Translation of "Was mir gerade einfällt" in English

Oh, was mir gerade einfällt.
Oh, I just remembered.
OpenSubtitles v2018

Barýþ, schau, was mir gerade einfällt!
Barýþ, guess what I thought!
OpenSubtitles v2018

Und was mir gerade einfällt, sie produzieren Blätter!
And, I just thought, you know, they make leaves!
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was mir gerade einfällt?
Know what I just remembered?
OpenSubtitles v2018

Na ja, was mir gerade so einfällt.
Well, what I can think straight.
OpenSubtitles v2018

Ich sag besser, was mir gerade einfällt.
I better just say what it is I'm gonna say.
OpenSubtitles v2018

Weisst du, was mir gerade einfällt?
Do you know what's in my mind?
OpenSubtitles v2018

Nichts, was mir gerade einfällt, Sir.
Nothing that I can think of, sir.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, was mir gerade einfällt?
You know what I'm thinking, girls?
OpenSubtitles v2018

He, weißt du, was mir gerade einfällt?
Hey, you know what I was thinking?
OpenSubtitles v2018

Nichts was mir gerade einfällt...
Nothing I can think of...
OpenSubtitles v2018

Wenn mein Liebesleben nicht so kompliziert wäre, wie etwas, das... wirklich kompliziert ist, was mir gerade nicht einfällt, würde ich sicherlich deine Zähne begutachten und mit dir einen Ausritt machen.
Look, if my love life weren't as complicated as something that is... really complicated that I can't think of now, I'd totally check your teeth and take you out for a ride.
OpenSubtitles v2018

Was mir gerade einfällt:
You know, I was thinking:
OpenSubtitles v2018

Was mir gerade einfällt.
Whatever comes to mind.
OpenSubtitles v2018