Translation of "War möglich" in English
Es
war
nicht
möglich,
dieses
ehrgeizige
Ziel
zu
erreichen.
It
has
not
been
possible
to
achieve
this
ambitious
goal.
Europarl v8
Hilfe
für
Menschen
in
Not
war
nicht
mehr
möglich.
Aid
to
people
in
distress
was
no
longer
possible.
Europarl v8
Das
war
bisher
nicht
möglich,
was
wir
bedauern.
This
has
not
been
the
case
until
now,
and
we
regret
it.
Europarl v8
Was
damals
möglich
war,
kann
in
der
Zukunft
auch
möglich
sein.
What
was
possible
then
can
be
possible
also
in
future.
Europarl v8
Ich
bedaure,
dass
das
nicht
möglich
war.
I
regret
that
that
has
not
been
possible.
Europarl v8
Zu
dem
Zeitpunkt
war
es
nicht
möglich,
mehr
zu
sagen.
At
the
time,
it
was
not
possible
to
say
more.
Europarl v8
Leider
war
es
nicht
möglich,
über
diese
Aspekte
gesondert
abzustimmen.
Unfortunately,
it
was
not
possible
to
vote
on
these
aspects
separately.
Europarl v8
Ich
bin
bis
11,
5
Millionen
gegangen,
mehr
war
nicht
möglich.
I
have
proposed
up
to
11.5
million;
it
is
impossible
to
go
beyond
that.
Europarl v8
So
können
wir
heute
nachholen,
was
gestern
nicht
möglich
war.
We
can
do
today
what
was
impossible
yesterday.
Europarl v8
Es
war
ihnen
nicht
möglich,
ihre
Rede
präzise
zu
dolmetschen.
It
was
not
possible
for
them
to
interpret
your
speech
precisely.
Europarl v8
Diese
Agentur
ist,
soweit
es
ihr
möglich
war,
diesen
Prinzipien
nachgekommen.
This
agency
has
always
supported
those
principles
inasmuch
as
it
could.
Europarl v8
Wir
haben
also
wirklich
alles
getan,
was
möglich
war.
We
really
have,
therefore,
taken
every
possible
measure.
Europarl v8
Nur
so
war
es
möglich,
die
Arbeit
rechtzeitig
abzuschließen.
Because
of
that
we
have
managed
to
complete
the
work
on
time.
Europarl v8
Dadurch
war
es
möglich,
den
Umfang
der
benötigten
humanitären
Hilfen
besser
abzuschätzen.
This
has
allowed
a
better
estimate
of
the
extent
of
humanitarian
aid
needs.
Europarl v8
Es
ist
schade,
dass
am
Ende
keine
Einigung
möglich
war.
It
is
a
shame
that
in
the
end,
an
agreement
has
not
been
possible.
Europarl v8
Alles,
was
möglich
war,
ist
unternommen
worden.
Everything
possible
was
done.
Europarl v8
Die
Einführung
der
gemeinsamen
Währung
war
möglich,
weil
verbindliche
Kriterien
festgelegt
wurden.
We
need
to
be
bold.
The
launch
of
the
single
currency
was
possible
because
constraints
were
set
down.
Europarl v8
Damit
war
es
uns
möglich,
OctaBDE
in
diese
Richtlinie
aufzunehmen.
We
were
therefore
able
to
include
'octa'
in
this
directive.
Europarl v8
Eine
umfangreiche
Behandlung
und
Diskussion
des
uns
vorliegenden
Textes
war
nicht
möglich.
It
has
not
been
possible
to
consider
and
discuss
the
text
before
us
in
depth.
Europarl v8
Ich
habe
ihnen
da,
wo
es
mir
möglich
war,
sofort
entgegengewirkt.
Wherever
I
could,
I
acted
immediately
to
quash
it.
Europarl v8
Eine
Enttäuschung
in
erster
Linie,
weil
der
Frieden
leider
nicht
möglich
war.
Firstly,
the
frustration
that
peace
has
regrettably
not
been
possible.
Europarl v8
Es
war
nicht
möglich,
einseitig
aus
Gaza
abzuziehen.
It
was
not
possible
to
disengage
from
Gaza
unilaterally.
Europarl v8
Es
war
jedoch
nicht
möglich,
eine
Einigung
mit
diesen
Vorschlägen
zu
erzielen.
It
has
not,
however,
been
possible
to
reach
an
agreement
containing
these
proposals.
Europarl v8
Außerdem
war
es
mir
möglich,
meine
eigenen
Standpunkte
darzulegen.
I
have
also
had
an
opportunity
to
give
my
views.
Europarl v8
Ein
Aufschub
dieser
Zahlung
war
möglich
und
wäre
erforderlich
gewesen.
This
payment
could
have
and
should
have
been
deferred.
Europarl v8
Es
war
nicht
möglich,
und
wir
bedauern
das.
We
tried
to,
but
we
were
unable
to.
Europarl v8
Sie
haben
alles
getan,
was
ihnen
möglich
war.
They
have
given
all
they
could.
Europarl v8
Doch
das
ist
die
Vereinbarung,
die
unter
den
derzeitigen
Umständen
möglich
war.
It
is,
however,
the
agreement
that
was
possible
under
the
current
circumstances.
Europarl v8
Das
war
noch
nicht
möglich,
und
ich
bedaure
es.
That
was
not
yet
possible
and
I
regret
that.
Europarl v8