Translation of "Was wird gebraucht" in English

Was gebraucht wird, sind Transportmöglichkeiten.
What is needed is transport.
Europarl v8

Das, was alles gebraucht wird, ist einfach nicht realisierbar.
What is required is simply unfeasible.
Europarl v8

Was wird gebraucht, damit wir Gleichstellung erreichen?
What is needed if we are to have equality?
Europarl v8

Wir müssen wissen, was gebraucht wird.
We have to know what is going to be required.
Europarl v8

Was gebraucht wird ist eine eindeutigere Mischung aus Zuckerbrot und Peitsche.
What is needed is a more precise mix of carrots and sticks.
News-Commentary v14

Was also gebraucht wird, sind nicht Verhandlungen, sondern politischer Wille.
So what is needed is not negotiations, but political will.
News-Commentary v14

Was jetzt gebraucht wird, ist tatsächlich eine weitere Dosis fiskalischer Anreize.
Indeed, what is needed now is another dose of fiscal stimulus.
News-Commentary v14

Was gebraucht wird, ist angemessene Sicherheit.
What people need is adequate security.
TildeMODEL v2018

Ich verkaufe das, was gebraucht wird.
I sell that which is needed.
OpenSubtitles v2018

Was jetzt gebraucht wird, ist mehr Aufklärung, so EWSA-Präsident Mario Sepi.
More education is now needed, stressed EESC President Mario Sepi.
TildeMODEL v2018

Dann hat Muirfield alles, was gebraucht wird.
Then Muirfield will have everything it needs to move forward.
OpenSubtitles v2018

Zuerst sagt man, was fehlt, dann was gebraucht wird.
First you say what's lacking, then what's needed.
OpenSubtitles v2018

Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.
What is needed is a stronger commitment to action.
MultiUN v1

Alles, was gebraucht wird, ist die Finanzierung.
Why is this not also the case in Community affairs?
EUbookshop v2

Was gebraucht wird, ist vielmehr eine EU-Politik für eine nachhaltige ländliche Entwicklung.
Rather what is needed is to develop an EU policy for sustainable rural development.
EUbookshop v2

Was nun gebraucht wird, sind Reproduktion und Multiplikation.
As a result, and also because the installations and equipment are so sophisticated, there is considerable overconsumption of energy.
EUbookshop v2

Das ist etwa die Hälfte dessen, was gebraucht wird.
They will lend a certain flexibility to what the Member Stales are doing on their side.
EUbookshop v2

Sobald alle Liebe kennen, was sonst wird dann gebraucht?
When all know love, what else is needed?
ParaCrawl v7.1

Der Beamte Beurteilung Ihrer Bewerbung wird Sie wissen lassen, was gebraucht wird.
The immigration officer assessing your application will let you know what is needed.
ParaCrawl v7.1

Unabhängige Prozessbegleiter organisieren alles, was gebraucht wird.
Independent facilitators organise everything that is required.
ParaCrawl v7.1

Für eine große Feier gibt es alles vor Ort, was gebraucht wird.
For a big celebration there is everything on the spot, what is needed.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung ist sehr groß und mit allem ausgestattet was gebraucht wird.
The apartment is very large and equipped with all what is needed.
ParaCrawl v7.1

Generell ein Ball Haken ist, was gebraucht wird.
Generally a ball hitch is what is needed.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist es bei weitem nicht, was gebraucht wird.
However, it falls far short of what is needed.
ParaCrawl v7.1

Was gebraucht wird, in ausreichender Menge, um Silhouette ist die Beleuchtung.
What is needed in sufficient quantities to cut silhouette is the lighting.
CCAligned v1