Translation of "Waren erfolglos" in English
Die
Bemühungen
der
Europäischen
Union
um
eine
Verbesserung
dieser
Lage
waren
bislang
erfolglos.
Union
efforts
to
improve
things
have
not
been
successful.
Europarl v8
Doch
diese
Änderungsanträge
wurden
beschlossen
und
unsere
Bemühungen
waren
erfolglos.
However,
those
amendments
were
carried
and
our
efforts
were
unsuccessful.
Europarl v8
Die
japanischen
Anstrengungen,
Singapur
gegen
Luftangriffe
zu
schützen,
waren
erfolglos.
The
Japanese
military's
efforts
to
defend
Singapore
from
air
attack
were
unsuccessful.
Wikipedia v1.0
Bemühungen
der
überlebenden
Offiziere,
die
Ordnung
wiederherzustellen,
waren
erfolglos.
Cannon
were
used,
but
due
to
the
confines
of
the
forest
road,
they
were
ineffective.
Wikipedia v1.0
Zu
dieser
Zeit
waren
wir
unglaublich
erfolglos.
And
this
was
a
period
of
time
when
we
failed
tremendously.
TED2020 v1
Frühere
Versuche
einer
wesentlichen
Änderung
der
Regeln
waren
erfolglos.
Previous
attempts
at
a
substantial
rewrite
of
the
rules
have
been
unsuccessful.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
berühmt
werden,
heißt
das,
wir
waren
erfolglos.
For
if
we
gather
fame,
that
means
we
have
failed.
OpenSubtitles v2018
In
der
Hinsicht
waren
wir
erfolglos.
We
were
unsuccessful
in
that
regard.
OpenSubtitles v2018
Alle
Versuche,
den
Mandarin
ausfindig
zu
machen,
waren
erfolglos.
All
attempts
to
find
the
Mandarin
have
so
far
proved
unsuccessful.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
zeigen
warum
andere
bisher
erfolglos
waren.
So
why
don't
I
demonstrate
for
you...
why
other
people
in
the
past
have
been
so
unsuccessful?
OpenSubtitles v2018
Beide
Brücken
waren
bereits
zuvor
erfolglos
mit
Freifallbomben
und
ungelenkten
Luft-Boden-Rakete
angegriffen
worden.
Both
bridges
had
previously
been
attacked
unsuccessfully
with
conventional
bombs
and
even
missiles.
WikiMatrix v1
Versuche,
den
anglo-amerikanischen
Markt
zu
erreichen,
waren
allerdings
erfolglos.
Attempts
to
enter
into
the
American
and
Canadian
markets,
however,
were
not
as
successful.
WikiMatrix v1
Beschwerden
gegen
ihn,
die
es
durchaus
gegeben
hatte,
waren
erfolglos
geblieben.
The
plight
of
those
who
remained
was
miserable.
WikiMatrix v1
Sämtliche
Versuche,
Olefine
mit
solchen
Lampen
zu
epoxidieren,
waren
erfolglos.
All
attempts
to
epoxidize
the
olefins
using
these
light
sources
were
unsuccessful.
EuroPat v2
Erkrankungsdauer
insgesamt
4
Monate,
sämtliche
Maßnahmen
waren
erfolglos.
The
disorder
lasted
a
total
of
4
months,
and
all
treatments
were
unsuccessful.
EuroPat v2
Versuche
der
Vereinten
Nationen
zur
Wiederherstellung
des
Friedens
waren
bislang
erfolglos.
Attempts
by
the
United
Nations
to
restore
peace
have
so
far
not
met
with
success.
EUbookshop v2
Spätere
Versuche
den
Bergbau
wiederzubeleben
waren
erfolglos.
Later
attempts
to
reopen
the
mines
were
unsuccessful.
WikiMatrix v1
Wenn
also
die
Staatsmänner
erfolglos
waren,
wo
bleibt
dann
die
Zukunft
Europas?
There
has
been
some
change
here.
EUbookshop v2
Alle
Patienten
waren
erfolglos
systemisch
mit
Acetozolamid
therapiert
worden.
In
all
patients
systemic
therapy
with
acetazolamide
was
used
without
success.
ParaCrawl v7.1