Translation of "Wartet mit auf" in English

Er wartet mit dem Vertrag auf mich.
He has a contract waiting for me to sign.
OpenSubtitles v2018

Sie wartet mit ihrem Auftritt auf die Ankunft von Rupert.
She's waiting until Rupert arrives to make her entrance.
OpenSubtitles v2018

Aber er wartet mit einer Flasche auf dich.
But he's got a bottle waiting for you at his place.
OpenSubtitles v2018

Sydney wartet mit dem Abendessen auf mich, deshalb...
Sydney's got dinner waiting, so I, uh...
OpenSubtitles v2018

Birkhoff wartet mit deiner Ausrüstung auf dich in der Logistik.
Birkhoff will meet you in Logistics to go over your infiltration kit.
OpenSubtitles v2018

Kirill wartet mit einem Gewehr auf dich.
Kirill is waiting with his rifle.
OpenSubtitles v2018

Keiko wartet mit dem Essen auf mich.
Keiko's waiting on me for dinner.
OpenSubtitles v2018

Vuks Onkel wartet mit seinem Schiff auf uns.
Vuk's uncles on a ship pick us up.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau wartet mit dem Essen auf mich.
I got a family. My wife got dinner on the table. I really have to be goin'.
OpenSubtitles v2018

Van Gould wartet mit seinen Soldaten auf euch.
Wan Ghould is waiting with his soldiers.
OpenSubtitles v2018

Polizeichef Oh wartet mit seinen Männern auf Sie!
Chief Oh brought the force and is waiting for you!
OpenSubtitles v2018

Die „Radio City Music Hall“ wartet mit wechselnden Veranstaltungen auf.
"Radio City Music Hall to Close After.
WikiMatrix v1

Auch die Allround Line wartet mit einigen Upgrades auf.
Also the All-round line has got some significant upgrades.
ParaCrawl v7.1

Das lang anhaltende Finale wartet mit kirschigen Tönen auf.
The long-lasting finish comes up with cherry tones.
ParaCrawl v7.1

Sie wartet auf mit prächtigen Gebäuden und einer Fülle an Sehenswürdigkeiten.
Zagreb is a quintessentially European city with magnificent buildings and an abundance of sights.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Generation des Premium-Hilfsantriebs wartet mit überzeugenden Neuerungen auf.
The second generation of the premium e-drive offers convincing innovations.
ParaCrawl v7.1

Die große, überdachte Terrasse auf der Etage darüber wartet mit Meerblick auf.
The first floor features a large covered patio overlooking the sea, the restaurant.
ParaCrawl v7.1

Das Finale wartet mit guter Länge auf.
The finale is a good length.
ParaCrawl v7.1

Denn auch der Bestell-Prozess wartet mit verbesserter Benutzerführung auf.
Because the ordering process, too, features improved user prompting.
ParaCrawl v7.1

Der Balkon wartet mit einem Whirlpool auf.
Its balcony features a hot tub.
ParaCrawl v7.1

Der 4,95 Meter lange XC90 wartet mit etlichen Innovationen auf.
The 4.95 meter long XC90 offers quite a few innovations.
ParaCrawl v7.1

Die Omni Trac 4000 wartet mit 33 Funktionen auf.
The Omni Trac 4000 features 33 functions.
ParaCrawl v7.1

Die zweite CD des Doppelalbums wartet mit zahlreichen Extras auf.
Although well played the cd misses a bit of adventure.
ParaCrawl v7.1

Auch im Bereich Erdbau wartet BOMAG mit Neuheiten auf.
BOMAG will also be presenting innovations in earthworks.
ParaCrawl v7.1