Translation of "Waren erfolglos" in English

Die Bemühungen der Europäischen Union um eine Verbesserung dieser Lage waren bislang erfolglos.
Union efforts to improve things have not been successful.
Europarl v8

Doch diese Änderungsanträge wurden beschlossen und unsere Bemühungen waren erfolglos.
However, those amendments were carried and our efforts were unsuccessful.
Europarl v8

Die japanischen Anstrengungen, Singapur gegen Luftangriffe zu schützen, waren erfolglos.
The Japanese military's efforts to defend Singapore from air attack were unsuccessful.
Wikipedia v1.0

Bemühungen der überlebenden Offiziere, die Ordnung wiederherzustellen, waren erfolglos.
Cannon were used, but due to the confines of the forest road, they were ineffective.
Wikipedia v1.0

Zu dieser Zeit waren wir unglaublich erfolglos.
And this was a period of time when we failed tremendously.
TED2020 v1

Frühere Versuche einer wesentlichen Änderung der Regeln waren erfolglos.
Previous attempts at a substantial rewrite of the rules have been unsuccessful.
TildeMODEL v2018

Wenn wir berühmt werden, heißt das, wir waren erfolglos.
For if we gather fame, that means we have failed.
OpenSubtitles v2018

In der Hinsicht waren wir erfolglos.
We were unsuccessful in that regard.
OpenSubtitles v2018

Alle Versuche, den Mandarin ausfindig zu machen, waren erfolglos.
All attempts to find the Mandarin have so far proved unsuccessful.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen zeigen warum andere bisher erfolglos waren.
So why don't I demonstrate for you... why other people in the past have been so unsuccessful?
OpenSubtitles v2018

Beide Brücken waren bereits zuvor erfolglos mit Freifallbomben und ungelenkten Luft-Boden-Rakete angegriffen worden.
Both bridges had previously been attacked unsuccessfully with conventional bombs and even missiles.
WikiMatrix v1

Versuche, den anglo-amerikanischen Markt zu erreichen, waren allerdings erfolglos.
Attempts to enter into the American and Canadian markets, however, were not as successful.
WikiMatrix v1

Beschwerden gegen ihn, die es durchaus gegeben hatte, waren erfolglos geblieben.
The plight of those who remained was miserable.
WikiMatrix v1

Sämtliche Versuche, Olefine mit solchen Lampen zu epoxidieren, waren erfolglos.
All attempts to epoxidize the olefins using these light sources were unsuccessful.
EuroPat v2

Erkrankungsdauer insgesamt 4 Monate, sämtliche Maßnahmen waren erfolglos.
The disorder lasted a total of 4 months, and all treatments were unsuccessful.
EuroPat v2

Versuche der Vereinten Nationen zur Wiederherstellung des Friedens waren bislang erfolglos.
Attempts by the United Nations to restore peace have so far not met with success.
EUbookshop v2

Spätere Versuche den Bergbau wiederzubeleben waren erfolglos.
Later attempts to reopen the mines were unsuccessful.
WikiMatrix v1

Wenn also die Staatsmänner erfolglos waren, wo bleibt dann die Zukunft Europas?
There has been some change here.
EUbookshop v2

Alle Patienten waren erfolglos systemisch mit Acetozolamid therapiert worden.
In all patients systemic therapy with acetazolamide was used without success.
ParaCrawl v7.1