Translation of "War es hilfreich" in English

Es war sehr hilfreich, das in dem Moment zu sagen...
It was a very helpful thing to say in that moment.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Deinen Ratschlag befolgt, es war sehr hilfreich.
I took your advice. It was good advice, thank you.
OpenSubtitles v2018

In gewisser Weise war es hilfreich.
In some ways, it helped me.
OpenSubtitles v2018

War es hilfreich, dass diese Reise in Basel ihren Anfang nahm?
In which ways did it help to be in Basel to start this journey?
CCAligned v1

Es war sehr hilfreich für uns.
It was very helpful for us.
ParaCrawl v7.1

Wir sprachen sehr viel während dem Unterricht und es war äußerst hilfreich!
We were speaking a lot during classes and it was very helpful!
ParaCrawl v7.1

Es war sehr hilfreich, um mit Ihnen zu sprechen.
It was very helpful to talk with you.
ParaCrawl v7.1

Es hat nur fünf Minuten gedauert, aber es war sehr hilfreich.
It was expensive I suppose, but it is so worth it.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr hilfreich und gab mir die Mut, um fortzufahren.
It was most helpful and gave me the courage to proceed.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr hilfreich, dass er das englische Funkflugzeugnis besaß.
It was very useful that he had the English aircraft radio certificate.
ParaCrawl v7.1

Natürlich war es hilfreich, dass wir einen Kader herausragender Führungspersönlichkeiten hatten.
Of course, it helped that we had a cadre of extraordinary leaders.
ParaCrawl v7.1

Inwiefern war es für Sie hilfreich, sich einer Führungsaufgabe langsam anzunähern?
To what extent was it helpful for you to slowly approach a leadership role?
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf die Fotoarbeiten,Es war sehr hilfreich.
In terms of the photography work,It was very helpful.
ParaCrawl v7.1

Und als Frau war es sehr hilfreich einem mächtigen Mann so nahe zu stehen.
And as a woman, it was very helpful to be that closely associated to a powerful man.
OpenSubtitles v2018

In der Politik war es noch nie hilfreich, die Augen vor der Wirklichkeit zu verschließen.
Otherworldliness has never been an attitude to bring rewards in politics.
EUbookshop v2

War es für's Release hilfreich?
Was it helpful for the release?
ParaCrawl v7.1

Hierfür war es sehr hilfreich, dass man Imagix 4D auf beiden Betriebssystemen nutzen kann.
As such it was really helpful to be able to run the Imagix 4D software on both platforms.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr hilfreich jemanden zu haben – einen Nutzer – der das Design kommentiert.
It was helpful having someone, the user, to comment on the design. Â
ParaCrawl v7.1

Es schien schwer mit dem Besitzer in Kontakt zu treten, aber es war hilfreich genug.
Owner seemed hard to get in contact with, but were helpful enough.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr hilfreich mit ihr direkt zu arbeiten und die Printhesis zusammen zu entwickeln.
It was helpful to work with her one-to-one and develop the Printhesis together.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr hilfreich, dass er an diese Thematik mit einem frischen Blick im Interesse der Bürger herangegangen ist, die aufgrund ihrer Mitgliedschaft in der Europäischen Union in den Genuss neuer Rechte kommen und möglicherweise erwarten, dass diese Probleme besser gelöst werden als in der Vergangenheit.
It has been very helpful that he has come in and looked at this issue with fresh eyes, representing citizens who are enjoying new entitlements through their membership of the European Union and who perhaps expect some of these issues to be dealt with better than in the past.
Europarl v8

Es war nicht hilfreich, dass das Verfahren, trotz der laufenden Verhandlungen zur Festlegung der Regelungen, ungebrochen fortgesetzt wurde und es folglich nur wenigen Ländern gelungen ist, ihre Vertreter in die gewünschte Position einzusetzen.
Things were not helped when, in spite of the ongoing negotiations to set its rules, the process continued unabated and, as a consequence, only some countries have seen their representatives getting the positions they were seeking.
Europarl v8

Häufig war es hilfreich, wie Sie wissen, gewisse Themen und Ereignisse des Parlamentslebens klären und schlichten zu können.
It has helped on occasion, as you know, to sort out or to ease certain issues and events through the life of this Parliament.
Europarl v8

Ich denke, ein Hinweis dafür ist die angemessen kurze Zeit, in der Island zahlreiche Fragen beantwortet hat, und natürlich war es hilfreich, dass das Land dem EWR angehört.
I think an indication of that is that Iceland responded to the many questions within a reasonably short time and, of course, it was helpful that it is a member of the EEA.
Europarl v8

Es war sehr hilfreich, dass das Parlament mir Hinweise zur Außenpolitik der Gemeinschaft im Bereich des Luftverkehrs gegeben hat.
It was very helpful to have Parliament enlighten me on the Community’s external policy in the field of air transport.
Europarl v8

Es war jedoch hilfreich und steht nicht im Widerspruch zu der Tatsache, dass wir auch dafür sorgen müssen, dass die nationalen Parteien europäische Angelegenheiten in ihre politische Agenda, ihre Diskussionen und Entscheidungen aufnehmen.
However, it has helped and it does not contradict that we also have to invest in making sure that the national parties integrate European affairs into their political agenda, discussions and decisions.
Europarl v8

Überdies war es auch wenig hilfreich, dass die Verhandlungen zwischen Griechenland und seinen Gläubigern wachsendes Misstrauen gegenüber der Kompetenz und den Absichten der Syriza erzeugten.
It hardly helped that the negotiations between Greece and its creditors produced a growing mistrust in the competence and intentions of Syriza.
News-Commentary v14

Für die Haushaltserhöhung 2010 war es hilfreich, dass die Bibliothek in die Abteilung Kommunikation eingebunden wurde.
Budget 2010 increase was was helped by the fact that library was integrated into the Communication Department
TildeMODEL v2018

Es war aber hilfreich, als ich in meines Schwiegervaters Namen ... .. schriftlich um Eure Freilassung bat.
It was helpful when I wrote to yourjailers to release you in my father-in-law's name.
OpenSubtitles v2018