Translation of "Was im schilde" in English
Was
sie
damit
im
Schilde
führen,
weiß
man
nicht
genau.
What
they
were
up
to
there
is
not
clear.
Europarl v8
Weißt
du,
was
Tom
im
Schilde
führt?
Do
you
know
what
Tom
is
up
to?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
wissen,
was
du
im
Schilde
führst.
We
know
what
you're
up
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
wissen,
was
Tom
im
Schilde
führt.
I'd
like
to
know
what
Tom
is
up
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
was
Tom
im
Schilde
führt.
I
don't
know
what
Tom
is
plotting.
Tatoeba v2021-03-10
Jungs,
ich
weiß
nie,
was
ihr
im
Schilde
führt.
I
never
know
what
you
boys
are
up
to.
Tatoeba v2021-03-10
Er
führt
also
immer
was
im
Schilde?
So,
he's
always
up
to
something?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab's
geahnt,
dass
sie
gestern
was
im
Schilde
geführt
hat.
I
knew
she
was
up
to
something.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
uns
doch
mal,
was
Sie
im
Schilde
führen.
Suppose
you
tell
us
what
you're
working
us
up
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
du
was
im
Schilde
führst.
As
soon
as
you
do,
I
know
you're
up
to
something.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
führen
was
im
Schilde.
Those
two
are
up
to
something.
OpenSubtitles v2018
Finde
heraus,
was
er
im
Schilde
führt.
Find
out
what
he's
got
under
his
fingernails.
OpenSubtitles v2018
Chen
Lang,
was
führst
du
im
Schilde?
Chen
Lang,
what
are
you
up
to?
OpenSubtitles v2018
Und
was
führt
Roy
im
Schilde?
What
about
Davay?
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigt
nicht
an,
was
Sie
im
Schilde
führen,
Mr.
President.
It
did
not
tell
us
what
is
in
your
mind,
Mr
President.
OpenSubtitles v2018
Sie
führen
was
im
Schilde,
aber
ich
beobachte
Sie
ständig.
You're
up
to
something.
I
am
watching
you
every
minute.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
Ihnen,
dieser
Mann
führt
was
im
Schilde.
I
tell
you,
that
man
had
been
up
to
something.
OpenSubtitles v2018
Sie
führen
doch
was
im
Schilde.
You
are
up
to
something.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
führt
Marya
im
Schilde?
Could
be.
What's
Marya's
part
in
it?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sehen,
was
er
im
Schilde
führt.
Well,
we'll
see
what's
in
his
heart.
OpenSubtitles v2018
Er
führt
was
im
Schilde,
Doktor.
Doc,
he's
up
to
something.
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
führen
was
im
Schilde.
The
men
are
covering
up
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
du
vielleicht
was
im
Schilde
führst.
I
figured
you
might
be
planning
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
doch,
der
führt
was
im
Schilde.
I
told
you
he
was
up
to
something.
OpenSubtitles v2018
King
Julien,
sie
führt
was
im
Schilde.
King
Julien,
she
is
clearly
up
to
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
du
führst
was
im
Schilde.
Bry,
I
think
you
may
be
on
to
something.
OpenSubtitles v2018