Übersetzung für "Was mir einfällt" in Englisch

Natürlich sage ich nur, was mir im Augenblick einfällt.
Naturally, I can only cover these things from memory.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was mir dabei einfällt?
Another thing just occurred to me.
OpenSubtitles v2018

Wenn mir was einfällt, schicke ich dir jemanden mit der anderen Hälfte.
If I come up with anything, I'll send you somebody with the other half.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben nicht, was mir alles einfällt über mich und Charlie Kane.
You don't want to hear what comes into my mind about myself and Charlie Kane.
OpenSubtitles v2018

Ich muss warten, bis mir was einfällt.
Work. That's it. I got to work on where it is.
OpenSubtitles v2018

Woher soll ich wissen, was mir dabei einfällt!
How should I know what I'll say? I'll say whatever comes to my head!
OpenSubtitles v2018

Nun kommt mal auf Körpernähe, damit mir was einfällt.
Come closer so I can think of something.
OpenSubtitles v2018

Wenn mir was einfällt, bist du dagegen!
I did, but you're fighting it!
OpenSubtitles v2018

Das ist alles was mir einfällt, Mann!
That's all I got, man!
OpenSubtitles v2018

Und das erste Wort, was mir einfällt, ist...
And the first word that comes to mind is...
OpenSubtitles v2018

Das ist es, was mir da einfällt.
But that lorry does not just do that journey once.
EUbookshop v2

Das Einzige, was mir einfällt, ist deine Mutter.
The only thing I can think of is maybe your mom might have an idea she could tell you or something.
OpenSubtitles v2018

Ob mir was einfällt, weiß ich nicht.
Let me see if I got something to say anymore. I don't even know.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles was mir einfällt.
That's all I could come up with.
OpenSubtitles v2018

Oh, was mir gerade einfällt.
Oh, I just remembered.
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie das mit "Erzählen, was mir einfällt"?
Them the kind of things you're talking about when you say, say whatever come to my mind?
OpenSubtitles v2018

Barýþ, schau, was mir gerade einfällt!
Barýþ, guess what I thought!
OpenSubtitles v2018

Ich lass dich wissen, was mir einfällt.
I'll let you know what I come up with.
OpenSubtitles v2018

Und was mir gerade einfällt, sie produzieren Blätter!
And, I just thought, you know, they make leaves!
OpenSubtitles v2018

Wenn mir was einfällt, melde ich mich.
If I think of anything else, I will get in touch.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was mir gerade einfällt?
Know what I just remembered?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was mir da einfällt?
You know what I'm going to do?
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was mir einfällt, ist,
Only thing I can think of...
OpenSubtitles v2018

Was, wenn mir nichts einfällt, worüber ich reden kann?
What if I have nothing to talk about?
OpenSubtitles v2018

Nun, das Beste, was mir einfällt, das ist Crowley.
Now, the best I can tell, that's Crowley.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was mir einfällt, ist ein direktionaler Sonicgenerator.
The only other thing I can come up with is a directional sonic generator.
OpenSubtitles v2018

Wenn mir was einfällt, schick ich den Butler.
If I think of something I'll send my butler over to tell you.
OpenSubtitles v2018

Na ja, was mir gerade so einfällt.
Well, what I can think straight.
OpenSubtitles v2018