Translation of "Was ich gerne tue" in English

Du hast gefragt, was ich gerne tue.
You asked me what I like.
OpenSubtitles v2018

Man kann hier gut Gäste bewirten, was ich gerne tue.
It's a great place to entertain, which I love.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht das Einzige, was ich gerne tue.
And that's not the only thing I like.
OpenSubtitles v2018

Menschen, die gerne das tun, was ich gerne tue.
And people who like doing the things I like doing.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, dass ich noch immer nicht weiß, was ich gerne tue, George.
I'm sorry that I haven't figured out what it is that I Iove to do yet, George.
OpenSubtitles v2018

Wenn du nicht mitmachst, was ich gerne tue, warum sollte ich dann?
If you don't wanna do what I wanna do, why should I do what you wanna do?
OpenSubtitles v2018

Sie baten mich, mich diesbezüglich zu äußern, was ich hiermit auch gerne tue.
This is why the Commission is supporting the Secretary-General of the United Nations in his peace mission and why it is taking action in Cyprus.
EUbookshop v2

Was für ein Segen, tun zu können, was ich gerne tue.“
What a blessing to do what I love to do.”
ParaCrawl v7.1

Ich tue, was Ich gerne tue, und wozu Ich guten Grund habe.
I do what I like to do, and have good reason to do.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, da Herr Dell'Alba verhindert ist, hat er mich gebeten, ihn heute als Berichterstatter zu vertreten, was ich natürlich gerne tue.
Mr President, Mr Dell'Alba has been detained and has asked me to take his place as rapporteur, which I am of course happy to do.
Europarl v8

Was ich dann gerne tue, ist, an der Brücke anzukommen, den Troll zu treffen... und dann sein Rätsel drei zu beantworten.
Then what I like to do is, I like to arrive at the bridge, meet the troll, and then answer his riddles three.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was ich gerne tue, wenn ich gezwungen werde, mit denen unter meinem intellektuellen Niveau zu sprechen?
You know what I like to do when I'm forced to speak with those beneath my intellectual station?
OpenSubtitles v2018

Wenn du mir nicht sagst, wer es war, muss ich was tun, was ich nicht gerne tue.
If you don't tell me who it was, you're gonna make me do something that I don't like.
OpenSubtitles v2018

Was ich gerne tue:
What i like to do:
CCAligned v1

Es ist mein Lieblings-Baske und ich trage es oft, es ist eine ausgezeichnete Ausrede, Strümpfe zu tragen, was ich sehr gerne tue.
It is my favourite basque, and I wear it often, it is an excellent excuse to wear stockings which is something I love doing.
ParaCrawl v7.1

Fragt man mich nach der "Beziehung" zwischen Musik und Bild, kann ich zunächst nur ablehnend reagieren, was ich nicht gerne tue: auf die typisierte Illustration, das Auffüllen einer gewagten Montage, den Gefühlskniff, kurz alles, was wir in Kino und Fernsehen hören und woran uns die "Filmmusik" leider gewohnt hat.
If I am asked about the "relationship" of music to the image, my first impulse is only to throw back what I don't like to do: the typical illustration, the filling of a hazardous montage, the hint of feeling in short, everything that "film music" has unfortunately accustomed us to hearing at the cinema and on television.
ParaCrawl v7.1

Aber weißt Du, wenn es dazu nicht gekommen wäre, würde ich jetzt keine Filme machen, und das ist eben, was ich heute gerne tue.
But you know, if it wasn't for that I would not have been involved in film, and that's what I love doing now.
ParaCrawl v7.1

Wenn man denken und arbeiten will, was ich im Urlaub gerne tue, dann ist ohne eher blöd.
If you want to think and work, which I like doing on holiday, then not having Wi-Fi is a drag.
ParaCrawl v7.1

Weil ich Wirtschaft und Markting studiert habe, ist über kleine Unternehmen zu sprechen und neue Wege und Marketingstrategien für sie zu entwickeln etwas was ich sehr gerne tue.
As I studied business and marketing, talking about a small businesses and finding new ways and strategies for them is something I really love to do.
ParaCrawl v7.1

Ich selbst habe immer nur das gemacht, was ich selbst gerne tue – auf meine Art und Weise.
I have always only done what I like to do - in my own way.
ParaCrawl v7.1

Etwas, was ich gern tue...
There's something I like to do...
OpenSubtitles v2018

Davon abgesehen, ist das Einzige, was ich gern tue, Tanzen.
Otherwise... As for myself, the only thing I Iove is dancing.
OpenSubtitles v2018

Was ich am wenigsten gern tue: putzen!
What I like to do least: clean!
CCAligned v1

Weißt du, was ich noch gern tue, außer über gute Bücher zu sprechen?
You know what else I like to do besides talk about a really good book? Eat.
OpenSubtitles v2018

Jene Gaben haben mich heute so erfolgreich gemacht, indem ich tue was ich gern tue!
Those gifts have made me so successful today doing what I love to do!
ParaCrawl v7.1

Sie haben mir nahegelegt, das Europäische Parlament darauf hinzuweisen - was ich hiermit sehr gern tue -, dass dafür Sorge getragen werden müsse, diese Hilfen irgendwie und zumindest teilweise auch den älteren Menschen in Bosnien-Herzegowina zugute kommen zu lassen.
They urged me to ask the European Parliament - and I am very happy to do so on this occasion - to ensure that at least part of the aid, by some means or other, reaches the elderly people of Bosnia and Herzegovina.
Europarl v8

Ich wurde gebeten, in seinem Namen dieses Thema zu behandeln, was ich selbstverständlich sehr gern tue.
I have been asked to discuss this topic on his behalf, which I naturally do with great pleasure.
Europarl v8

Bevor ich von Bergamo nach Straßburg abreiste, hatte ich den Rentner Rossi Giuseppe aus Bergamo darüber informiert, und er sagte mir, dass er sehr froh über diese Richtlinie sei, empfahl mir jedoch, das Europäische Parlament darauf hinzuweisen - was ich sehr gern tue -, dass es bei der Auswahl der Krankheiten, für deren endgültige Heilung neue Arzneimittel getestet werden, jenen Vorrang einräumen sollte, von denen insbesondere ältere Menschen betroffen sind: Sie haben nämlich im Unterschied zu den jungen Leuten keine Zeit, auf solche Prüfungen zu warten.
Before I left Bergamo for Strasbourg, I told Mr Giuseppe Rossi, a pensioner from Bergamo about this, and he said that he was very happy about this regulation. However, he urged me to draw Parliament's attention - which I am very willing to do - to the fact that, when selecting the diseases for which it is intended to find complete cures by performing clinical trials on new medicinal products, priority should be given to diseases affecting the elderly, in particular, who do not have time to wait for trials to be performed, unlike youngsters who have all the time in the world.
Europarl v8