Translation of "Was wird gebraucht" in English
Was
gebraucht
wird,
sind
Transportmöglichkeiten.
What
is
needed
is
transport.
Europarl v8
Das,
was
alles
gebraucht
wird,
ist
einfach
nicht
realisierbar.
What
is
required
is
simply
unfeasible.
Europarl v8
Was
wird
gebraucht,
damit
wir
Gleichstellung
erreichen?
What
is
needed
if
we
are
to
have
equality?
Europarl v8
Wir
müssen
wissen,
was
gebraucht
wird.
We
have
to
know
what
is
going
to
be
required.
Europarl v8
Was
gebraucht
wird
ist
eine
eindeutigere
Mischung
aus
Zuckerbrot
und
Peitsche.
What
is
needed
is
a
more
precise
mix
of
carrots
and
sticks.
News-Commentary v14
Was
also
gebraucht
wird,
sind
nicht
Verhandlungen,
sondern
politischer
Wille.
So
what
is
needed
is
not
negotiations,
but
political
will.
News-Commentary v14
Was
jetzt
gebraucht
wird,
ist
tatsächlich
eine
weitere
Dosis
fiskalischer
Anreize.
Indeed,
what
is
needed
now
is
another
dose
of
fiscal
stimulus.
News-Commentary v14
Was
gebraucht
wird,
ist
angemessene
Sicherheit.
What
people
need
is
adequate
security.
TildeMODEL v2018
Ich
verkaufe
das,
was
gebraucht
wird.
I
sell
that
which
is
needed.
OpenSubtitles v2018
Was
jetzt
gebraucht
wird,
ist
mehr
Aufklärung,
so
EWSA-Präsident
Mario
Sepi.
More
education
is
now
needed,
stressed
EESC
President
Mario
Sepi.
TildeMODEL v2018
Dann
hat
Muirfield
alles,
was
gebraucht
wird.
Then
Muirfield
will
have
everything
it
needs
to
move
forward.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
sagt
man,
was
fehlt,
dann
was
gebraucht
wird.
First
you
say
what's
lacking,
then
what's
needed.
OpenSubtitles v2018
Was
gebraucht
wird,
ist
größere
Entschlossenheit,
zur
Tat
zu
schreiten.
What
is
needed
is
a
stronger
commitment
to
action.
MultiUN v1
Alles,
was
gebraucht
wird,
ist
die
Finanzierung.
Why
is
this
not
also
the
case
in
Community
affairs?
EUbookshop v2
Was
gebraucht
wird,
ist
vielmehr
eine
EU-Politik
für
eine
nachhaltige
ländliche
Entwicklung.
Rather
what
is
needed
is
to
develop
an
EU
policy
for
sustainable
rural
development.
EUbookshop v2
Was
nun
gebraucht
wird,
sind
Reproduktion
und
Multiplikation.
As
a
result,
and
also
because
the
installations
and
equipment
are
so
sophisticated,
there
is
considerable
overconsumption
of
energy.
EUbookshop v2
Das
ist
etwa
die
Hälfte
dessen,
was
gebraucht
wird.
They
will
lend
a
certain
flexibility
to
what
the
Member
Stales
are
doing
on
their
side.
EUbookshop v2
Sobald
alle
Liebe
kennen,
was
sonst
wird
dann
gebraucht?
When
all
know
love,
what
else
is
needed?
ParaCrawl v7.1
Der
Beamte
Beurteilung
Ihrer
Bewerbung
wird
Sie
wissen
lassen,
was
gebraucht
wird.
The
immigration
officer
assessing
your
application
will
let
you
know
what
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Unabhängige
Prozessbegleiter
organisieren
alles,
was
gebraucht
wird.
Independent
facilitators
organise
everything
that
is
required.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
große
Feier
gibt
es
alles
vor
Ort,
was
gebraucht
wird.
For
a
big
celebration
there
is
everything
on
the
spot,
what
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
ist
sehr
groß
und
mit
allem
ausgestattet
was
gebraucht
wird.
The
apartment
is
very
large
and
equipped
with
all
what
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Generell
ein
Ball
Haken
ist,
was
gebraucht
wird.
Generally
a
ball
hitch
is
what
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
es
bei
weitem
nicht,
was
gebraucht
wird.
However,
it
falls
far
short
of
what
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Was
gebraucht
wird,
in
ausreichender
Menge,
um
Silhouette
ist
die
Beleuchtung.
What
is
needed
in
sufficient
quantities
to
cut
silhouette
is
the
lighting.
CCAligned v1