused
wet
pants,
as
much
water
had
got
into
the
boat.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
nicht
lange
und
die
roten
Blutkörperchen
platzen,
weil
so
viel
Wasser
eingedrungen
ist
und
sich
so
viele
Eindringlinge
versammelt
haben,
bis
der
Druck
im
Innern
zu
stark
wird.
Soon
the
red
blood
cells
burst
because
so
much
water
and
so
many
invaders
have
entered;
the
pressure
on
the
inside
gets
too
great.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
deshalb
beispielsweise
unschädlich,
wenn
innerhalb
des
Isolationsmantels
6
in
dem
Leitungsende
2
Öl
oder
Wasser
eingedrungen
ist,
da
dieses
Medium
von
der
Trennwand
11
blockiert
wird
und
deshalb
nicht
in
das
andere
Leitungsende
3
eindringen
kann.
By
way
of
example,
damage
cannot
occur
if
oil
or
water
penetrates
within
the
insulation
sheath
6
in
the
cable
end
2
since
this
medium
is
blocked
by
the
partition
wall
11
and
can
therefore
not
penetrate
into
the
other
cable
end
3
.
EuroPat v2
Auf
den
Handhelds
ist
eine
spezielle
Software
installiert,
die
auf
Basis
der
zugeschalteten
Kapazitäten
des
Labels
in
32
Stufen
darstellt,
wie
viel
Wasser
ins
Fahrzeug
eingedrungen
ist.
A
special
software
is
installed
in
a
handheld,
showing,
in
32
steps,
how
much
water
has
got
into
the
vehicle
based
on
the
activated
label
capacity.
ParaCrawl v7.1
Das
eingedrungene
Wasser
wurde
kontaminiert
und
musste
in
der
Entsorgungsfabrik
selbst
behandelt
werden.
The
water
that
invaded
the
trenches
became
radioactive
and
had
to
be
disposed
of
at
the
Maxey
Flat
facility
itself.
Wikipedia v1.0
Eingedrungenes
Wasser
wird
ggf.
mit
Hilfe
von
Pumpen
abgesaugt.
Any
water
that
gets
in
is
removed
by
pumps
actuated
by
the
monitoring
means.
EuroPat v2
Insbesondere
Lachgas
ist
ein
effektiver
Indikator
für
eingedrungenes
Wasser.
In
particular,
laughing
gas
is
an
effective
indicator
of
infiltrated
water.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Grösse
der
vom
eingedrungenen
Wasser
hinterlaufenen
Bereiche
eingeschränkt.
As
a
result,
the
size
of
the
areas
affected
by
penetrating
water
is
limited.
EuroPat v2
Im
Winter
gefriert
das
eingedrungene
Wasser
und
verursacht
durch
Frostsprengungen
erhebliche
Schäden.
In
winter,
the
penetrated
water
freezes
and
thus
causes
considerable
damage
by
way
of
frost
disintegration.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eingesetzt,
um
möglicherweise
in
Fahrzeuge
eingedrungenes
Wasser
zu
detektieren.
The
label
is
used
to
detect
water
that
might
have
entered
vehicles
during
production.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
kann
trotz
aller
Vorsicht
eingedrungenes
Wasser
abfließen.
This
can
drain
water
seepage,
despite
all
precautions.
ParaCrawl v7.1
Wasserablaßöffnungen
42
dienen
dazu,
etwa
in
das
Lufterzeugergehäuse
39
eingedrungenes
Wasser
ablaufen
zu
lassen.
Water
outlet
opening
42
serves
to
permit
water
that
may
have
penetrated
the
housing
39
to
run
off.
EuroPat v2
Die
beiden
Lenzpumpen
der
Edmund
Fitzgerald
liefen
im
Dauerbetrieb,
um
das
eingedrungene
Wasser
abzupumpen.
Two
of
Edmund
Fitzgerald's
six
bilge
pumps
ran
continuously
to
discharge
shipped
water.
WikiMatrix v1
Wasserablaß-
öffnungen
42
dienen
dazu,
etwa
in
das
Gehäuse
39
eingedrungenes
Wasser
ablaufen
zu
lassen.
Water
outlet
opening
42
serves
to
permit
water
that
may
have
penetrated
the
housing
39
to
run
off.
EuroPat v2
Möglicherweise
vermögen
quellbare
Stoffe
etwa
eingedrungenes
Wasser
zu
binden
und
dabei
dichtend
zu
wirken.
Swellable
substances
may
have
the
capacity
to
bind
penetrated
water
and
thereby
act
in
a
sealing
manner.
EuroPat v2
In
den
Spalt
zwischen
Mantel
und
Leiter
eingedrungenem
Wasser
wird
durch
die
Masse
der
Weg
versperrt.
Any
water
that
penetrates
into
the
gap
between
the
sheath
and
the
conductor
is
blocked
by
the
mass.
EuroPat v2
Hier
könnte
das
eingedrungene
Wasser
gefrieren,
sich
ausbreiten
und
dadurch
Risse
in
den
Bauteilen
verursachen.
If
water
gets
in,
it
could
freeze,
spread
and
cause
cracks
in
the
building
elements.
ParaCrawl v7.1
In
der
"Bilge"
sammelt
sich
das
in
den
Schiffsrumpf
eingedrungene
Wasser
(beispielsweise
in
Holzschiffen)
sowie
bei
moderneren
Schiffen
auch
Kondenswasser,
insbesondere
von
der
Klimaanlage.
Cleaning
the
bilge
and
bilge
water
is
also
possible
using
"passive"
methods
such
as
bioremediation,
which
uses
bacteria
to
break
down
the
hydrocarbons
in
the
bilge
water
into
harmless
byproducts.
Wikipedia v1.0
Solche
Verbindungen
haben
jedoch
den
Nachteil,
dass
sie
hydrolyseanfällig
sind
und
von
eingedrungenem
Wasser
gelöst
werden,
was
ein
Nachlassen
ihrer
Verschleisshemmenden
und
Hochdruck-Eigenschaften
zur
Folge
hat.
Such
compounds
have
however
the
disadvantage
that
they
are
susceptible
to
hydrolysis,
and
become
dissolved
by
water
which
has
penentrated,
the
consequence
of
which
is
an
impairment
of
their
wear-retarding
and
high-pressure
properties.
EuroPat v2
Bei
diesen
Vorrichtungen
besteht
die
Gefahr,
daß
der
beim
Weg
der
Hohlkörper
unterhalb
der
Wasseroberfläche
in
die
Hohlkörper
eingedrungener
Schlamm
bzw.
der
im
eingedrungenen
Wasser
enthaltene
Schlamm
beim
-
Weg
der
Hohlkörper
oberhalb
der
Wasseroberfläche
nicht
oder
nicht
vollständig
aus
den
Hohlkörpern
herausläuft
und
beim
Eintauchen
der
Hohlkörper
in
das
Wasser
auf
der
Eintauchseite
auch
nicht
aufgewirbelt
wird,
so
daß
sich
in
den
Hohlkörpern
Schlamm
auf
Dauer
.ablagert.
In
such
apparatus
there
exists
a
risk
that
the
sludge
which
has
entered
the
hollow
bodies
on
their
way
underneath
the
water
surface
or
which
is
contained
in
the
water
which
has
thus
entered,
fails
to
drain
completely
or
at
all
from
the
hollow
bodies
on
their
way
above
the
water
surface
or
to
be
resuspended
during
the
dipping
of
the
hollow
body
into
the
water
on
the
immersion
side,
thus
resulting
in
persistent
sludge
deposits
in
the
hollow
bodies.
EuroPat v2
Bei
diesen
Vorrichtungen
besteht
die
Gefahr,
daß
der
beim
Weg
der
Hohlkörper
unterhalb
der
Wasseroberfläche
in
die
Hohlkörper
eingedrungene
Schlamm
bzw.
der
im
eingedrungenen
Wasser
enthaltene
Schlamm
beim
Weg
der
Hohlkörper
oberhalb
der
Wasseroberfläche
nicht
oder
nicht
vollständig
aus
den
Hohlkörpern
herausläuft
und
beim
Eintauchen
der
Hohlkörper
in
das
Wasser
auf
der
Eintauchseite
auch
nicht
aufgewirbelt
wird,
so
daß
sich
in
den
Hohlkörpern
Schlamm
auf
Dauer
ablagert.
In
such
apparatus
there
exists
a
risk
that
the
sludge
which
has
entered
the
hollow
bodies
on
their
way
underneath
the
water
surface
or
which
is
contained
in
the
water
which
has
thus
entered,
fails
to
drain
completely
or
at
all
from
the
hollow
bodies
on
their
way
above
the
water
surface
or
to
be
resuspended
during
the
dipping
of
the
hollow
body
into
the
water
on
the
immersion
side,
thus
resulting
in
persistent
sludge
deposits
in
the
hollow
bodies.
EuroPat v2
Aufgrund
der
verstärkenden
Wirkung
des
Differenzdrucks
auf
den
Kolben
29
läuft
das
System
bis
zu
seinem
durch
die
Dimensionierung
und
den
Wassertiefendruck
vorgegebenen
Arbeitsdruck
hoch,
wobei
sich
mit
steigendem
Förderdruck
die
Membran
36
wieder
von
innen
an
den
Domdeckel
32
anlegt
und
das
eingedrungene
Wasser
aus
dem
Druckraum
34
verdrängt
wird.
On
account
of
the
amplifying
effect
of
the
differential
pressure
as
it
acts
upon
the
piston
29,
the
system
will
run
up
until
a
particular
working
pressure
is
obtained
which
depends
strictly
not
only
on
the
dimensioning
parameters
of
the
system
but
directly
also
on
the
water
pressure
in
the
ballast
tank.
With
still
further
inceasing
output
pressure
from
the
pilot
generator,
the
membrane
36
will
abut
from
the
inside
against
the
cover
32,
and
will
in
fact
force
the
water
out
of
the
pressure
chamber
34.
EuroPat v2
Diese
später
herausnehmbaren
Stifte
bilden
in
der
fertigen
Betonschwelle
1
die
Abflußbohrung
j8,
durch
die
in
die
Ausnehmung
2
eingedrungenes
Wasser
nach
unten
abfließen
kann.
These
subsequently
removable
pins
form
in
the
finished
concrete
crosstie
1
the
drain
bore
16
through
which
water
which
penetrates
the
recess
2
can
flow
away
downwardly.
EuroPat v2
Zum
anderen
hat
sich
unerwartet
gezeigt,
daß
von
außen,
durch
das
Obermaterial,
eingedrungenes
Wasser
sich
nur
etwa
halb
so
schnell
in
den
Schuh-Innenraum
hinein
ausbreitet,
als
dies
bei
Synthesefaser-Futtern
der
Fall
ist.
Second,
water
which
penetrates
through
the
upper
material
from
outside
the
shoe
spreads
within
the
inside
of
the
shoe
only
half
as
quickly
as
is
the
case
pure
synthetic
fiber
linings.
EuroPat v2
Falls
das
Transportmedium
mit
Wasser
gesättigt
wäre,
könnte
durch
ein
Leck
eingedrungenes
Wasser
selbst
durch
einen
geeigneten
Wassersensor
nicht
registriert
werden.
If
the
transport
medium
were
saturated
with
water,
then
water
itself
invading
through
a
leak
could
not
be
recorded
by
a
suitable
water
sensor.
EuroPat v2
Durch
passende
Anordnung
kann
sichergestellt
werden,
daß
ein
elektrischer
Kontakt
von
einem
spannungsführenden
Geräteinnenteil
nach
außen
durch
in
die
öffnung
oder
den
Gehäusespalt
eingedrungenes
Wasser
nicht
hergestellt
werden
kann,
ohne
die
Streifen
zu
benetzen.
By
configuring
these
strips
appropriately,
it
can
be
ensured
that
water
which
penetrates
through
the
opening
or
through
the
gap
in
the
housing
cannot
produce
an
electrical
contact
forming
a
current
path
from
any
interior
part
of
the
apparatus
carrying
a
voltage
to
any
point
lying
outward
of
such
interior
part,
without
said
water
wetting
the
strips.
EuroPat v2
Dieser
von
aussen
angelegte
Gegendruck
kann
unter
anderem
die
Aufgabe
haben,
das
vom
Schlicker
in
die
Formkörper
eingedrungene
Wasser
innerhalb
der
Formkörper
zu
halten,
damit
es
beim
abschliessenden
Ablösevorgang
noch
zur
Verfügung
steht.
This
counter-pressure
applied
from
the
outside
can,
inter
alia,
have
the
object
of
retaining
the
water
which
has
penetrated
from
the
slip
into
the
mould
portions
within
the
latter,
so
that
it
is
still
available
during
the
final
release
step.
EuroPat v2