Translation of "Was ich meinte war" in English

Was ich meinte, war, dass es die meisten Leute auffressen würde.
What I meant was that it would. Devour most people.
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte, war, Sie waren zu lange im Einsatz.
My point was, you've been in the field too long.
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte war... was habt ihr mir mitgebracht?
What I meant was... what have you brought me?
OpenSubtitles v2018

Nein, was ich meinte war, sie ist ein bisschen falsch.
No, what I mean is she's a little insincere.
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte war, dass sie überhaupt nicht ausgeholfen hat.
What I meant was she didn't help out at all.
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte war, ein Mann in Ihrer Position...
What I meant was, a man in your position...
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte, war, ..
What I meant was..
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte, war, wie geht's dir heute?
I didn't think I would see you again.
OpenSubtitles v2018

Nun, was ich meinte, war...
Well, what I meant was--
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte war, dass du die Party vielleicht etwas zurückstellen solltest.
What I mean is that . maybe you should keep the party low-key.
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte war, könnten Sie mir den Sherry-Essig reichen?
What I meant was could you pass the sherry vinegar?
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte, war...
What I meant was,
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte, war:
No, what I meant was, erm...
OpenSubtitles v2018

Als ich sagte, wir lügen uns an,... was ich damit meinte, war...
When I said we were lying, what I meant was...
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte, war, ob er in irgendeiner Art aggressiv geworden ist.
What I meant was, is... has he been acting aggressively, in any way?
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte, war für Sie einige einfache Übungen auf Ihrem Penis selbst durchzuführen.
What I meant was for you to perform some simple exercises on your penis itself.
ParaCrawl v7.1

Nun, Eure Hoheit, was ich meinte, war, dass Eure Ankunft uns... genauso erfreut wie ein großer Krapfen.
Well, your highness What I meant was that, like a doughnut, um... Your arrival gives us pleasure
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, nein, was ich meinte, war, bist du wirklich so ein Weichei, dass du es nicht allein mit mir aufnimmst?
What I meant was, are you really too much of a pussy to take me on by yourself?
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte, war, würden wir zusammenarbeiten, bekämmst du zuviel von mir ab, nicht anders rum.
What I meant was, if we worked together, there'd be too much of me for you, not the other way around.
OpenSubtitles v2018

Was ich damit meinte, war, dass ich weiß, dass du dich nicht mit jemandem aus dem Büro treffen möchtest, und ich nehme an, dass du dafür Gründe haben wirst.
Uh-- What I meant was that I know you didn't want to date anyone in the office, and I assume you have a reason for that.
OpenSubtitles v2018

Wie dem auch sein, was ich meinte, war... ich sollte nicht warten, weißt du?
Anyway, what I meant was... I shouldn't wait, you know?
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte, war, dass ich dir liebend gerne helfen würde, es aber nicht tue.
What I meant was I'd... I'd love to help you, but I won't.
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte war, es tut mir leid, dass ich nicht für dich da war, weil das hätte ich sollen.
What I meant was, I'm sorry that I wasn't there for you, because I should have been.
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte war, mein Vater starb, als ich acht war... und ich hab's vielleicht übertrieben, es in dieser Weise auf Sally zu übertragen.
What I mean is, my father died when I was eight and I might have overdone it, relating to Sally in that way.
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte, war, bist du immer noch "wir" oder sind Sie gerade Sie?
What I meant was are you still "we" or are you just you?
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte war, dass manchmal der Patient seinem Therapeuten Dinge verschweigt... oder sich selbst.
What I, what I meant was that sometimes the patient hides things from his therapist, from himself.
OpenSubtitles v2018