Translation of "Ware zurückschicken" in English
Kann
ich
die
Ware
umtauschen
oder
zurückschicken?
Can
I
change
or
return
an
item?
CCAligned v1
Was
muss
ich
tun,
wenn
ich
Ware
zurückschicken
möchte?
What
do
I
have
to
do
if
I
wish
to
return
the
goods?
CCAligned v1
In
welchem
Zeitraum
kann
ich
Ware
zurückschicken
und
wie
funktioniert
das?
During
what
period
can
I
return
items
and
how
does
this
work?
CCAligned v1
Sie
können
Ihre
Meinung
ändern
und
uns
die
Ware
zurückschicken.
You
have
the
possibility
to
change
your
mind
and
return
your
order.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
paketversandfähige
Ware
zurückschicken
wollen,
wenden
Sie
sich
bitte
an
[email protected].
If
you
want
to
return
goods
that
can
be
returned
by
post,
please
contact
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht,
können
Sie
die
Ware
zurückschicken.
And
if
you
should
not
be
satisfied
you
can
return
your
purchase.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
meine
Ware
zurückschicken?
Can
I
return
my
goods?
CCAligned v1
Darf
ich
die
Ware
zurückschicken?
Can
I
return
my
order?
CCAligned v1
Wenn
du
die
ware
zurückschicken
willst
weil
das
Produkt
beschädigt
ist
oder
du
nicht
das
gewünschte
Produkt
erhalten
hast,
kontaktiere
bitte
den
Kundendienst
für
eine
Rückerstattung
deiner
versandkosten,
0049
911
93392039
von
9.00
bis
18.00
uhr,
Montag
bis
Freitag.
If
you
are
returning
goods
because
the
product
is
damaged
or
is
not
the
product
you
ordered,
please
contact
customer
services
for
a
refund
of
your
shipping
costs,
on
0044
2070783546
from
9
a.m.
to
6
p.m.,
monday
to
friday.
Salomon
Quality
Warranty
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
dass
ein
Kunde
ein
Paar
Schuhe
oder
ein
Kleidungsstück
bestellt
und
später,
nachdem
die
Ware
geliefert
wird,
es
sich
herausstellt,
dass
sie
ihm
nicht
passen,
kann
der
Kunde
die
Ware
zurückschicken
(wenn
sie
natürlich
immer
noch
ihr
Handelsaussehen
behalten
hat),
und
danach
eine
andere
Größe
erhalten.
In
the
occasion
that
a
client
orders
a
pair
of
shoes
which,
after
they
receive
the
pair,
do
not
fit
him/her
the
client
has
the
right
to
return
the
shoes
(as
long
as
they
have
not
been
damaged)
and
we
will
send
them
another
size
of
the
model.
ParaCrawl v7.1
Sobald
du
deine
Lieferung
erhalten
hast,
kannst
du
uns
die
Ware
innerhalb
von
14
Tagen,
nach
Erhalt
der
Ware,
zurückschicken.
Once
you
have
received
your
delivery,
you
can
send
us
the
goods
back
within
14
days
after
receiving
the
goods.
CCAligned v1
Wenn
Sie
von
einem
Kauf
zurücktreten
möchten,
müssen
Sie
die
Ware
lediglich
zurückschicken
–
siehe
„Rücksendung“.
If
you
choose
to
cancel
a
purchase,
just
return
the
item.
See
under
“Returns”
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
die
ware
zurückschicken
willst
weil
das
produkt
beschädigt
ist
oder
du
nicht
das
gewünschte
produkt
erhalten
hast,
kontaktiere
bitte
den
kundendienst
für
eine
rückerstattung
deiner
versandkosten,
0049
911
93392039
von
9.00
bis
18.00
uhr,
montag
bis
freitag.
If
you
are
returning
goods
because
the
product
is
damaged
or
is
not
the
product
you
ordered,
please
contact
customer
services
for
a
refund
of
your
shipping
costs,
on
0031-206551460
from
9
a.m.
to
6
p.m.,
monday
to
friday.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
erhaltene
Ware
ohne
Angaben
von
Gründen
innerhalb
von
2
Wochen
durch
Rücksendung
der
Ware
zurückschicken.
Return
You
may
return
the
goods
without
giving
reasons
within
2
weeks
by
returning
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
aus
irgendwelchem
Grund
nicht
mit
Ihrem
Kauf
zufrieden
sind
und
die
Ware
zurückschicken
möchten
zum
Umtausch
oder
Rückerstattung
dann
können
wir
helfen.
However
if
for
any
reason
you
are
not
satisfied
with
your
purchase
and
would
like
to
return
your
item
for
exchange
or
a
refund
we
can
help.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Vertrag
auf
dieser
Grundlage
kündigen
und
uns
die
Ware
nicht
zurückschicken,
können
wir
die
Produkte
auf
unsere
Art
zurückerlangen
und
Ihnen
die
aufkommenden
Kosten
in
Rechnung
stellen.
If
you
cancel
a
contract
on
this
basis
and
you
do
not
return
the
products
to
us,
we
may
recover
the
products
and
charge
you
for
the
costs
we
incur
in
doing
so.
Similarly,
if
you
return
the
products
at
our
expense,
we
may
pass
that
expense
on
to
you.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
Kunden
unbekümmert
in
Deinem
Online-Shop
kaufen,
weil
sie
wissen,
dass
sie
die
Ware
jederzeit
zurückschicken
können,
sollten
irgendwelche
Probleme
auftreten.
That
way,
they
won't
mind
buying
something
from
your
e-commerce
store,
as
they
know
that
they
can
return
the
good
if
there
are
any
problems.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
Ihre
Ware
zurückschicken,
bitte
kontaktieren
Sie
uns
per
E-Mail,
Live
chat
oder
Telefon.
Prior
to
any
return,
please
get
in
contact
with
us
via
e-mail,
live
chat
or
telephone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihre
bestellte
Ware
an
uns
zurückschicken
möchten,
können
Sie
das
Retourenlabel
über
unser
Retouren-Portal
selbst
erzeugen
und
ausdrucken.
If
you
would
like
to
return
your
ordered
goods
to
us,
you
can
create
and
print
out
the
returns
label
yourself
via
our
Returns
Centre
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Ware
zurückschicken,
müssen
Sie
lediglich
eine
Kopie
der
Rechnung
beilegen,
auf
welcher
Sie
Ihre
Kontonummer
angeben,
sodass
wir
den
Betrag
so
schnell
wie
möglich
überweisen
können.
When
you
return
the
item
you
must
enclose
a
copy
of
the
invoice
on
which
you
state
your
account
number
so
we
can
efund
the
amount
to
you
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechtsgrund
für
Rückgabe
der
Ware
ist
Verlängerung
des
Kaufnachweises
(Kassenzettel
oder
die
Faktur
VAT)
Im
Fall
der
Lust
von
Gebrauch
mit
der
oben
erwähnten
Recht,
muss
Man
über
diese
Tatsache
den
Verkäufer
informieren
Und
dann
die
Ware
zurückschicken
mit
dem
Kaufnachweis
auf
eigene
Kosten
an
der
Firmenadresse
.
Basis
for
returning
goods
is
a
proof
of
purchase:
receipt
or
invoice.
If
you
wish
to
use
the
above
right
of
returning,
you
must
notify
the
seller,
then
return
the
goods
with
the
document
of
purchase
at
their
own
expense
to
the
address
of
the
shop.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
die
Ware
zurückschicke,
wann
bekomme
ich
das
Geld
zurück?
If
I
return
the
goods,
when
do
I
get
back
my
money?
CCAligned v1
Ich
werde
ihn
ganz
bestimmt
zurückschicken!",
waren
meine
Worte.
I'll
definitely
send
it
back!",
were
my
words.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht-paketversandfähige
Waren
zurückschicken
wollen,
wenden
Sie
sich
bitte
auch
per
E-Mail
an
[email protected].
If
you
want
to
return
goods
that
by
their
nature
cannot
be
returned
by
post,
please
also
contact
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Sie
darum,
uns
immer
zuerst
zu
kontaktieren,
bevor
Sie
Waren
zurückschicken.
We
ask
you
to
always
contact
us
before
sending
anything
to
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Frist
ist
eingehalten,
wenn
Sie
die
Waren
zurückschicken,
bevor
die
Frist
abgelaufen
ist.
The
period
is
keep
if
you
send
back
the
goods
before
the
period
is
expired.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mit
dem
Ersatzprodukt
nicht
zufrieden
sind,
können
Sie
uns
die
Waren
zurückschicken.
If
you
are
not
happy
with
the
replacement,
you
can
return
the
Goods
to
us.
ParaCrawl v7.1
Wenn
SkyNet
in
der
Zukunft
wirklich
existieren
würde,
dann
wäre
das
Zurückschicken
von
Terminatoren,
die
sich
als
Schauspieler
ausgeben,
welche
in
bekannten
Filmen
und
Serien
Terminatoren
gespielt
haben
die
perfekte
Möglichkeit,
um
die
Menschheit
zu
infiltrieren
und
zu
zerstören,
in
dem
sie
uns
mit
einem
falschen
Sicherheitsgefühl
einlullen.
Of
course,
if
SkyNet
actually
did
exist
in
the
future,
a
perfect
way
to
infiltrate
and
destroy
mankind
would
be
to
send
Terminators
back
posing
as
actors
who
have
played
Terminators
in
popular
films
and
television
series,
lulling
us
into
a
false
sense
of
security,
i.e.,
OpenSubtitles v2018
Natürlich
war
das
Zurückschicken
ein
Glück
im
Unglück,
da
sie
besonders
fokussiert
und
triumphierend
waren,
als
sie
dann
hindurchgingen!
Of
course,
getting
sent
back
was
a
blessing
in
disguise,
as
they
would
be
the
most
focused
and
triumphant
when
they
did
go
through!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Waren
zurückschicken,
können
Sie
eine
Kopie
der
Rechnung
beifügen
und
schreiben,
ob
Sie
das
Geld
zurückgeben
oder
die
Waren
mit
einem
anderen
Produkt
austauschen
möchten.
When
you
return
goods,
you
can
attach
a
copy
of
the
invoice
and
write
whether
you
want
the
money
back
or
the
goods
exchanged
with
another
product.
ParaCrawl v7.1
Der
Warenwert
bezieht
sich
konkret
auf
den
Wert
der
Ware,
die
du
zurückschickst
–
nicht
auf
den
bestellten
Warenwert!
The
value
of
the
goods
refers
specifically
to
the
value
of
the
goods
you
send
back
–
not
to
the
value
of
the
goods
you
have
ordered!
CCAligned v1
Wenn
Sie
beschädigte
oder
abgenutzte
Waren
zurückschicken,
wird
der
gesetzlich
zulässige
Betrag
in
Abzug
gebracht,
dies
können
Sie
vermeiden,
indem
Sie
lediglich
die
Funktion
der
Ware
prüfen
und
diese
ohne
Gebrauchsspuren
und
in
der
Originalverpackung
zurückschicken.
If
you
send
back
goods
that
are
damaged
or
worn
off
the
legally
permitted
amount
will
be
brought
in
discount,
you
can
avoid
this
by
checking
all
functions
of
the
item
and
to
send
them
back
without
any
traces
of
use
and
in
the
original
packing.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
Artikel
an
uns
zurückschicken,
wären
wir
dankbar,
wenn
Sie
sich
an
folgenden
Ablauf
halten:
If
you
need
to
send
items
back
to
us,
please
make
sure
to
follow
the
following
instructions:
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
feststellst,
dass
dein
Produkt
mit
einem
Fehler
geliefert
wird
oder
einen
Fehler
aufweist,
schicke
uns
bitte
eine
E-Mail,
bevor
du
die
Ware
zurückschickst,
um
unnötige
Versandkosten
zu
vermeiden.
If
you
experience
that
your
product
is
delivered
with,
or
has
developed
a
fault,
please
email
us
before
returning
any
goods
in
order
to
avoid
unnecessary
postage
fees.
ParaCrawl v7.1