Translation of "Ware zurückschicken" in English

Kann ich die Ware umtauschen oder zurückschicken?
Can I change or return an item?
CCAligned v1

Was muss ich tun, wenn ich Ware zurückschicken möchte?
What do I have to do if I wish to return the goods?
CCAligned v1

In welchem Zeitraum kann ich Ware zurückschicken und wie funktioniert das?
During what period can I return items and how does this work?
CCAligned v1

Sie können Ihre Meinung ändern und uns die Ware zurückschicken.
You have the possibility to change your mind and return your order.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie paketversandfähige Ware zurückschicken wollen, wenden Sie sich bitte an [email protected].
If you want to return goods that can be returned by post, please contact [email protected].
ParaCrawl v7.1

Falls nicht, können Sie die Ware zurückschicken.
And if you should not be satisfied you can return your purchase.
ParaCrawl v7.1

Kann ich meine Ware zurückschicken?
Can I return my goods?
CCAligned v1

Darf ich die Ware zurückschicken?
Can I return my order?
CCAligned v1

Wenn du die ware zurückschicken willst weil das Produkt beschädigt ist oder du nicht das gewünschte Produkt erhalten hast, kontaktiere bitte den Kundendienst für eine Rückerstattung deiner versandkosten, 0049 911 93392039 von 9.00 bis 18.00 uhr, Montag bis Freitag.
If you are returning goods because the product is damaged or is not the product you ordered, please contact customer services for a refund of your shipping costs, on 0044 2070783546 from 9 a.m. to 6 p.m., monday to friday. Salomon Quality Warranty
ParaCrawl v7.1

Im Falle, dass ein Kunde ein Paar Schuhe oder ein Kleidungsstück bestellt und später, nachdem die Ware geliefert wird, es sich herausstellt, dass sie ihm nicht passen, kann der Kunde die Ware zurückschicken (wenn sie natürlich immer noch ihr Handelsaussehen behalten hat), und danach eine andere Größe erhalten.
In the occasion that a client orders a pair of shoes which, after they receive the pair, do not fit him/her the client has the right to return the shoes (as long as they have not been damaged) and we will send them another size of the model.
ParaCrawl v7.1

Sobald du deine Lieferung erhalten hast, kannst du uns die Ware innerhalb von 14 Tagen, nach Erhalt der Ware, zurückschicken.
Once you have received your delivery, you can send us the goods back within 14 days after receiving the goods.
CCAligned v1

Wenn Sie von einem Kauf zurücktreten möchten, müssen Sie die Ware lediglich zurückschicken – siehe „Rücksendung“.
If you choose to cancel a purchase, just return the item. See under “Returns”
ParaCrawl v7.1

Wenn du die ware zurückschicken willst weil das produkt beschädigt ist oder du nicht das gewünschte produkt erhalten hast, kontaktiere bitte den kundendienst für eine rückerstattung deiner versandkosten, 0049 911 93392039 von 9.00 bis 18.00 uhr, montag bis freitag.
If you are returning goods because the product is damaged or is not the product you ordered, please contact customer services for a refund of your shipping costs, on 0031-206551460 from 9 a.m. to 6 p.m., monday to friday.
ParaCrawl v7.1

Sie können die erhaltene Ware ohne Angaben von Gründen innerhalb von 2 Wochen durch Rücksendung der Ware zurückschicken.
Return You may return the goods without giving reasons within 2 weeks by returning the goods.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie aus irgendwelchem Grund nicht mit Ihrem Kauf zufrieden sind und die Ware zurückschicken möchten zum Umtausch oder Rückerstattung dann können wir helfen.
However if for any reason you are not satisfied with your purchase and would like to return your item for exchange or a refund we can help.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Vertrag auf dieser Grundlage kündigen und uns die Ware nicht zurückschicken, können wir die Produkte auf unsere Art zurückerlangen und Ihnen die aufkommenden Kosten in Rechnung stellen.
If you cancel a contract on this basis and you do not return the products to us, we may recover the products and charge you for the costs we incur in doing so. Similarly, if you return the products at our expense, we may pass that expense on to you.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können Kunden unbekümmert in Deinem Online-Shop kaufen, weil sie wissen, dass sie die Ware jederzeit zurückschicken können, sollten irgendwelche Probleme auftreten.
That way, they won't mind buying something from your e-commerce store, as they know that they can return the good if there are any problems.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie Ihre Ware zurückschicken, bitte kontaktieren Sie uns per E-Mail, Live chat oder Telefon.
Prior to any return, please get in contact with us via e-mail, live chat or telephone.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre bestellte Ware an uns zurückschicken möchten, können Sie das Retourenlabel über unser Retouren-Portal selbst erzeugen und ausdrucken.
If you would like to return your ordered goods to us, you can create and print out the returns label yourself via our Returns Centre .
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Ware zurückschicken, müssen Sie lediglich eine Kopie der Rechnung beilegen, auf welcher Sie Ihre Kontonummer angeben, sodass wir den Betrag so schnell wie möglich überweisen können.
When you return the item you must enclose a copy of the invoice on which you state your account number so we can efund the amount to you as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Der Rechtsgrund für Rückgabe der Ware ist Verlängerung des Kaufnachweises (Kassenzettel oder die Faktur VAT) Im Fall der Lust von Gebrauch mit der oben erwähnten Recht, muss Man über diese Tatsache den Verkäufer informieren Und dann die Ware zurückschicken mit dem Kaufnachweis auf eigene Kosten an der Firmenadresse .
Basis for returning goods is a proof of purchase: receipt or invoice. If you wish to use the above right of returning, you must notify the seller, then return the goods with the document of purchase at their own expense to the address of the shop.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich die Ware zurückschicke, wann bekomme ich das Geld zurück?
If I return the goods, when do I get back my money?
CCAligned v1

Ich werde ihn ganz bestimmt zurückschicken!", waren meine Worte.
I'll definitely send it back!", were my words.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht-paketversandfähige Waren zurückschicken wollen, wenden Sie sich bitte auch per E-Mail an [email protected].
If you want to return goods that by their nature cannot be returned by post, please also contact [email protected].
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie darum, uns immer zuerst zu kontaktieren, bevor Sie Waren zurückschicken.
We ask you to always contact us before sending anything to us.
ParaCrawl v7.1

Die Frist ist eingehalten, wenn Sie die Waren zurückschicken, bevor die Frist abgelaufen ist.
The period is keep if you send back the goods before the period is expired.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mit dem Ersatzprodukt nicht zufrieden sind, können Sie uns die Waren zurückschicken.
If you are not happy with the replacement, you can return the Goods to us.
ParaCrawl v7.1

Wenn SkyNet in der Zukunft wirklich existieren würde, dann wäre das Zurückschicken von Terminatoren, die sich als Schauspieler ausgeben, welche in bekannten Filmen und Serien Terminatoren gespielt haben die perfekte Möglichkeit, um die Menschheit zu infiltrieren und zu zerstören, in dem sie uns mit einem falschen Sicherheitsgefühl einlullen.
Of course, if SkyNet actually did exist in the future, a perfect way to infiltrate and destroy mankind would be to send Terminators back posing as actors who have played Terminators in popular films and television series, lulling us into a false sense of security, i.e.,
OpenSubtitles v2018

Natürlich war das Zurückschicken ein Glück im Unglück, da sie besonders fokussiert und triumphierend waren, als sie dann hindurchgingen!
Of course, getting sent back was a blessing in disguise, as they would be the most focused and triumphant when they did go through!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Waren zurückschicken, können Sie eine Kopie der Rechnung beifügen und schreiben, ob Sie das Geld zurückgeben oder die Waren mit einem anderen Produkt austauschen möchten.
When you return goods, you can attach a copy of the invoice and write whether you want the money back or the goods exchanged with another product.
ParaCrawl v7.1

Der Warenwert bezieht sich konkret auf den Wert der Ware, die du zurückschickst – nicht auf den bestellten Warenwert!
The value of the goods refers specifically to the value of the goods you send back – not to the value of the goods you have ordered!
CCAligned v1

Wenn Sie beschädigte oder abgenutzte Waren zurückschicken, wird der gesetzlich zulässige Betrag in Abzug gebracht, dies können Sie vermeiden, indem Sie lediglich die Funktion der Ware prüfen und diese ohne Gebrauchsspuren und in der Originalverpackung zurückschicken.
If you send back goods that are damaged or worn off the legally permitted amount will be brought in discount, you can avoid this by checking all functions of the item and to send them back without any traces of use and in the original packing.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie Artikel an uns zurückschicken, wären wir dankbar, wenn Sie sich an folgenden Ablauf halten:
If you need to send items back to us, please make sure to follow the following instructions:
ParaCrawl v7.1

Wenn du feststellst, dass dein Produkt mit einem Fehler geliefert wird oder einen Fehler aufweist, schicke uns bitte eine E-Mail, bevor du die Ware zurückschickst, um unnötige Versandkosten zu vermeiden.
If you experience that your product is delivered with, or has developed a fault, please email us before returning any goods in order to avoid unnecessary postage fees.
ParaCrawl v7.1