Translation of "Wartungsarbeiten durchführen" in English

Dadurch können sie Wartungsarbeiten wesentlich effizienter durchführen.
This allows them to carry out maintenance work much more efficiently.
ParaCrawl v7.1

Mit TeamViewer können Administratoren Wartungsarbeiten an Computern durchführen und Netzwerke geplant herunterfahren.
With TeamViewer, administrators can perform maintenance work on a group of computers and schedule network shutdown for holidays.
ParaCrawl v7.1

Muss ich bei meinem Lisa/Lina Sterilisator regelmäßig Wartungsarbeiten durchführen?
Do I need to carry out periodic testing on my Lisa?
ParaCrawl v7.1

Über unsere Partner-Werkstatt können wir schnell und unkompliziert notwendige Reparaturen oder Wartungsarbeiten durchführen.
Together with our partner garage we are able to carry out necessary repairing and maintenance work, quickly and straightforward.
ParaCrawl v7.1

Warum lässt der Betreiber überhaupt Kontrollen, Wartungsarbeiten und Wartungsreparaturen durchführen?
Why is it necessary at all for operators to undertake inspections, maintenance and repair work?
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln alle Maschinen für Stall so, dass Sie kleinere Wartungsarbeiten selbst durchführen können.
We design all machines for use in the barn in such a way as to allow you to carry out minor maintenance jobs.
ParaCrawl v7.1

Sollte ich regelmäßige Wartungsarbeiten durchführen?
Should I do any regular maintenance?
CCAligned v1

Durch die Steuerung eines Computers aus der Ferne können Sie auf sehr einfache Weise Wartungsarbeiten durchführen.
Controlling a computer at a distance lets you carry out maintenance work in a very simple way.
ParaCrawl v7.1

Ich wäre Ihnen, Herr Kommissar, sehr dankbar, wenn Sie - für den Fall, daß Sie von uns den Auftrag bekommen und wenn Sie ihn dann auch annehmen - betreffend OBD in Zukunft weiter an diesem Papier arbeiten würden, damit auch sichergestellt wird, daß die kleinen und mittelständischen Unternehmen Wartungsarbeiten durchführen können.
Commissioner, I would be much obliged if you would continue the work on OBD in this paper, should you be offered and accept the task, to ensure that SMEs are able to carry out maintenance work.
Europarl v8

Zwischen Island und den EWR-Staaten bestehen feste Schifffahrtsrouten, so dass die Empfänger von Hafendiensten in gewissem Maße wählen können, wo sie beispielsweise routinemäßige Wartungsarbeiten durchführen oder während inaktiver Zeiten anlegen möchten.
There are established shipping routes between Iceland and other EEA States and to an extent therefore the recipients of port services are able to choose where (for example) to undertake routine maintenance, or dock in any periods of inactivity.
DGT v2019

Alle Fischereifahrzeuge, Thunfischfänger ausgenommen, die im Rahmen dieses Abkommens in der Fischerei zone Angolas Fischfang betreiben, müssen soweit möglich ihre Treibstoff- und Wasservorrätc in Angola an Bord nehmen sowie SchifTsreparaturen und -Wartungsarbeiten in Angola durchführen lassen.
All vessels, except (una vessels, operating in Angola's fishing zone under this Agreement must ublain their fuel and water supplies and have shipyard repairs and maintenance carried out in Angola wherever possible.
EUbookshop v2

Die tangentialen Zuläufe zu den einzelnen Austragskammern können vom Innenraum 15 aus leicht durch die Schieber 14 geschlossen werden, um beispielsweise Wartungsarbeiten im Auslaufbereich durchführen zu können.
The tangential inlets to the individual discharge chambers can be easily closed from the interior chamber 15 by means of the gate valves, for example to enable maintenance work to be carried out in the outlet region.
EuroPat v2

Der Anwender 11 kann sich mit Hilfe der Datenbrille 7 im Bereich der Anlage bewegen und Service- oder Wartungsarbeiten durchführen.
The user 11 can use the data goggles to move in the area of the system and to carry out servicing or maintenance tasks.
EuroPat v2

Der Hersteller und alle Händler müssen die Garantiebestimmungen beachten und, unabhängig vom Kaufort des Fahrzeugs innerhalb des Binnenmarkts, kostenlos Kundendienst, Arbeiten an zurückgerufenen Fahrzeugen, sowie Reparatur und Wartungsarbeiten durchführen, die für das sichere und zuverlässige Funktionieren des Fahrzeugs notwendig sind.
On the other hand, the proposal to carry out research into the cultivation of other types of tobacco with lower levels of nicotine seems far more logical in terms of its medical and economic consequences. It would contribute to a real improvement in consumer protection.
EUbookshop v2

Alle Fischereifahrzeuge, die im Rahmen des Abkommens in der Fischereizone Angolas tätig sind, mussen soweit möglich ihre Treibstoff- und Wasservorräte in Angola an Bord nehmen sowie Schiffsreparaturen und -Wartungsarbeiten in Angola durchführen lassen.
All vessels operating in Angola's fishing zone under this Agreement must obtain their fuel and water supplies and have shipyard repairs and maintenance carried out in Angola wherever possible.
EUbookshop v2

Alle Fischereifahrzeuge, die im Rahmen dieses Abkommens in der Fischcreizone Angolas tätig sind, müssen soweit möglich ihre Treibstoff- und Wasservorräte in Angola an Bord nehmen sowie Schiffsreparaturen und -wartungsarbeiten in Angola durchführen lassen.
All vessels operating in Angola's fishing zone under this Agreemenl must obtain thrir fuel and water supplies and have shipyard repairs and maintenance carried oui in Angola wherever possible.
EUbookshop v2

Um Wartungsarbeiten durchführen zu können, wird die Kehrgruppe in Einzelteilen abgebaut, da diese Teile, solange sie am Fahrzeug befestigt sind, unzugänglich sind.
In order to be able to carry out maintenance work, the sweeping assembly is removed in component parts, because these parts are inaccessible whilst attached to the vehicle.
EuroPat v2

Ferner können sich die herabhängenden Leitungen als störend erweisen, wenn das Bedienungspersonal im Bereich des Drehtisches Montage- oder Wartungsarbeiten durchführen muß.
Moreover, the hanging lines can prove problematical when operating personnel need to perform mounting or maintenance work in the vicinity of the turntable.
EuroPat v2

Wir werden von Samstag, den 07. Dezember von 01:00CET bis Montag, den 09. Dezember, um 00:59CET, wichtige Wartungsarbeiten durchführen.
We will be performing essential maintenance from Midnight GMT on Friday 06th December until 23:59 GMT on Sunday 08th December.
CCAligned v1

Es tut uns Leid, dass die Homepage heute eine Zeit lang offline war - wir mussten einige wichtige Wartungsarbeiten am Server durchführen und bitten um Euer Verständnis.
We are sorry that our homepage was down for a while - we had to do some important maintenance work on the server and hope you forgive us any inconvenience.
ParaCrawl v7.1

Es wurde für Arbeitsteams entwickelt, die Wartungsarbeiten auf Dächern durchführen und verfügt über einen integrierten "Falldämpfer", der im Falle eines Absturzes die Belastung sowohl für die Person als auch für die Konstruktion auf ein akzeptables Maß minimiert.
It has been developed for use by working teams carrying out essential roof top maintenance tasks, and incorporates an Inline Shock Absorber that minimizes loads to an acceptable level for both the user and structure in the event of a fall.
ParaCrawl v7.1

Neben der Wartung nach Terminvereinbarung bietet Hassia-Redatron auch individuelle Service-Verträge an, bei denen unsere Techniker in regelmäßigen Abständen Inspektions- und Wartungsarbeiten durchführen – für mehr Zuverlässigkeit und höhere Verfügbarkeit.
Apart from scheduled maintenance, Hassia-Redatron also offers individual service contracts by which our technicians carry out regular inspection and maintenance work – ensuring higher reliability and availability.
ParaCrawl v7.1

In regelmäßigen Abständen kann GoConqr Wartungsarbeiten durchführen und während dieser Zeiträume stehen die Dienste dem Kunden nicht zur Verfügung.
Periodically GoConqr may need to schedule maintenance periods and during such periods the Services will not be available to the Customer.
ParaCrawl v7.1

Am Dienstag, den 07.12.2010, werden wir in der Zeit zwischen 00:00 Uhr und 07:00 Uhr kurzfristig notwendig gewordene Wartungsarbeiten durchführen.
Because of urgent circumstances we will perform maintenance work on Tuesday, the 07th of December, between 00:00 AM and 07:00 AM.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise möchten Sie, wenn Sie geplante Wartungsarbeiten durchführen, nicht, dass eine Alarmierung erfolgt, da die Störung Ihrer überwachten Website oder Ihres überwachten Dienstes vorgesehen ist und von Ihrem technischen Team kontrolliert wird.
Usually, when you perform maintenance operations that have been scheduled in advance, you do not want alerts to be sent, because the breakdown of your monitored web site or service is planned and controlled by your technical team.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wird es schwieriger, sich mit geringem Aufwand einen Zugang zu den hinter den Vorratsbehältern liegenden Maschinenkomponenten zu verschaffen, um Wartungsarbeiten durchführen zu können.
Also it becomes more difficult to have access to the machine components that are positioned behind the storage containers in order to be able to perform servicing work.
EuroPat v2

Insbesondere entsteht dabei eine Öffnung, die so groß ist, dass ein Benutzer durch diese Öffnung hindurch Wartungsarbeiten durchführen kann.
In particular, an opening is created which is sufficiently large for an operator to carry out maintenance work through this opening.
EuroPat v2