Translation of "Warmen wassers" in English
Ich
lief
vorwärts
und
spürte
einen
Strahl
warmen
Wassers
an
meinem
Hals.
As
I
ran,
I
felt
a
spray
of
hot
water
on
my
neck.
OpenSubtitles v2018
Die
Hefen
und
der
Zucker
ist
im
Glas
des
warmen
Wassers
getrennt.
Yeast
and
sugar
it
is
parted
in
a
glass
of
warm
water.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
des
warmen
Wassers
ist
in
diesem
Fall
"goldene
Mitte".
Use
of
warm
water
is
in
this
case
"golden
mean".
ParaCrawl v7.1
Jeder
Morgen
muss
das
Glas
des
warmen
gereinigten
Wassers
austrinken.
Every
morning
it
is
necessary
to
drink
a
glass
of
the
warm
cleared
water.
ParaCrawl v7.1
Sofort
trinken
Sie
nach
dem
Erwachen
das
Glas
des
warmen
Wassers
aus.
Right
after
awakening
drink
a
glass
of
warm
water.
ParaCrawl v7.1
Sein
spezieller
Drei-Loch-Kopf
sorgt
für
eine
gleichmäßige
Verteilung
des
warmen
Wassers.
Its
special
head
three
holes
provides
uniform
distribution
of
warm
water.
ParaCrawl v7.1
Diese
verschiedenen
Verunreinigungen
werden
aus
den
Estern
durch
mehrfaches
Waschen
mit
kleinen
Mengen
warmen
Wassers
entfernt.
These
various
impurities
are
removed
from
the
esters
by
repeated
washing
with
small
amounts
of
warm
water.
EuroPat v2
Eine
Mischung
des
kalten
und
warmen
Wassers
ist
wegen
der
geringen
Durchflußgeschwindigkeit
beider
Medien
nicht
möglich.
Mixing
of
the
cold
and
hot
water
is
not
possible
due
to
the
low
throughflow
speed
of
the
two
media.
EuroPat v2
Wir
gießen
in
den
Napf
ein
wenig
des
warmen
Wassers
und
wir
legen
die
Hefen.
We
pour
in
a
bowl
of
a
little
warm
water
and
we
put
yeast.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
des
warmen
Wassers
und
der
Bürste
entfernen
Sie
alle
Papieretikette
und
die
Etikette.
By
means
of
warm
water
and
a
brush
clean
all
paper
stickers
and
labels.
ParaCrawl v7.1
Die
Verdampfungswärme
wird
hier
beispielsweise
durch
Abkühlen
des
warmen
Wassers
aus
dem
Heizkreislauf
bereitgestellt.
The
evaporation
heat
is
here
provided,
for
example,
by
cooling
the
hot
water
from
the
heating
circuit.
EuroPat v2
Für
das
Aufwaschen
ergänzen
zwei
Suppenlöffel
dieser
Flüssigkeit
in
1
l
des
warmen
Wassers.
For
washing
two
table
spoons
of
this
liquid
add
in
1
l
of
warm
water.
ParaCrawl v7.1
Des
gereinigten
warmen
Wassers
und
rühren
Sie
die
Zutaten
bis
zur
gleichartigen
Konsistenz
sorgfältig
durch.
Pour
in
1
tablespoon
of
the
cleared
warm
water
and
carefully
stir
ingredients
to
a
uniform
consistence.
ParaCrawl v7.1
Tioman
ist
wegen
des
warmen
klaren
Wassers
und
der
bunten
Unterwasserwelt
auch
ein
Paradies
für
Taucher.
Due
to
the
warm,
clear
waters
and
stunning
marine
life,
Tioman
is
also
a
paradise
for
divers.
ParaCrawl v7.1
Wir
gießen
dorthin
200
ml
des
warmen
Wassers
ein
und
ist
auf
die
Viertelstunde
abgegeben.
We
pour
in
200
ml
of
warm
water
there
and
we
leave
on
a
quarter
of
hour.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
private
Saunen,
ein
Abkühlbecken
im
Freien,
die
Sauna-Bar,
die
russische
Banja,
wo
die
Temperatur
etwas
niedriger
als
in
der
finnischen
Sauna
ist,
aber
bis
zu
40
%
Feuchtigkeit
besteht,
das
Dampfbad,
den
Eisbrunnen
und
den
Kneippbecken-Parcours,
der
durch
den
Weg
über
Kieselsteine
und
abwechselnd
warmen
und
kalten
Wassers
gebildet
wird.
There
you
will
find
private
saunas,
outdoor
plunge
pools,
sauna
bars,
Russian
banya
saunas,
which
have
a
slightly
lower
temperature
than
Finnish
saunas,
but
up
to
40%
more
moisture,
steam
rooms,
ice
fountains
and
Kneipp
walkways,
which
are
formed
through
pebbles
and
alternating
hot
and
cold
water.
TildeMODEL v2018
Die
kleinen
Fische
schwimmen
nur
bis
an
den
Rand
des
warmen
Wassers...
und
die
großen
Fische
kommen
aus
dem
kalten
Wasser
und
fressen
sie.
The
little
fish
would
reach
the
edge
of
the
warm
water
and
they'd
stop
and
the
big
fish
would
come
out
of
the
cold
water
and
they'd
eat
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Kaltwasserfische
halten
auf
eine
für
sie
undurchdringliche
Barriere
warmen
Wassers
zu,
die
sie
nicht
überschreiten
werden
...
But
these
cold-water
fish
are
heading
towards
an
impenetrable
barrier
of
warm
water
that
they
will
not
cross,
the
Agulhas
Current.
OpenSubtitles v2018
Trotz
des
warmen
Wassers
intensivierte
sich
Gordon
an
dem
Tag
nicht
weiter,
was
auf
starke
Windscherung
in
der
oberen
Troposphäre
zurückzuführen
war,
die
die
Zirkulation
in
der
Höhe
erodierte
und
die
Windgeschwindigkeiten
auf
65
km/h
reduzierte.
Despite
the
warm
waters,
Gordon
did
not
strengthen
that
day
as
strong
upper-tropospheric
shear
hindered
development,
disorganized
the
upper-level
circulation,
and
reduced
its
winds
to
40
mph
(65
km/h).
WikiMatrix v1
Der
in
der
Zeichnung
dargestellte
Hebelkopf
ist
insbesondere
für
sanitäre
Mischventile
geeignet,
bei
denen
ein
Flachschieber
vorgesehen
ist,
der
mittels
axialer
Stellbewegung
die
Gesamtdurchflußmenge
und
durch
eine
radiale
Stellgröße
das
Mischungsverhältnis
des
zuströmenden
kalten
und
warmen
Wassers
reguliert,
wie
er
beispielsweise
in
der
DE-PS
26
58
022
gezeigt
ist.
The
lever
head
shown
on
the
drawing
is
particularly
suitable
for
sanitary
mixing
valves
provided
with
a
flat
slide
which
regulates
the
total
volume
flowing
by
axial
setting
movement,
and
which
regulates
the
mixing
ratio
of
cold
and
hot
water
supply
by
a
radial
control
setting
as,
for
example,
is
shown
in
DE-PS
No.
26
58
022.
EuroPat v2
Anstelle
des
warmen
Wassers
kann
aber
auch
kaltes
Wasser
genommen
werden,
wenn
die
Rührzeit
wesentlich
verlängert
werden
kann.
Instead
of
the
warm
water,
cold
water
can
also
be
used,
however,
the
stirring
time
must
be
extended
considerably.
EuroPat v2
Bei
einer
Drehung
des
Stellgriffs
41
und
mit
ihm
der
Spindel
4
um
ihre
Längsachse
11
wird
über
das
Zahnrad
42
und
der
Zahnstange
43
in
Abhängigkeit
von
der
Drehrichtung
der
Kugelkopf
6
in
der
parallel
zur
Schwenkachse
ausgebildeten
Gleitführung
31
des
Schwenkhebels
3
und
zum
in
dem
Querschlitz
63
befindlichen
Teil
des
Kulissensteins
45
parallel
zur
Schwenkachse
21
verschoben,
so
daß
nunmehr
das
Kopfstück
5
mit
dem
zugehörigen
Ventilschieber
entsprechend
verschwenkt
wird
und
somit
das
Mischungsverhältnis
des
zufließenden
kalten
und
warmen
Wassers
geändert
wird,
während
die
Gesamtdurchflußmenge
etwa
konstant
bleibt.
When
the
adjusting
knob
41
is
turned
and
with
it
the
spindle
4
about
its
longitudinal
axis
11,
movement
is
transmitted
through
the
gear
wheel
42
and
the
toothed
rack
43
as
a
function
of
the
direction
of
rotation
of
the
spherical
head
6
in
the
slide
guide
31
of
the
swiveling
lever
3
parallel
to
the
pivot
and
to
the
part
of
the
sliding
block
45
in
the
transverse
slot
63
parallel
to
the
pivot
21,
so
that
the
head
piece
5
with
its
associated
valve
slide
is
correspondingly
swiveled
causing
the
mixing
ratio
of
the
suppied
cold
and
hot
water
to
be
changed,
while
the
total
volume
flowing
remains
more
or
less
constant.
EuroPat v2
Durch
ein
Verschwenken
des
nicht
dargestellten
Griffstücks
bzw.
des
Drehens
der
Anlagebuchse
4
zusammen
mit
dem
Hebel
42
wird
die
Führungs-
und
Abdeckhaube
31
zusammen
mit
der
Steuerscheibe
3
entsprechend
zur
Ventilsitzscheibe
2
verdreht
und
bewirkt
so
eine
Bestimmung
des
Mischungsverhältnisses
des
zufließenden
kalten
und
warmen
Wassers.
By
swivelling
the
handle
which
is
not
shown
and
thus
rotating
locating
member
or
sleeve
4
together
with
lever
42,
the
guide
and
cover
plate
31
together
with
control
disk
3
is
correspondingly
rotated
in
relation
to
valve
seat
disk
2
and
thus
determines
the
mixture
ratio
of
the
inflowing
cold
and
hot
water.
EuroPat v2
In
diese
homogene
Schmelze
werden
dann
unter
gutem
Rühren
mit
einem
Schnellrührer
475
ml
warmen
Wassers
von
70-80°
C
eingerührt.
475
ml
of
hot
water
of
70°-80°
C.
are
then
stirred
into
this
homogeneous
melt,
with
good
stirring
with
a
highspeed
stirrer.
EuroPat v2
Dazu
werden
die
Mischungen
über
den
Schmelzpunkt
erwärmt
und
unter
Rühren
nach
Zugabe
der
entsprechenden
Menge
warmen
Wassers
homogen
verrührt.
For
this
purpose,
the
mixtures
are
heated
to
above
the
melting
point
and
stirred
with
stirring
after
adding
the
corresponding
amount
of
warm
water
until
homogeneous.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
das
Reaktionsgemisch
1
Stunde
unter
Rühren
bei
98
-
100°C
gehalten,
danach
auf
40°C
abgekühlt,
der
Niederschlag
abgesaugt,
mit
400
ml
eines
60°C
warmen
Wassers
und
200
ml
Methanol
gewaschen
und
bei
80
-
100°C
getrocknet.
Thereafter,
the
stirred
reaction
mixture
was
kept
at
98°-100°
C.
for
1
hour
and
then
cooled
to
40°
C.,
and
the
precipitate
was
filtered
off
under
suction,
washed
with
400
ml
of
water
at
60°
C.
and
200
ml
of
methanol
and
dried
at
80°-100°
EuroPat v2
Dabei
ist
eine
sogenannte
Steuerachse
als
Spindel
vorgesehen,
auf
der
zwei
Ventilkegel
als
Ventilverschlußglieder
für
die
Absperrung
und
Mengensteuerung
des
kalten
sowie
warmen
Wassers
angeordnet
sind,
wobei
einer
der
Ventilkegel
relativ
zur
Steuerachse
verstellbar
ist.
A
so
called
control
axle
in
the
form
of
a
spindle
is
provided
on
which
two
valve
cones
functioning
as
valve
closing
members
for
the
shut-off
and
flow
control
of
the
cold
and
the
hot
water
are
arranged
whereby
one
of
the
valve
cones
is
adjustable
relative
to
the
control
axle.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
wird
die
Behandlung
als
Spritzung
durchgeführt,
wobei
der
Bioregulator
in
einer
entsprechenden
Menge
warmen
Wassers
aufgelöst,
verrührt
und
auf
die
erforderliche
Wassermenge
verdünnt
wird.
On
the
whole
the
bioregulator
is
applied
by
spraying,
whereby
it
is
dissolved
in
the
necessary
amount
of
warm
water.
EuroPat v2