Translation of "War lange zeit" in English
Dies
war
lange
Zeit
ein
heikles
Thema.
For
a
long
time,
this
was
a
sensitive
issue.
Europarl v8
Das
Land
ist
und
war
lange
Zeit
isoliert.
The
country
is,
and
has
long
been,
isolated.
Europarl v8
Es
war
so
lange
Zeit
her,
daß
sie
des
Schlafes
entwöhnt
war!
This
singular
thing
astonished
her.
She
had
been
so
long
unaccustomed
to
sleep!
Books v1
Das
war
lange
Zeit
ein
wirkliche
dringliche
Angelegenheit
gewesen.
This
has
been
a
really
galvanizing
issue
for
a
long
time.
TED2013 v1.1
Kroppach
war
lange
Zeit
der
Sitz
eines
Zehntgerichtes
und
besaß
ein
eigenes
Gerichtssiegel.
Kroppach
was
for
a
long
time
the
seat
of
a
tithe
court
and
had
its
own
court
seal.
Wikipedia v1.0
Das
Dorf
war
lange
Zeit
hauptsächlich
durch
die
Landwirtschaft
geprägt.
All
the
water
in
the
municipality
is
flowing
water.
Wikipedia v1.0
Der
Anbau
der
Pflanzen
war
lange
Zeit
ein
von
der
Zhuang-Zu-Minderheit
gehütetes
Geheimnis.
The
plant
is
rarely
found
in
the
wild,
so
it
has
been
cultivated
for
hundreds
of
years.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
war
auch
lange
Zeit
ein
Zentrum
des
Judentums
in
der
Bukowina.
The
city
is
located
in
the
depression
with
the
same
name,
at
altitude.
Wikipedia v1.0
Thomas
und
war
lange
Zeit
der
Sitz
des
Metropoliten
der
Thomaschristen
von
Indien.
Until
his
time
Indians
held
the
office
of
deacon,
archdeacon
etc.
Wikipedia v1.0
Er
war
lange
Zeit
Chefredakteur
von
Jim
Baen's
Universe.
He
was
executive
editor
of
Jim
Baen's
Universe.
Wikipedia v1.0
Das
Hotel
war
lange
Zeit
der
beliebteste
Treffpunkt
der
Konstantinopler
High
Society.
The
Hotel
was
one
of
the
popular
venues
of
the
Istanbul
high
society
for
a
long
time.
Wikipedia v1.0
Die
Hieroglyphe
für
Nahrung
war
lange
Zeit
ein
Zeichen
für
Brot
und
Bier.
At
the
time,
brewers
were
women
as
well,
but
also
priestesses.
Wikipedia v1.0
Es
war
lange
Zeit
das
älteste
durchgehend
veranstaltete
Sportereignis
in
Los
Angeles.
The
Los
Angeles
Open
was
a
former
tennis
tournament
held
in
Los
Angeles,
United
States
from
1927
until
2012.
Wikipedia v1.0
Neben
der
Frage
der
Finanzierung
war
über
lange
Zeit
auch
die
Standortfrage
ungeklärt.
At
the
time
the
building
was
to
be
located
at
the
end
of
Avenida
Tres
de
Mayo.
Wikipedia v1.0
Außerdem
war
Isner
lange
Zeit
die
Nummer
1
der
ITA-Rangliste.
Isner
is
considered
one
of
the
best
servers
on
tour.
Wikipedia v1.0
Historisch
war
Frankreich
lange
Zeit
ein
katholisch
dominierter
Staat.
France
is
a
founding
and
leading
member
state
of
the
EU.
Wikipedia v1.0
Die
Identität
von
B.
Traven
war
lange
Zeit
Gegenstand
spekulativer
Hypothesen.
There
were
many
hypotheses
on
the
true
identity
of
B.
Traven,
some
of
them
wildly
fantastic.
Wikipedia v1.0
Als
endgültiger
Standort
war
lange
Zeit
ein
Gelände
südlich
des
Karlsruher
Hauptbahnhofs
vorgesehen.
For
some
considerable
time,
an
area
to
the
south
of
the
Karlsruhe
Central
Station
had
been
designated.
Wikipedia v1.0
Ich
war
lange
Zeit
von
Berufs
wegen
Musiker.
I
was
a
professional
musician
for
a
long
time.
Tatoeba v2021-03-10
Lovecraft
musste
viele
Fehlschläge
hinnehmen
und
war
lange
Zeit
erwerbslos.
Loveman
was
Jewish,
but
was
unaware
of
Lovecraft's
nativist
attitudes.
Wikipedia v1.0