Translation of "War geeignet" in English

Er war vollkommen geeignet, als er hier war...
He proved to be perfectly suitable while he was here--
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht nahelegen, welche dieser Berufungen für Prinzessin Kuragin geeignet war.
I will not suggest to which of those callings the Princess Kuragin was most suited.
OpenSubtitles v2018

Es war einwandfrei dazu geeignet, ein Leben darauf aufzubauen.
It was as good a material as any to build a life on.
OpenSubtitles v2018

Es war absolut geeignet für die "Slippery" - Platte.
It was absolutely appropriate for the "Slippery" record.
OpenSubtitles v2018

Keiner war besser geeignet für meinen Posten.
A career I think I'm suited for better than any man on this post.
OpenSubtitles v2018

Die Bestimmung war weiter geeignet, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen.
The provision was also liable to affect trade between the Member States.
EUbookshop v2

Es resultierte eine Druckform, die gut für den wasserlosen Offsetdruck geeignet war.
The resulting printing plate was well suited for waterless offset printing.
EuroPat v2

Lance war bestens geeignet für diese Operation.
Lance was a perfect fit for the operation.
OpenSubtitles v2018

Nur, dass sie für diese Arbeit nicht besonders geeignet war.
Only that she wasn't cut out to be working in it.
OpenSubtitles v2018

Weiss ich nicht, war dafuer geeignet sein sollte.
I really don't know who else would be appropriate.
QED v2.0a

Die erhaltene Dispersion war hervorragend geeignet zur Verwendung bei der Herstellung von Farbreaktionspapier.
The dispersion obtained is eminently suitable for use in the production of colour reaction paper.
EuroPat v2

Das erhaltene verfestigte Material war als Innenverkleidung geeignet.
The bonded material obtained was suitable as an interior facing.
EuroPat v2

Wir dachten, es war besser geeignet:)
We thought it was more appropriate:)
ParaCrawl v7.1

Zeitfenster: Juli war nicht so geeignet...
Time Slot: July is not good...
ParaCrawl v7.1

Diese fiktive Figur war gut geeignet für meine Begegnungen mit den kirgisischen Frauen.
This fictional character was well suited for my encounters with the Kyrgyz women.
ParaCrawl v7.1

Die ursprüngliche COCOMO war gut geeignet, um traditionelle Praktiken.
The original COCOMO was well suited to traditional practices.
ParaCrawl v7.1

Es war deshalb nicht geeignet, die Widerspruchsfrist zum Laufen zu bringen.
It was not suitable therefore to bring the contradiction period to running.
ParaCrawl v7.1

Die Rheologie der Pasten war geeignet für den anschließenden Schablonendruck.
The rheology of the pastes was suitable for the subsequent stencil printing.
EuroPat v2

Die Rheologie der Pasten war geeignet für den Schablonendruck.
The rheology of the paste was suitable for stencil printing.
EuroPat v2

Die erhaltene Entschäumeremulsion war hervorragend geeignet, um wässrige Polymerdispersionen zu entschäumen.
The defoamer emulsion obtained was outstandingly suitable for defoaming aqueous polymer dispersions.
EuroPat v2

Es war perfekt dafür geeignet, Arch Motorcycle aus der Taufe zu heben.
It was a great way for us to bring Arch Motorcycle into the world.
ParaCrawl v7.1

Er verließ das Militär, weil er nicht sonderlich dafür geeignet war.
He left soldiering because he was not very suited for it.
ParaCrawl v7.1

Er war daher durchaus geeignet, Politiker zu sein.
He was therefore quite fit to be a politician.
ParaCrawl v7.1