Translation of "Warten auf rückmeldung" in English
Jetzt
warten
wir
auf
die
Rückmeldung
von
der
Kommission.
The
Council
asked
the
Commission
to
act
in
a
particular
way,
and
we
are
now
waiting
for
some
feedback
from
the
Commission.
Europarl v8
Bitte
warten
Sie
auf
eine
Rückmeldung
von
unserem
Kundendienst.
Wait
for
a
response
from
our
customer
service
team.
CCAligned v1
Warten
auf
eine
Rückmeldung,
Herzlich
grüße
ich
die.
Waiting
for
a
feedback,
cordial
greetings.
CCAligned v1
Bitte
warten
Sie
auf
die
Rückmeldung
des
Bankrechners.
Please
wait
for
the
response
from
the
bank's
computer.
CCAligned v1
Warten
auf
ihre
schnelle
rückmeldung,
ich
danke
ihnen
für
ihre
aufmerksamkeit.
Waiting
for
your
quick
response,
thank
you
for
your
kind
attention.
ParaCrawl v7.1
Bitte
warten
Sie
auf
eine
Rückmeldung
von
unserer
Seite,
bevor
Sie
das
Geld
überweisen!
Please
wait
for
a
message
before
transferring
the
money!
ParaCrawl v7.1
Wir
warten
auf
Rückmeldung.
We're
waiting
for
the
operator
to
call
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Unstimmigkeiten
feststellen,
teilen
Sie
dies
zuerst
unseren
Kunden
mit
und
warten
Sie
auf
die
Rückmeldung.
If
find
any
inconformities,
tell
our
customers
first,
wait
feedback.
ParaCrawl v7.1
Ein
System,
das
zeitraubende
Prozesse
wie
Drucken,
Versand
sowie
das
Warten
auf
Rückmeldung
oder
Unterschrift
ersetzt
und
gleichzeitig
durch
die
Archivierungsmöglichkeit
einen
besseren
Überblick
verschafft.
A
system
that
replaces
time-consuming
processes
such
as
printing,
shipping
and
waiting
for
feedback
or
signature
and
at
the
same
time
providing
a
better
overview
due
to
the
archiving
option.
CCAligned v1
Wir
haben
jedoch
Ihre
Frage
auch
an
den
englischen
CF-Experten
aus
dem
ecorn-cf
weitergeleitet
und
warten
auf
seine
Rückmeldung.
However
we
forwarded
your
question
to
the
English
CF-expert
of
ecorn-cf
and
are
waiting
for
his
answer.
ParaCrawl v7.1
Ich
warte
immer
noch
auf
Rückmeldung.
Still
waiting
to
hear
back.
OpenSubtitles v2018