Übersetzung für "Was mir gerade einfällt" in Englisch
Oh,
was
mir
gerade
einfällt.
Oh,
I
just
remembered.
OpenSubtitles v2018
Barýþ,
schau,
was
mir
gerade
einfällt!
Barýþ,
guess
what
I
thought!
OpenSubtitles v2018
Und
was
mir
gerade
einfällt,
sie
produzieren
Blätter!
And,
I
just
thought,
you
know,
they
make
leaves!
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
mir
gerade
einfällt?
Know
what
I
just
remembered?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
was
mir
gerade
so
einfällt.
Well,
what
I
can
think
straight.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
besser,
was
mir
gerade
einfällt.
I
better
just
say
what
it
is
I'm
gonna
say.
OpenSubtitles v2018
Weisst
du,
was
mir
gerade
einfällt?
Do
you
know
what's
in
my
mind?
OpenSubtitles v2018
Nichts,
was
mir
gerade
einfällt,
Sir.
Nothing
that
I
can
think
of,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
was
mir
gerade
einfällt?
You
know
what
I'm
thinking,
girls?
OpenSubtitles v2018
He,
weißt
du,
was
mir
gerade
einfällt?
Hey,
you
know
what
I
was
thinking?
OpenSubtitles v2018
Nichts
was
mir
gerade
einfällt...
Nothing
I
can
think
of...
OpenSubtitles v2018
Wenn
mein
Liebesleben
nicht
so
kompliziert
wäre,
wie
etwas,
das...
wirklich
kompliziert
ist,
was
mir
gerade
nicht
einfällt,
würde
ich
sicherlich
deine
Zähne
begutachten
und
mit
dir
einen
Ausritt
machen.
Look,
if
my
love
life
weren't
as
complicated
as
something
that
is...
really
complicated
that
I
can't
think
of
now,
I'd
totally
check
your
teeth
and
take
you
out
for
a
ride.
OpenSubtitles v2018
Was
mir
gerade
einfällt:
You
know,
I
was
thinking:
OpenSubtitles v2018
Was
mir
gerade
einfällt.
Whatever
comes
to
mind.
OpenSubtitles v2018