Übersetzung für "Fällt mir gerade nicht ein" in Englisch

Es fällt mir gerade nicht ein.
I can't remember now.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Name fällt mir gerade nicht ein.
I forget her name.
Tatoeba v2021-03-10

Moment, er fällt mir gerade nicht ein.
Wait a second, I can't remember my name.
OpenSubtitles v2018

Mir fällt es gerade nicht ein.
It's not coming to me at the moment.
OpenSubtitles v2018

Es fällt mir gerade einfach nicht ein.
It's just not coming to me right now.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen technischen Begriff dafür, aber er fällt mir gerade jetzt nicht ein.
There is a technical term for it, but I can't think of it right now.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, wir sind uns schon begegnet, aber leider fällt mir dein Name gerade nicht ein.
I know I've met before, but I can't really place your name right now.
OpenSubtitles v2018

Mir fällt gerade nichts mehr ein, also rauchen wir besser.
Well, I can't think of anything else just now, so we'd better smoke on it.
OpenSubtitles v2018

Mir fällt gerade nichts mit einem Sprung ein.
I can't think of anything with a single bound.
OpenSubtitles v2018

Nein, mir fällt gerade nichts weiter ein.
Nothing I can think of.
OpenSubtitles v2018

Im Moment fällt mir gerade nichts ein, aber ich bin sicher, es gibt was.
Offhand, I can't think of what they are, but I'm sure there must be something.
OpenSubtitles v2018

Mir fällt gerade nichts ein.
Nothing comes to mind.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht fällt mir gerade bloß nichts ein, ich habe auch nur zwei Platten von ihr.
Maybe I just can't think of anything right now, I only have two of her records.
ParaCrawl v7.1

Zu "Eier" fällt mir gerade nichts ein, aber Sie haben ja noch das "Land".
I can't think of anything for "neck," but y'all still got "red."
OpenSubtitles v2018