Translation of "Was wir uns wünschen" in English
Abschließend,
Herr
Präsident,
möchte
ich
sagen,
was
wir
uns
wünschen.
I
will
finish
by
saying
what
we
would
wish
for.
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
das
Letzte,
was
wir
uns
wünschen.
I
think
this
is
the
last
result
we
would
want.
Europarl v8
Was
können
wir
uns
jetzt
wünschen?
What
can
we
wish
for
now?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht,
was
wir
uns
wünschen
würden.
No.
That
is
not
what
we
would
wish
for.
OpenSubtitles v2018
Wir
erreichen
das,
was
wir
uns
wünschen.
We'll
have
what
we
want.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
was
wir
uns
wünschen.
We
were
opposed
to
the
agreement
of
30
May.
EUbookshop v2
Das
ist,
was
wir
uns
wünschen.
This
is
what
we
want!
OpenSubtitles v2018
Hey,
das
ist
das,
was
wir
uns
wünschen.
Hey,
it's
what
we
want.
OpenSubtitles v2018
Es
wartet
darauf,
alles
das
zu
werden,
was
wir
uns
wünschen.
It
is
waiting
to
become
anything
we
wish
it
to
be.
OpenSubtitles v2018
Dann
zeigt
er
uns
also,
was
wir
uns
wünschen?
So
then,
it
shows
us
what
we
want.
Whatever
we
want.
OpenSubtitles v2018
Der
Herr
gab
uns
alles,
was
wir
uns
wünschen
können.
The
Lord
has
given
us
everything
we
could
want.
OpenSubtitles v2018
Wir
erschaffen
das,
was
wir
uns
am
meisten
wünschen.
We
shall
create...
what
we
both
desire
most.
OpenSubtitles v2018
Was
würden
wir
uns
also
wünschen?
Now
what
would
we
wish?
QED v2.0a
Was
können
wir
uns
mehr
wünschen?
What
can
we
wish
more?
ParaCrawl v7.1
Und
wir
müssen
oft
wiederholen,
was
wir
uns
wünschen.
And
we
often
have
to
review
what
we
wish
for.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
uns
von
Ihnen
wünschen:
What
we
want
from
you:
CCAligned v1
Was
wir
uns
für
Sie
wünschen?
What
we
want
you
to
experience?
CCAligned v1
Was
wir
uns
von
Dir
wünschen:
What
we
expect
from
you:
CCAligned v1
Was
wir
uns
von
Dir
wünschen?
What
we
expect
from
you?
ParaCrawl v7.1
Leider
können
wir
uns
nicht
alles
leisten,
was
wir
uns
wünschen.
Unfortunately
we
cannot
afford
everything
we
would
love
to.
ParaCrawl v7.1
Die
AKI
könnte
uns
alles
geben,
was
wir
uns
wünschen.
AGI
could
give
us
everything
we
want.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
jedoch
das
allerletzte,
was
wir
uns
wünschen.
This
is,
however,
the
last
thing
we
wished
to
do.
ParaCrawl v7.1
Bedürftigkeit
verdichtet,
was
wir
uns
wirklich
wünschen.
Necessity
condenses
what
we
really
desire.
ParaCrawl v7.1
Also
müssen
wir
darauf
achten,
was
wir
uns
wünschen
oder
beten.
So
we
have
to
be
mindful
of
what
we
ask
or
pray
for.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
uns
von
«Rio»
wünschen:
What
we
would
like
from
Rio:
ParaCrawl v7.1
Was
wir
uns
von
Ihnen
wünschen...
What
we
expect
from
you...
CCAligned v1
Warum
wir
hier
sind
und
was
wir
uns
wünschen
für
unsere
Zukunft.
Why
are
we
here
and
what
do
we
want
for
our
future?
CCAligned v1